Один из наших

редактировать
Один из наших
OneOfOurs.JPG Первое издание
АвторУилла Катер
СтранаСША
ЯзыкАнглийский
ЖанрИсторическая фантастика
ИздательАльфред А. Кнопф
Дата публикации1922
СМИ введитеТвердый переплет
Страницы459
OCLC 280665
Десятичный формат Дьюи 813 /.52 22
Класс LC PS3505. A87 O5 2006
ТекстОдин из наших в Wikisource

Один из наших - это роман Уиллы Кэзер, выигравший Пулитцеровскую гонку 1923 года Приз за роман. В нем рассказывается история жизни Клода Уиллера, уроженца Небраски в первые десятилетия 20 века. Сын преуспевающего фермера и очень набожной матери, ему гарантировано безбедное существование. Тем не менее, Уилер считает себя жертвой успеха своего отца и собственной необъяснимой болезни.

Содержание

  • 1 Композиция
  • 2 Сюжет
  • 3 Основные темы
  • 4 Критика
  • 5 Ссылки
  • 6 Дополнительные источники
  • 7 Внешние ссылки

Композиция

Двоюродная сестра Кэтэр Гросвенф (GP Cather) родилась и выросла на ферме, которая примыкала к ферме ее собственной семьи, и она объединила части своей собственной личности с Гросвенфом в характере Клода. Катер объяснила в письме Дороти Кэнфилд Фишер :

Мы были очень похожи и очень разные. Он никогда не мог избавиться от страданий самого себя, кроме как в действии, и все, к чему он приложил руку, оказывалось либо уродливым, либо нелепым... Я жил на ферме его отца, когда разразилась война. Первую неделю мы возили пшеницу в город. Во время этих долгих поездок по пшенице мы поговорили впервые за много лет, и я увидел некоторые вещи, которые действительно были у него на уме... Я думал написать о нем не больше, чем о нем. пишу о собственном носу. Все это было до боли знакомо. Я вообще написал только для того, чтобы сбежать от него и ему подобных.

Гросвенф был убит в 1918 году в Кантиньи, Франция. Катер узнала о его смерти, читая газету в парикмахерской. Она написала:

С этого момента он был в моих мыслях. Слишком личностное отношение, смущение родства исчезли. Но он был в моих мыслях так сильно, что я не мог пройти через него к другим вещам... некоторые из меня были похоронены вместе с ним во Франции, а некоторые из него остались живы во мне.

Он был награжден Крест за выдающиеся заслуги и Серебряная звезда награда за храбрость под огнем, о чем Кэтэр написала:

Что-нибудь столь славное могло случиться с кем-нибудь, лишенным наследства и надежды. Робко, сердито он спрашивал меня о географии Франции на вагоне с пшеницей. Что ж, он узнал это, понимаете.

Кэтэр была недовольна тем, что роман «будет классифицирован как военный рассказ», что не входило в ее намерения. Она отошла от своей предыдущей практики писать о западной жизни, которую она хорошо знала, и написала этот рассказ, частично связанный с военной жизнью и за границей, только потому, что «он стоял между мной и всем остальным».

Кэтэр работала над романом во время визита в Канаду летом 1919 года и закончила его в Торонто в 1921 году. Она использовала письма своей кузины и Дэвида Хохштейна, скрипача из Нью-Йорка, который послужил образцом для военного друга Клода Дэвида Герхардта. Она брала интервью у ветеранов и раненых солдат в больницах, уделяя особое внимание опыту жителей сельских районов Небраски, о которых она рассказала в журнальной статье «Перекличка в прериях». Она побывала и на французских полях сражений.

Сюжет

Во время учебы в колледже Темпл Клод пытался убедить своих родителей, что посещение государственного университета даст ему лучшее образование. Его родители игнорируют его просьбы, и Клод продолжает учиться в христианском колледже. После футбольного матча Клод знакомится и подружится с семьей Эрлих, быстро адаптируя свое мировосприятие к любви Эрлихов к музыке, свободомыслию и дебатам. Однако его карьера в университете и его дружба с Эрлихами резко прерваны, когда его отец расширяет семейную ферму, и Клод вынужден покинуть университет и управлять частью семейной фермы.

Попав на ферму, Клод женится на Энид Ройс, подруге детства. Его представления о любви и браке быстро разрушаются, когда становится очевидным, что Энид больше заинтересована в политической активности и христианской миссионерской работе, чем в любви и заботе о Клода. Когда Энид уезжает в Китай, чтобы ухаживать за своей сестрой-миссионером, которая внезапно заболела, Клод возвращается на ферму своей семьи. Первая мировая война начинается в Европе, и семья зацикливается на всех событиях из-за границы. Когда Соединенные Штаты решают вступить в войну, Клод записывается в армию США.

В конце концов, веря, что он нашел цель в жизни - помимо утомительной работы на ферме и браке, - Клод упивается своей свободой и новыми обязанностями. Несмотря на эпидемию гриппа и продолжающиеся невзгоды на поле боя, Клод Уиллер, тем не менее, никогда не чувствовал, что имеет большее значение. Его стремление к расплывчатым представлениям о цели и принципах завершается ожесточенным столкновением на передовой с подавляющим натиском немцев.

Основные темы

Роман разделен на две части: первая половина в Небраске, где Клод Уиллер изо всех сил пытается найти цель своей жизни и остается разочарованным, и вторая во Франции, где его стремление к цели оправдано. Романтик, неудовлетворенный браком, и идеалист без идеала, за который можно было бы цепляться, Уилер воплощает свой романтический идеализм на полях жестоких сражений во Франции 1918 года.

Один из Наших - это портрет типично американской личности, молодого человека, родившегося после того, как исчезла американская граница, чья типичная американская неугомонность ищет искупления на границе военного времени, гораздо более кровавой, и обнаруживает во Франции родство с землей. неизвестно в Новом Свете.

Критика

Синклер Льюис похвалил часть работы Небраски - «правда направляет первую часть книги» - но написал, что во второй половине Кэтэр произвела «роман скрипачей. храбро превращенных солдат, самоотверженных сержантов, вылазок в полночь и все банальности обычных военных романов ". Х. Л. Менкен, похвалившая ее ранние работы, писала, что в изображении войны усилия Кэтэр «стремительно опускаются до уровня сериала в The Lady's Home Journal... сражались не во Франции, а в голливудском фильме. - много ".

Эрнест Хемингуэй думал, что он переоценен, несмотря на его продажи, и в письме Эдмунду Уилсону сделал замечание, которое более поздний критик назвал« явно шовинистическим »:« Разве это не так. Последняя сцена в [боевых] линиях прекрасна? Вы знаете, откуда она взялась? Сцена битвы в "Рождении нации". Я идентифицировал эпизод за эпизодом, Катеризованный. Бедная женщина, ей нужно было где-то получить свой военный опыт.>

Роман завоевал у Кэтэр больше читателей, чем ее более ранние работы, хотя критическая реакция была не такой положительной. Роман плохо сравнивали с другими романами Первой мировой войны, такими как Три солдата Джона Дос Пассоса, написанных с разочарованной и антивоенной точки зрения. Главный герой Кэтрин, напротив, сбегает из несчастливого брака и бессмысленной жизни в Небраске и находит цель своей жизни в военной службе и военном товариществе, особенно в дружбе со скрипачом Дэвидом Герхардтом. Катер, как пишет один критик, «совершила ересь, утверждая, что Первая мировая война на самом деле была вдохновляющим и даже освобождающим опытом для некоторых из ее участников».

Ссылки

Дополнительные источники

  • Стивен Траут, «Один из наших Уиллы Кэтэр и иконография воспоминаний», Роберт Такер и Майкл А. Питерман, ред., «Связи Канады и Старого Света Уиллы Кэтэр», Cather Studies, vol. 4 (University of Nebraska Press, 1999), доступно в Интернете

Внешние ссылки

Wikisource содержит исходный текст, связанный с этой статьей: One of Ours
Последняя правка сделана 2021-06-01 12:00:21
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте