Оромо | |
---|---|
Афан Оромоо | |
Родом из | Эфиопии, Кения |
Регион | Оромия |
Этническая принадлежность | Оромо |
Носители языка | 34 миллиона человек в Эфиопии (оценка 2015 года). 500000 человек в Кении (перепись 2015 года), 42000 жителей Сомали (перепись 2015 г.) |
Языковая семья | афро-азиатская |
Система письма | латынь (куби) |
Официальный статус | |
Официальный язык в | регионе Оромия. (Эфиопия ) |
Язык признанного меньшинства. в | Кении |
Коды языков | |
ISO 639-1 | om |
ISO 639-2 | orm |
ISO 639-3 | orm - включающий код. Индивидуальные коды:. gax – Борана – Арси – Гуджи – Валлаггаа-Шаваа Оромо. хэ – Восточный Оромо. орк – Орма. газ – Западный Центральный Оромо. SSN – Ваата |
Глоттолог | nucl1736 |
Области на Востоке Африка, где говорят на оромо | |
Oromo (или ; Oromo: Afaan Oromoo) является афроазиатский язык, относящийся к кушитской ветви. Он является родным для эфиопского штата Оромия и на нем говорят преимущественно народ оромо и соседние этнические группы Африканского Рога.
С 33,8% говорящих на оромо, за которыми следуют 29,3% амхарских говорящих. Оромо является наиболее распространенным языком в Эфиопии. Это также наиболее распространенный кушитский язык и четвертый по распространенности язык Африки после арабского, хауса и Суахили. На формах оромо в качестве первого говорят более 35 миллионов оромо в Эфиопии и еще полмиллиона в некоторых частях северной и восточной Кении. На нем также говорят меньшее количество эмигрантов в других африканских странах, таких как Южная Африка, Ливия, Египет и Судан.
Оромо служит официальный рабочий язык оромия, харар и дире-дава региональных штатов и зоны Оромия в регионе Амхара. Это язык начального образования в Оромия, Харар, Дыре-Дауа, Бенишангуль-Гумуз и Аддис-Абеба и в зоне Оромия в Амхара Регион. Он используется в качестве интернет-языка для федеральных сайтов наряду с тигринья.
Ethnologue (2015) присваивает пять ISO коды оромо,
Бленч (2006) соглашается, разделяя оромо на четыре языка:
Некоторые разновидности оромо были исследованы и классифицированы.
Около 85 процентов говорящих на оромо живут в Эфиопии, в основном в регионе Оромия. Кроме того, в Сомали также есть носители языка. В Кении «Этнолог» также перечисляет 722 000 носителей борана и орма, двух языков, тесно связанных с эфиопским оромо. В Эфиопии оромо - это язык с наибольшим количеством носителей языка.
В Африке оромо - язык с четвертым по величине говорящим после арабского (если считать взаимно непонятные разговорные формы арабского языка как единый язык и предположить то же самое для разновидностей оромо), Суахили и хауса.
Помимо носителей первого языка, ряд представителей других национальностей, которые контактируют с оромо, говорят на нем как на втором языке. См., Например, омотик говорящий бамбасси и нило-сахарский говорящий квама на северо-западе Оромияа.
Люди оромо используют высокоразвитую устную традицию и не разработали систему письма самостоятельно. В 19 веке ученые начали писать на языке оромо, используя латинское письмо. В 1842 году Иоганн Людвиг Крапф начал переводы Евангелий от Иоанна и Матфея на оромо, а также первую грамматику и словарный запас. Первый словарь и грамматика оромо были созданы немецким ученым Карлом Тутчеком в 1844 году. Первая транслитерация языка оромо была опубликована в 1846 году в немецкой газете в статье об оромо в Германии.
После Абиссиния аннексировала территорию Оромо, письменность прервала его развитие в полноценный пишущий инструмент. Несколько опубликованных работ, в первую очередь Переводы Онисима Несиба и Астер Ганно переводы Библии конца 19 века, были написаны на геэзский алфавит. После Революции 1974 года правительство провело кампанию по обучению грамоте на нескольких языках, включая оромо, и на этом языке начались публикации и радиопередачи. Все материалы оромо, напечатанные в Эфиопии в то время, такие как газеты Bariisaa, Urjii и многие другие, были написаны традиционным шрифтом.
Планы по введению обучения на языке оромо в школах, однако, не были реализованы до тех пор, пока в 1991 году не было свергнуто правительство Менгисту Хайле Мариам, за исключением регионов, контролируемых Освободительной организацией оромо. Передний (OLF). С созданием регионального штата Оромия в рамках новой системы этнического федерализма в Эфиопии, стало возможным ввести оромо в качестве средства обучения в начальные школы по всему региону, включая районы, где проживают другие этнические группы, говорящие на их языках, а также в качестве административного языка в регионе. С тех пор, как OLF покинул переходное правительство Эфиопии в начале 1990-х годов, Демократическая организация народа оромо (OPDO) продолжала развивать оромо в Эфиопии.
Радиопередачи начались на языке оромо в Сомали в 1960 году Радио Могадишо. В программе были музыка и пропаганда. Песня Bilisummaan Aannaani (Освобождение - это молоко) стала хитом в Эфиопии. Чтобы бороться с широким влиянием Сомали, правительство Эфиопии инициировало собственную радиопрограмму на языке оромо. В пределах Кении по Голосу Кении ведется радиовещание на оромо (на диалекте Борана) по крайней мере с 1980-х годов. Библия Борана в Кении была напечатана в 1995 году с использованием латинского алфавита, но не с использованием тех же правил правописания, что и в эфиопском куби. Первый всеобъемлющий онлайн-словарь оромо был разработан Jimma Times Oromiffa Group (JTOG) в сотрудничестве с SelamSoft. Голос Америки также транслируется на оромо вместе с другими программами из африканского рога. Оромо и Куби в настоящее время используются государственными радиостанциями, телеканалами и региональными правительственными газетами правительства Эфиопии.
Оромо пишется с помощью латинского алфавита под названием Qubee, который был официально принят в 1991 году. Различные версии латинского алфавита Орфография на основе орфографии использовалась ранее, в основном Оромосом за пределами Эфиопии и ФОО к концу 1970-х годов (Heine 1986). С принятием Qubee считается, что в период с 1991 по 1997 год на языке оромо было написано больше текстов, чем за предыдущие 100 лет. В Кении в Borana и Waata также используются латинские буквы, но в другой системе.
Шрифт сапало был местным письмом оромо, изобретенным шейхом Бакри Сапало (1895-1980; также известный под своим именем при рождении, Абубакер Усман Одаа) в конце 1950-х годов и впоследствии использовавшийся под землей.. Несмотря на структурное и организационное влияние Геэз и арабского письма, это графически независимое произведение, разработанное специально для фонологии оромо. Это в основном алфавитно-слоговый характер, но ему не хватает присущей многим таким системам гласной; при фактическом использовании все согласные символы в обязательном порядке помечаются либо гласными знаками (производящие слоги CV), либо отдельными знаками, используемыми для обозначения длинных согласных и согласных, за которыми не следует гласная (например, в окружении заключительных слов или как часть групп согласных).
арабское письмо также периодически использовалось в районах с мусульманским населением.
Как и в большинстве других эфиопских языков, будь то семитский, кушитский или омотический, оромо имеет набор отделяемых согласных, то есть глухих остановок или аффрикаты, сопровождающиеся глоттализацией и взрывным выбросом воздуха. У Оромо есть еще один голосовой телефон, более необычный, имплозивный ретрофлексный стоп, «dh» в орфографии оромо, звук, похожий на английское «d», издаваемое при слегка загнутом назад языке и втянутом воздухе. так, что голосовая остановка слышна до начала следующей гласной. Это ретрофлекс в большинстве диалектов, хотя он не сильно имплозивен и может сводиться к промежутку между гласными. Один источник описывает это как глухое [ᶑ̥].
Оромо имеет типичный восточно-кушитский набор из пяти коротких и пяти долгих гласных, обозначенных в орфографии удвоением пяти гласных букв. Разница в длине контрастна, например, hara 'озеро', haaraa 'новое'. Близнецы также имеют значение в оромо. Таким образом, согласная длина может отличать слова друг от друга, например, badaa "плохо", baddaa "нагорье".
В алфавите Qubee буквы включают орграфы ch, dh, ny, ph, sh. Близнецы не обязательно отмечаются для орграфов, хотя некоторые авторы указывают это, удваивая первый элемент: qopphaa'uu 'быть подготовленным'. В приведенных ниже таблицах символ международного фонетического алфавита для фонемы показан в скобках, где он отличается от буквы оромо. Фонемы / p v z / указаны в скобках, потому что они встречаются только в недавно принятых словах. Обратите внимание, что с момента первого принятия в орфографию были внесены незначительные изменения: ⟨x⟩ ([tʼ ]) изначально переводилось как th⟩, и среди авторов возникла путаница в использовании c⟩ и ⟨ch⟩ в представлении фонем / tʃʼ / и / tʃ /, с некоторыми ранними работами, использующими ⟨c⟩ для / tʃ / и ⟨ ch⟩ для / tʃʼ / и даже ⟨c⟩ для разных фонем в зависимости от того, где оно встречается в слове. В этой статье c⟩ последовательно используется для / tʃʼ / и ⟨ch⟩ для / tʃ /.
Двугубные /. Лабиодентальные | Альвеолярные /. Ретрофлекс | Небно-альвеолярные /. Небные | Веларовые | Глоттальные | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Стопы и. аффрикат | Безгласный | (p ) | t | ch / tʃ / | k | '/ ʔ / |
Звонкий | b | d | j / dʒ / | g / ɡ / | ||
Ejective | ph / pʼ / | x / tʼ / | c / tʃʼ / | q / kʼ / | ||
Implosive | dh / ᶑ / | |||||
Fricatives | Voiceless | f | s | sh / ʃ / | h | |
Voiced | (v ) | (z ) | ||||
Nasals | m | n | ny / ɲ / | |||
Approximants | w | l | y / j / | |||
ротик | r |
передний | центральный | задний | |
---|---|---|---|
закрытый | i / ɪ /, ii / iː / | u / ʊ /, uu / uː / | |
Mid | e / ɛ /, ee / eː / | o / ɔ /, oo / oː / | |
Раскройте | a / ɐ / | aa / ɑː / |
Только предпоследний или последний слог корня может иметь высокий тон, и если предпоследний высокий, финал тоже должен быть высоким; это означает, что у оромо есть система ударения по высоте (в которой тон нужно указывать только для одного слога, а остальные предсказуемы), а не систему тонов (в которой каждый слог должен иметь свой тон), хотя правила сложны (каждая морфема может вносить свой собственный тональный образец в слово), так что «можно назвать оромо системой тонального акцента с точки зрения основного лексического представления высоты звука и тональной системы с точки зрения ее поверхностной реализации». Ударный слог воспринимается как первый слог слова с высоким тоном.
Как и большинство других афроазиатских языков languages , оромо имеет два грамматических рода, мужской и женский род, и все существительные принадлежат либо одному, либо другому. Грамматический род в оромо входит в грамматику следующим образом:
За исключением некоторых южных диалектов, в форме большинства существительных нет ничего, указывающего на их род. Однако небольшое количество пар существительных для людей оканчиваются на -eessa (m.) И -eettii (f.), Как и прилагательные, когда они используются как существительные: obboleessa 'брат', obboleettii 'сестра', dureessa 'the богатый (м.) ', hiyyeettii' бедный (ж.) '. Грамматический род обычно совпадает с естественным родом людей и животных; таким образом, такие существительные, как Abbaa «отец», Ilma «сын» и sangaa «бык», имеют мужской род, а такие существительные, как haadha «мать» и intala «девочка, дочь» женского рода. Однако в большинстве названий животных биологический пол не указывается.
Названия астрономических тел женского рода: aduu «солнце», urjii «звезда». Пол других неодушевленных существительных в разных диалектах несколько различается.
Оромо имеет единственное и множественное число число, но существительные, относящиеся к нескольким объектам, не обязательно во множественном числе.: nama 'man' namoota 'люди', nama shan «пять человек» намута шань «пять человек». Другой способ взглянуть на это - рассматривать "единственную" форму как неопределенную для числа.
Когда важно прояснить множественность референта, используется форма множественного числа существительного. Существительные множественного числа образуются путем добавления суффиксов . Самый распространенный суффикс множественного числа - -oota; последняя гласная опускается перед суффиксом, и в западных диалектах суффикс становится -ota после слога с длинной гласной: mana 'дом', manoota 'дома', hiriyaa 'друг', hiriyoota «друзья», barsiisaa «учитель», barsiiso (o) ta «учителя». Среди других распространенных суффиксов множественного числа - (w) wan, -een и - (a) an; последние два могут привести к удвоению предшествующего согласного: waggaa - год, waggaawwan - годы, laga - река, laggeen - реки, ilma - сын, ilmaan - сыновья.
У Oromo нет неопределенных артиклей (соответствующих английскому a, некоторые), но (кроме южных диалектов) он указывает на определенность (Английский the) с суффиксами к существительному: - (t) icha для существительных мужского рода (ch близнецов, хотя это обычно не указывается в письменной форме) и - (t) ittii для существительных женского рода. Гласные окончания существительных опускаются перед этими суффиксами: karaa 'дорога', karicha 'дорога', nama 'человек', namicha / namticha 'человек', haroo 'озеро', harittii 'озеро'. Обратите внимание, что для одушевленных существительных, которые могут принимать любой род, определенный суффикс может указывать на предполагаемый род: qaalluu 'священник', qaallicha 'священник (m.)', Qallittii 'священник (f.)'. Определенные суффиксы, по-видимому, используются в английском языке реже, чем суффиксы, и, похоже, они не встречаются вместе с суффиксами множественного числа.
Существительные оромо имеют форму цитирования или базовую форму, которая используется, когда существительное является объектом глагола, объектом предлога или послелога или номинальное предикатив.
Существительное может также встречаться в одном из шести других грамматических падежей, каждый из которых обозначается суффиксом или удлинением последней гласной существительного. Падежные окончания следуют за суффиксами множественного числа или определенными, если они появляются. Для некоторых случаев существует ряд возможных форм, некоторые охватывают более одного случая, и различия в значениях между этими альтернативами могут быть весьма незначительными.
В большинстве языков есть небольшое количество базовых c различия человека, числа и часто пола, которые играют роль в грамматике языка. Такими языками являются оромо и английский. Мы видим эти различия в базовом наборе независимых личных местоимений, например, английский I, Oromo ani; Английский они, оромо 'isaani' и набор притяжательных прилагательных и местоимений, например, английский my, оромо koo; Английская шахта, Оромо кан ку. В оромо те же различия также отражаются в согласовании подлежащего и глагола: глаголы оромо (за некоторыми исключениями) согласуются со своим подлежащим ; то есть лицо, число и (в единственном числе от третьего лица) род подлежащего глагола отмечены суффиксом на глаголе. Поскольку эти суффиксы сильно различаются в зависимости от глагола время / аспект / настроение, они обычно не считаются местоимениями и обсуждаются в других разделах этой статьи под глаголом спряжение.
Во всех этих областях грамматики - независимых местоимениях, притяжательных прилагательных, притяжательных местоимениях и соглашении между подлежащим и глаголом - Оромо различает семь комбинаций лица, числа и пола. Для первого и второго лиц существует двустороннее различие между единственным («я», «вы sg.») И множественным числом («мы», «вы, множ.»), Тогда как для третьего лица существует двоякое Способ различения единственного числа («он», «она») и единственной формы множественного числа («они»). Поскольку оромо имеет только два пола, не существует местоимения, соответствующего английскому it; местоимения мужского или женского рода используются в зависимости от пола упомянутого существительного.
Оромо является предметом проповеднического языка. То есть нейтральные предложения, в которых предмет не подчеркнут, не требуют независимых местоимений подлежащего: kaleessa dhufne «мы пришли вчера». Слово оромо, которое переводит «мы», не встречается в этом предложении, хотя лицо и число помечены в глаголе dhufne («мы пришли») суффиксом -ne. Когда по какой-то причине необходимо выделить подлежащее в таких предложениях, можно использовать независимое местоимение: nuti kaleessa dhufne «мы пришли вчера».
В таблице ниже приведены формы личных местоимений в различных падежах, а также притяжательные прилагательные. Для женских категорий от первого лица во множественном числе и от третьего лица в единственном числе существуют значительные различия в диалектах; показаны только некоторые из возможностей.
Притяжательные прилагательные, рассматриваемые здесь как отдельные слова, иногда записываются как суффиксы существительных. В большинстве диалектов существует различие между притяжательными прилагательными мужского и женского рода для первого и второго лица (форма, соответствующая роду измененного существительного). Однако в западных диалектах мужские формы (начинающиеся с k-) используются во всех случаях. Притяжательные прилагательные могут принимать падежные окончания для изменяемых ими существительных: ganda kootti 'в мою деревню' (-tti: местный падеж).
Английский | Базовый | Предмет | Дательный падеж | Инструментальный | Локативный | Аблативный | Притяжательный. прилагательные |
---|---|---|---|---|---|---|---|
I | ana, na | ani, an | naa, naaf, natti | naan | натти | нарраа | ку, кийя. [тоже тийя (ф.)] |
ты (сг.) | си | ати | sii, siif, sitti | siin | sitti | sirraa | kee. [tee (ф.)] |
он | isa | inni | isaa, isaa (tii) f, isatti | isaatiin | isatti | isarraa | (i) saa |
she | isii, ishii, isee, ishee | isiin и т. Д. | ishii, ишииф, ишиитти и т.д. | ишиин и т.д. | ишиитти и т.д. | ишиирраа и т.д.) шии | |
вэ | ню | нути, ну'и, нуи, ню | нуу, нууф, нутти | нуун | нути | нурраа | кинна, кинья. [тинна, тинья (ж.)] |
ты (мн.) | isin | isini | isinii, isiniif, isinitti | isiniin | isinitti | isinirraa | keessan (i). [teessan (i) (f.)] |
они | isaan | isaani | isaanii, isaaniif, isaanitti | isaaniitiin | isaanitti | isaanirraa | (i) saani |
Как в таких языках, как французский, русский и Турецкий, второе лицо множественного числа оромо также используется как вежливая форма единственного числа для обозначения людей, которых говорящий хочет выразить уважение. Это использование является примером так называемого различия T-V, которое проводится во многих языках. Кроме того, третье лицо во множественном числе может использоваться для вежливого обращения к одному третьему лицу («он» или «она»).
Для притяжательных местоимений («мой», «твой» и т. Д.) Оромо добавляет притяжательные прилагательные к кан «оф»: kan koo «мой», kan kee «твой» и т. Д.
У оромо есть два способа выражения возвратных местоимений («я», «сам» и т. Один из них - использовать существительное, означающее «я»: of (i) или if (i). Это существительное склоняется к падежу, но, если на него не делается ударение, не к лицу, числу или полу: isheen of laalti 'она смотрит на себя' (основная форма), isheen ofiif makiinaa bitte 'она купила себе машину' (датив от).
Другая возможность - использовать существительное, означающее «голова», mataa, с притяжательными суффиксами: mataa koo «я», mataa kee «сам (с.)» И т. Д.
оромо имеет обратное местоимение wal (англ. «друг друга»), которое используется как / if. То есть оно склоняется к падежу, но не к человеку, числу или полу: wal jaalatu 'они любят друг друга' (основная форма слова wal), kennaa walii bitan 'они купили друг другу подарки' (дательный от wal).
Как и в английском, оромо проводит двустороннее различие между проксимальным («это, эти») и дистальным («то, эти») указательными местоимениями и прилагательные. Некоторые диалекты различают мужской и женский род проксимальных местоимений; в западных диалектах мужские формы (начинающиеся с k-) используются для обоих полов. В отличие от английского, указательные формы единственного и множественного числа не различаются, но, что касается существительных и личных местоимений в языке, различают падеж. В таблице ниже показаны только основная и именительная формы; остальные падежи образуются из основной формы, как для существительных, например, sanatti 'at / on / in that' (местный падеж).
падеж | Проксимальный. ('это, эти') | Дистальный. ('те, те') |
---|---|---|
Базовый | кана. [тана (ж.)] | сан |
именительный падеж | куни. [туни (ж.)] | суни |
Глагол оромо состоит как минимум из основы, представляющей лексическое значение глагола, и суффикса, представляющего напряженное или аспект и предмет соглашения. Например, в dhufne «мы пришли» dhuf- это основа («приходить»), а -ne указывает на то, что время прошло в прошлом, а подлежащее глагола - во множественном числе от первого лица.
Как и во многих других афроазиатских языках, оромо в своей глагольной системе проводит основное двустороннее различие между двумя напряженными формами: прошедшим (или «совершенным») и настоящим (или «несовершенным» "или" не прошедшее "). У каждого из них есть свой собственный набор суффиксов времени / согласия. Существует третье спряжение, основанное на настоящем, которое имеет три функции: оно используется вместо настоящего в придаточных предложениях, для jussive ('let me / us / him, и т.д. V ', вместе с частицей haa), и для негатива настоящего (вместе с частицей hin). Например, deemne «мы пошли», deemna «мы идем», akka deemnu «что мы идем», haa deemnu «пошли», hin deemnu «мы не пойдем». Также существует отдельная форма повелительного наклонения : deemi 'go (sg.)!'.
В таблице ниже показано спряжение утвердительного и отрицательного глагола beek- 'знать'. Утвердительные формы настоящего и прошедшего времени единственного числа первого лица требуют, чтобы суффикс -n появлялся в слове, предшествующем глаголу, или в слове nan перед глаголом. Отрицательная частица хин, показанная в таблице отдельным словом, иногда записывается как префикс глагола.
Прошлое | Настоящее | Юссив, Императив | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Главное предложение | Придаточное предложение | |||||||
Утвердительное | Отрицательное | Утвердительное | Отрицательное | Утвердительное | Отрицательное | Утвердительное | Отрицательное | |
I | -n beeke | хин бекне | -n beeka | хин беку | -n beeku | хин бекне | хаа беку | hin beekin |
you (sg.) | beekte | beekta | hin beektu | beektu | beeki | хин бик (я) в | ||
он | бик | бика | хин беку | бику | haa beeku | hin beekin | ||
she | beekte | beekti | hin beektu | beektu | haa beektu | |||
we | beekne | beekna | hin beeknu | beeknu | haa beeknu | |||
вы (мн.) | beektani | beektu, beektan (i) | hin beektan | beektani | beekaa | hin beek ( и) инаа | ||
они | бикани | беку, бикан (и) | хин бикан | бикани | хаа бекану | hin beekin |
Для глаголов, основа которых оканчивается на определенные согласные, и суффиксы, начинающиеся на согласные (т. Е. T или n), есть предсказуемые изменения в одном или другом согласном. Диалекты сильно различаются в деталях, но следующие изменения являются общими.
b- + -t → bd | qabda 'у вас (sg.) Есть' |
g- + -t → gd | dhugda 'вы (sg.) Пьете' |
r- + -n → rr | barra 'мы узнаем' |
l- + -n → ll | galla 'мы вводим' |
q- + -t → qx | dhaqxa 'you (sg.) Go' |
s- + -t → ft | baas- 'убирай', baafta 'ты (sg.) Убирай' |
s- + -n → fn | baas- 'вынимаем', baafna 'вынимаем' |
t- / d- / dh- / x- + -n → nn | biti 'покупать', binna 'покупаем'; nyaadhaa 'есть', nyaanna 'мы едим' |
d- + -t → dd | fid- 'приносить', fidda 'вы (sg.) приносите' |
dh- + -t → tt | taphadh- 'играть', taphatta 'you (sg.) play' |
x- + -t → xx | fix- 'finish', fixxa 'you (sg.) finish ' |
Глаголы, основа которых оканчивается двумя согласными, а суффикс начинается с согласной, должны вставлять гласную, чтобы разбить согласные, поскольку язык не допускает последовательности из трех согласных. Это может произойти двумя способами: либо гласный i вставляется между основанием и суффиксом, либо последние согласные основы меняются местами (пример метатезиса ), и гласный a вставляется между ними. Например, arg- «видеть», arga «он видит», argina или agarra (от agar-na) «мы видим»; kolf- 'смеяться', kolfe 'он смеялся', kolfite или kofalte 'ты (sg.) смеялся'.
Глаголы, основа которых оканчивается на согласную '(которая может появляться в некоторых словах как h, w или y, в зависимости от диалекта), относятся к трем различным классам спряжения; класс не предсказуем от основы глагола. Это формы, которые предшествуют суффиксам, начинающимся с согласных (t и n), которые отличаются от обычного образца. Формы настоящего мужского рода в единственном числе от третьего лица, от второго лица в единственном числе и от первого лица во множественном числе показаны для примера глагола в каждом классе.
Распространенные глаголы fedh-' хочу 'и godh-' делать 'отклоняются от основного образца спряжения в том, что длинные гласные заменяют удвоенные согласные, которые будет результатом добавления суффиксов, начинающихся с t или n: fedha 'он хочет', fta 'вы (sg.) хотите', feena 'мы хотим', feetu 'вы (множ.) хотите', hin feene 'не хочу 'и т. д.
Глагол dhuf-' приходить 'имеет неправильные повеления koottu, koottaa. Глагол deem- 'идти' имеет, помимо правильных повелительных форм, неправильные повелительные формы deemi, deemaa.
Корень глагола оромо может быть основой для трех производных голосов: пассивного, каузативного и самовыгодного, каждый из которых образован добавление суффикса к корню, что дает основание, к которому добавляются флективные суффиксы.
Суффиксы голоса могут сочетаться по-разному. Возможны два причинных суффикса: ka'- «подниматься», kaas- «поднимать», kaasis- «вызывать». За причинной причиной может следовать пассивная или аутопродуктивная; в этом случае s причинно-следственной связи заменяется на f: deebi'- 'return (непереходный)', deebis- 'return (транзитивный), answer', deebifam- 'быть возвращенным, получить ответ', deebifadh- 'вернуться для себя ».
Другой производный глагольный аспект - это частый или «интенсивный», образованный путем копирования первого согласного и гласного корня глагола и удвоения второго вхождения начального согласный. Образовавшаяся основа указывает на повторение или интенсивное выполнение действия глагола. Примеры: bul- «провести ночь», bubbul- «провести несколько ночей», cab- «сломать», caccab- «разбить на части, сломать полностью»; дхииб- «толкать, оказывать давление», дхиддхиб- «массаж».
Инфинитив образован от основы глагола с добавлением суффикса -uu. Глаголы, основа которых оканчивается на -dh (в частности, все автопоглощающие глаголы) заменяют это на ch перед суффиксом. Примеры: dhug- «пить», dhuguu «пить»; га'- 'достигать', га'уу 'достигать'; jedh- «сказать», jechu «сказать». Глагол fedh- исключительный; его инфинитив - это fedhuu, а не ожидаемый fechuu. Инфинитив ведет себя как существительное; то есть может принимать любой из суффиксов падежа. Примеры: ga'uu 'достигать', ga'uuf 'чтобы достичь' (дательный падеж); dhug - «пить», dhugam - «быть пьяным», dhugamuu - быть пьяным », dhugamuudhaan« быть пьяным »(инструментальный падеж).
Издание Оромо из Википедии, бесплатная энциклопедия |
Викиучебники содержат книгу по теме: Оромо |