Однажды в Америке

редактировать
Фильм 1984 года режиссера Серджио Леоне

Однажды в Америке
Once Upon A Time In America1.jpg Афиша театрального релиза Том Юнг
РежиссерСерхио Леоне
ПродюсерАрнон Милчан
Сценарий
На основеThe Hoods. Гарри Грей
В главной роли
МузыкаЭннио Морриконе
КинематографияТонино Делли Колли
ОтредактировалНино Барагли
Продакшн. компания
Распространяется
Дата выпуска‹См. TfM›
  • 23 мая 1984 г. (1984-05-23) (Канны )
  • 1 июня 19 84 (1984-06-01) (США)
  • 28 сентября 1984 (1984-09-28) (Италия)
Продолжительность250 минут (Extended Cut). 229 минут (Театральный). 139 минут (Отредактировать)
Страна
  • США
  • Италия
Языканглийский
Бюджет30 миллионов долларов
кассовые сборы5,3 миллиона долларов

Однажды в Америке (Итальянский : C'era una volta в Америке) - это драматический фильм эпического преступления 1984 года, созданный в соавторстве с итальянским режиссером Серджио Леоне и в главных ролях Роберт Де Ниро и Джеймс Вудс. Фильм является итальянско-американским проектом, продюсером которого являются The Ladd Company, Embassy International Pictures, PSO Enterprises и Rafran Cinematografica, и распространяется Warner. Братья Основанный на романе Гарри Грея «Капюшоны», он рассказывает о жизни лучших друзей Дэвида «Лапша» Ааронсона и Максимилиана «Макса» Берковича, возглавляющих группу евреев гетто молодые люди, получившие известность как еврейские гангстеры в Нью-Йоркском мире организованной преступности. В фильме исследуются темы детской дружбы, любви, похоти, жадности, предательства, потери, разорванных отношений, а также рост мафиози в американском обществе.

Это был последний фильм, снятый Леоне перед его смертью пятью годами позже, и первый полнометражный фильм, который он снял за 13 лет. Это также третий фильм трилогии Леоне «Однажды в сказке», в которую входят Однажды на Западе (1968) и Утка, ты, сосунок! (1971). Кинематографию выполнил Тонино Делли Колли, а музыку к фильму - Эннио Морриконе. Первоначально Леоне планировал два трехчасовых фильма, а затем одну 269-минутную (4 часа 29 минут) версию, но дистрибьюторы убедили его сократить ее до 229 минут (3 часа 49 минут). Американские дистрибьюторы, The Ladd Company, сократили его до 139 минут и переставили сцены в хронологическом порядке без участия Леоне. Укороченная версия имела критический и коммерческий провал в Соединенных Штатах, и критики, которые видели обе версии, резко осудили внесенные изменения. Оригинальная "европейская версия" осталась фаворитом критиков и часто фигурирует в списках величайших гангстерских фильмов всех времен.

Содержание
  • 1 Сюжет
  • 2 Актеры
  • 3 Производство
    • 3.1 Разработка
    • 3.2 Кастинг
    • 3.3 Съемки
    • 3.4 Монтаж
    • 3.5 Музыка
  • 4 Выпуск
    • 4.1 Версии
      • 4.1.1 Исключения из США
      • 4.1.2 СССР
      • 4.1.3 Сборник ТВ
      • 4.1.4 Восстановленный оригинал
      • 4.1.5 Домашние медиа
  • 5 Критический прием
    • 5.1 Интерпретации
    • 5.2 Похвалы
  • 6 См. Также
  • 7 Ссылки
  • 8 Библиография
  • 9 Внешние ссылки
Сюжет

Три головореза входят в китайский ваянг театр, ищет заметного мужчину. Хозяева проскальзывают в потайную логово опиума и предупреждают человека по имени "Лапша", но он не обращает внимания. В воспоминаниях Нудлз наблюдает, как полиция убирает с улицы три изуродованных трупа. Хотя он убивает одного из преследовавших его головорезов, Лапша узнает, что они убили Еву, его девушку, и что его деньги были украдены, поэтому он уезжает из города.

Дэвид «Лапша» Ааронсон беспризорником в районе Манхэттена Нижний Ист-Сайд в 1918 году. Он и его друзья Патрик «Пэтси» Голдберг, Филип «Кокай» Штайн и Доминик совершают мелкие преступления под надзором местного босса Багси. Планируя ограбить пьяного, пока грузовик скрывает их от полицейского, им мешает Максимилиан «Макс» Беркович, который спрыгивает с грузовика, чтобы ограбить этого человека. Лапша противостоит Максу, но нечестивый полицейский крадет часы, за которые они борются. Позже Макс шантажирует полицейского, который занимается сексом с Пегги, молодой девушкой и соседкой Лапши. Макс, Лапша, Пэтси, Доминик и Кокай создают свою собственную банду, независимую от Багси, который ранее пользовался защитой полицейского.

Мальчики прячут половину своих денег в чемодане, который они прячут в шкафчике на вокзале, отдав ключ «Толстому» Мо Гелли, надежному другу, который не участвует в операции. Лапша влюблена в сестру Толстого Мо, Дебору, начинающую танцовщицу и актрису. После того, как банда добивается определенного успеха, Багси устраивает засаду на мальчиков и стреляет в Доминика, который умирает на руках Лапши. В ярости Лапша ранит Багси ножом и серьезно ранит полицейского. Он арестован и приговорен к тюремному заключению.

Лапша выходит из тюрьмы в 1930 году и воссоединяется со своей старой бандой, которая теперь является крупными бутлегерами во время Сухого закона. Лапша также воссоединяется с Деборой, стремясь возобновить их отношения. Во время ограбления банда встречает Кэрол, которая позже становится девушкой Макса. Банда процветает за счет бутлегерства, а также помогает боссу профсоюзов Джимми Конвею О'Доннеллу.

Лапша пытается произвести впечатление на Дебору на экстравагантном свидании, но затем насилует ее после того, как она отклоняет его предложение руки и сердца, поскольку она намеревается продолжить карьеру в Голливуде. Лапша идет на вокзал в поисках Деборы, но когда она замечает его со своего места в поезде, она просто закрывает жалюзи.

Финансовый успех банды заканчивается отменой сухого закона в 1933 году. Макс предлагает присоединиться к профсоюзу возчиков в качестве мускулов, но Лапша отказывается. Макс соглашается, и они едут во Флориду с Кэрол и Евой на каникулы. Находясь там, Макс предлагает ограбить Федеральный резервный банк Нью-Йорка, но Лапша считает это самоубийственной миссией.

Кэрол, которая также опасается за жизнь Макса, убеждает Лапшу сообщить в полицию о меньшем правонарушении, чтобы четверо друзей благополучно отбыли короткий («вероятно, один год») тюремный срок. Через несколько минут после вызова полиции Макс сбивает Лапшу без сознания во время ссоры. Придя в сознание, Нудлз узнает, что Макс, Пэтси и Кокай были убиты полицией, и испытывает чувство вины за телефонный звонок. Лапша забирает чемодан, в котором банда хранила свои деньги, теперь обнаруживает, что он пуст. Когда его друзья были убиты и он сам начал охоту, подавленный Лапша садится в первый автобус, который отправляется из Нью-Йорка в Буффало, чтобы жить под вымышленным именем Роберта Уильямса.

В 1968 году Нудлз получает письмо, в котором сообщается, что кладбище, на котором похоронены его друзья, реконструируется, и он просит его принять меры для их перезахоронения. Понимая, что кто-то установил его личность, Лапша возвращается на Манхэттен и остается с Толстым Мо над своим рестораном. Посещая кладбище, Лапша находит ключ от железнодорожного шкафчика, который когда-то хранила банда. Открывая шкафчик, он находит чемодан, полный денег, но с запиской о том, что деньги - это первоначальный взнос на его следующей работе.

Нудлз узнает о коррупционном скандале и покушении на США. Министр торговли Кристофер Бейли, политический деятель в боевой обстановке, упомянутый в новостях.

Лапша навещает Кэрол, которая живет в доме престарелых, управляемом Фондом Бейли. Она говорит ему, что Макс подбросил идею о Кэрол и Лапше, сообщившей о нем полиции, потому что он хотел умереть, а не сойти с ума, как его отец, который умер в приюте; Макс открыл огонь по полиции, чтобы обеспечить свою смерть.

Находясь в доме престарелых, Лапша видит фотографию Деборы на церемонии открытия заведения. Лапша выслеживает Дебору, все еще актрису. Он расспрашивает ее о секретаре Бейли, рассказывая ей о своем приглашении на вечеринку в особняке Бейли. Дебора утверждает, что не знает, кто такой Бейли, и умоляет Лапшу уйти через черный выход, поскольку сын Бейли ждет ее у главной двери. Игнорируя совет Деборы, Лапша видит сына Бейли Дэвида, который назван в честь Лапши и очень похож на Макса в молодости. Таким образом, Лапша понимает, что Макс жив и живет как Бейли.

Нудлз встречается с Максом в его личном кабинете во время вечеринки. Макс объясняет, что коррумпированные полицейские помогли ему инсценировать его собственную смерть, чтобы он мог украсть деньги банды и сделать Дебору своей любовницей, чтобы начать новую жизнь Бейли, человека со связями с профсоюзом возчиков, связями, которые теперь имеют прокисло.

Теперь, столкнувшись с разорением и призраком убийства Водителя, Макс просит Лапшу убить его, выследив его и отправив приглашение. Лапша, упорно называя его своей идентичности секретаря Бейли, отказывается, потому что в его глазах, Макс умер с бандой. Когда Лапша покидает поместье Макса, он слышит, как заводится мусоровоз, и оглядывается, чтобы увидеть Макса, стоящего у ворот его подъездной дорожки. Когда он идет к Лапше, грузовик проезжает между ними. Лапша видит, как шнек грузовика перемалывает мусор, но Макса нигде не видно.

Конец возвращается к начальной сцене 1933 года, когда Лапша входит в опиумный притон после смерти своих друзей, принимает наркотик и широко улыбается.

В ролях

В актерский состав также входят Ноа Моазези в роли Доминика Джеймс Руссо в роли Багси, продюсер Арнон Милчан в роли шофера Лапши, Марсия Джин Курц в роли матери Макса, Эстель Харрис в роли матери Пегги, Джои Фэй в роли «очаровательной Старик », и Ольга Карлатос как покровительница ваянгов. Фрэнк Джио, Рэй Диттрих и Марио Брега (постоянный актер второго плана в Долларовой трилогии Леоне) соответственно появляются как Бифи, Триггер и Мэнди, трио гангстеров, которые ищут Лапшу. Частый соавтор Де Ниро Чак Лоу и дочь Леоне Франческа, соответственно, не указаны в титрах как отец Толстого Мо и Деборы, а также девушка Дэвида Бейли. В реставрации 2012 года Луиза Флетчер фигурирует как директор кладбища Ривердейла, где Лапша посещает могилу своих друзей в 1968 году.

Производство

Развитие

В середине 1960-х Серхио Леоне прочитал роман «Капюшоны» Гарри Грея, псевдоним бывшего гангстера, ставшего осведомителем, настоящее имя которого было Гарри Голдберг. В 1968 году, после съемок Однажды на Западе, Леоне приложил много усилий, чтобы поговорить с Греем. Наслаждаясь «23» долларовой трилогией Леоне, Грей наконец ответил и согласился встретиться с Леоне в баре на Манхэттене. После этой первой встречи Леоне несколько раз встречался с Греем на протяжении оставшейся части 1960-х и 1970-х годов, чтобы понять Америку с точки зрения Грея. Намереваясь снять еще одну трилогию об Америке, состоящую из «Однажды на Западе», Утка, ты, сосунок! и Однажды в Америке, Леоне отклонил предложение Paramount Pictures направить Крестного отца, чтобы продолжить свой любимый проект.

Кастинг

Роберт Де Ниро и Серджио Леоне на съемочной площадке фильма

Леоне рассматривал многих актеров для фильма во время долгий процесс разработки. Первоначально, в 1975 году, на роль Макса был брошен Жерар Депардье, который был полон решимости выучить английский с бруклинским акцентом для этой роли, а Жан Габен играл старшего Макса. Ричард Дрейфус был брошен на роль Лапши, а Джеймс Кэгни играл более раннюю Лапшу. В 1980 году Леоне говорил о кастинге Тома Беренджера на роль Лапши, а Пол Ньюман играл более старого Лапшу. Среди актеров, рассматриваемых на роль Макса, были Дастин Хоффман, Джон Войт, Харви Кейтель, Джон Малкович и Джон Белуши.

В начале 1981 года Брук Шилдс была предложена роль Деборы Гелли после того, как Леоне увидела Голубую лагуну, сказав, что «у нее есть потенциал сыграть зрелого персонажа». Забастовка сценаристов задержала проект, и Шилдс отказался от участия до начала прослушивания. Элизабет Макговерн сыграла Дебору, а Дженнифер Коннелли - ее младшую личность.

Джо Пеши был среди многих, кто прошел прослушивание у Макса. Он получил меньшую роль Фрэнки, отчасти из-за одолжения своему другу Де Ниро. Дэнни Айелло пробовался на несколько ролей и в конечном итоге был брошен на роль начальника полиции, который (по совпадению) носит его фамилию. Клаудия Кардинале (которая появилась в «Однажды на Западе») хотела сыграть Кэрол, но Леоне боялась, что она не будет убедительной как жительница Нью-Йорка, и отвергла ее.

Съемки

Фильм снимался в период с 14 июня 1982 года по 22 апреля 1983 года. Леоне пытался, как и в случае с Дак, ты, сосунок!, продюсировать фильм. с молодым директором под его началом. В начале проекта он ухаживал за Джоном Милиусом, его поклонником, который был в восторге от этой идеи; но Милиус работал над The Wind and the Lion и сценарием для Apocalypse Now и не смог принять участие в проекте. В качестве отсылки к визуальному стилю фильма Леоне использовал картины таких художников, как Реджинальд Марш, Эдвард Хоппер и Норман Роквелл, а также (для 1918) фотографии Джейкоба Рииса. Ф. Роман Скотта Фицджеральда Великий Гэтсби повлиял на отношения Лапши с Деборой.

Большинство экстерьеров снималось в Нью-Йорке (например, в Вильямсбург на Южной 6-й улице, где располагался ресторан Толстого Мо, и на Южной 8-й улице), но несколько ключевых сцен были сняты в других местах.. Большинство интерьеров снималось в Cinecittà в Риме. Сцена на пляже, где Макс раскрывает свой план ограбления Федерального резерва, была снята в The Don CeSar в St. Пит Бич, Флорида. Сцена нью-йоркской железной дороги "Центральный вокзал" в воспоминаниях тридцатых годов была снята в Северном вокзале в Париже. Интерьеры роскошного ресторана, где Лапша берет Дебору на свидание, были сняты в отеле Excelsior в Венеции, Италия. Нападение банды на Джо снималось в Квебеке. Вид на Манхэттенский мост, показанный на афише фильма, можно увидеть со стороны Вашингтон-стрит в Дамбо, Бруклин.

Сценарий съемок, завершенный в октябре 1981 года после многих задержек и забастовки писателей между В апреле и июле того года было 317 страниц.

Монтаж

К концу съемок у Леоне было от восьми до десяти часов отснятого материала. Со своим редактором Нино Барагли Леоне сократил это время почти до шести часов, и изначально он хотел выпустить фильм в двух частях по три часа каждая. Продюсеры отказались, отчасти из-за коммерческого и критического провала двухчастного фильма Бернардо Бертолуччи 1900, и Леоне был вынужден еще больше сократить его. Первоначально фильм длился 269 минут (4 часа 29 минут), но когда фильм был показан вне конкурса на Каннском кинофестивале 1984, Леоне сократил его до 229 минут (3 часа 49 минут), чтобы умиротворить дистрибьюторов, что и была версия, показанная в европейских кинотеатрах. Тем не менее, американский выпуск был отредактирован студией до 139 минут (2 часа 19 минут) вопреки желанию режиссера.

Музыка

Музыкальная партитура была написана давним соавтором Леоне Эннио Морриконе. В результате долгого производства фильма Морриконе закончил сочинение большей части саундтрека до того, как были сняты многие сцены. Некоторые пьесы Морриконе игрались во время съемок - метод, который Леоне использовал в фильме «Однажды на Западе». «Тема Деборы» была написана для другого фильма в 1970-х, но была отклонена; Морриконе представил пьесу Леоне, который поначалу не хотел включать ее, считая ее слишком похожей на основную заглавную музыку Морриконе для «Однажды на Западе». Партитура также примечательна включением Морриконе музыки Георгия Замфира, играющего на пан-флейте. Иногда эта музыка используется, чтобы передать воспоминания, иногда - ужас. Музыка флейты Замфира использовалась для аналогичного преследующего эффекта в Питере Вейре «Пикник на Висячей скале » (1975). Морриконе также сотрудничал с вокалисткой Эддой Делл'Орсо над партитурой.

Once Upon a Time in America
Альбом саундтреков от Эннио Морриконе
Выпущен1 июня 1984 г.. 17 октября 1995 г. (Special Edition)
Записанодекабрь 1983 г.
СтудияForum Studios, Рим
Жанр Современная классика
Лейбл Mercury Records
Продюсер Эннио Морриконе
Обложка Special Edition

Альбом саундтреков был выпущен в 1984 году на Mercury Records. За этим последовало специальное издание в 1995 году, включающее четыре дополнительных трека.

Первая сторона
НазваниеДлина
1."Once Upon a Time in America" ​​2:11
2.«Бедность»3:37
3.«Тема Деборы»4:24
4.«Воспоминания из детства»3:22
5.«Амапола»5:21
6.«Друзья»1:34
7.«Панихида запрета»4: 20
Вторая сторона
ЗаголовокДлина
8.«Песня Петуха»4:20
9.«Амапола, часть II»3:07
10.«Детская бедность»1:41
11.«Фотографические воспоминания»1:00
12.«Друзья»1:23
13.«Дружба и любовь»4 : 14
14.«Speakeasy»2:21
15.«Тема Деборы - Амапола»6: 13
бонусных треков (специальное издание 1995 г.)
НазваниеДлина
16.«Сюита из« Однажды в Америке »(включает Амаполу) "13:32
17." Бедность (темп. Версия) "3:26
18." Неиспользуемая тема "4:46
19." Неиспользуемая тема (Версия 2) «3:38

Помимо оригинальной музыки, в фильме использовалась исходная музыка, в том числе:

  • "God Bless America » (автор Ирвинг Берлин, в исполнении Кейт Смит - 1943) - Воспроизведение вступительных титров с радио в спальне Евы и краткое воспроизведение финала фильма.
  • "Вчера "(написано автор Леннон-Маккартни - 1965) - Версия Muzak этой пьесы играет, когда Лапша впервые возвращается в Нью-Йорк в 1968 году, рассматривая себя в зеркало на вокзале. Инструментальная версия песни также ненадолго проигрывается во время сцены диалога между Лапшей и "Бэйли" ближе к концу фильма.
  • "Summertime "(автор: Джордж Гершвин - 1935) версия арии из opera Порги и Бесс мягко играет на заднем плане, пока Лапша перед самым уходом объясняет «секретарю Бейли», почему он мог никогда не убивай своего друга.
  • "Амапола "(автор Джозеф Лакалль, американские слова Альберта Гамсе - 1923) - Первоначально оперная пьеса, несколько инструментальных версий этой песни были сыграны во время фильма ; джазовая версия, которую играли на граммофоне, под который в 1918 году танцевала юная Дебора; похожая версия, которую играл джаз-бэнд Фэта Мо в подпольном баре в 1930 году; и струнная версия во время свидания Лапши с Деборой. Было высказано предположение, что Леоне использовал этот фрагмент после того, как услышал его версию в фильме Плотское знание, хотя это не было подтверждено. Обе версии доступны в саундтреке.
  • "La gazza ladra Увертюра (Джоачино Россини - 1817) - использовалась во время знаменитой сцены смены ребенка в больнице.
  • "Ночь и день "(написано и спето Коул Портер - 1932) - Играет джаз-оркестр во время сцены на пляже до того, как посетители пляжа получат известие об отмене сухого закона, и во время вечеринки в доме" секретаря Бейли " "в 1968 году.
  • "С. James Infirmary Blues "используется во время" похорон "сухого закона в подпольной банде.
Релиз

Однажды в Америке, премьера которого состоялась на Каннском кинофестивале 1984 года 23 мая. Он вызвал бурные, рекордные овации почти через 20 минут после показа (как сообщается, слышали посетители ресторанов через улицу от Palais ), в то время в истории Канн, прежде чем аплодисменты стали марафонскими. В Соединенных Штатах фильм получил широкий прокат в 894 кинотеатрах 1 июня 1984 года и собрал 2,4 миллиона долларов за первые выходные. В конце его кассовые сборы составили чуть более 5,3 миллиона долларов из 30 миллионов долларов. Бюджет и стал кассовым провалом. Финансовая и критическая катастрофа американского релиза почти обанкротила The Ladd Company. В конце концов, премьера фильма прошла в родной для Леоне Италии вне конкурса на 41-й Венецианской международной выставке Кинофестиваль в сентябре 1984 года. В том же месяце t Фильм был выпущен в прокат в Италии 28 сентября 1984 года в 229-минутной версии. У Серджио Леоне уже были проблемы со здоровьем, и дальнейшее сокращение фильма очень огорчило его и способствовало ухудшению его состояния и, в конечном итоге, его смерти.

Версии

Было показано несколько разных версий «Однажды в Америке». Оригинальная европейская версия (1984, 229 минут) была показана на международном уровне.

Исключения из США

Фильм был показан в ограниченном выпуске и был показан кинокритиками в Северной Америке, где он был немного урезан, чтобы получить рейтинг «R». Были вырезаны две сцены изнасилования и некоторые из наиболее ярких сцен насилия в начале. Встреча Лапши с Бейли в 1968 году также была исключена. Фильм получил посредственную реакцию на нескольких скрытых премьерах в Северной Америке. Из-за такой ранней реакции аудитории, боязни ее длины, ее графического насилия и неспособности театров проводить несколько показов за один день, The Ladd Company было принято решение внести много изменений и вырезать целые сцены без присмотра Серджио Леоне. Этот американский релиз (1984, 139 минут) резко отличался от европейского релиза, так как не хронологический рассказ был переставлен в хронологическом порядке. Другие важные сокращения включали многие эпизоды из детства, делая более заметными разделы 1933 года для взрослых. Встреча Лапши 1968 года с Деборой была исключена, и сцена с Бейли заканчивается тем, что он стреляет в себя (со звуком выстрела за кадром), а не завершает 229-минутную версию мусоровоза.

СССР

В Советском Союзе фильм был показан в конце 1980-х вместе с другими голливудскими блокбастерами, такими как два фильма о Кинг-Конге. История была перестроена в хронологическом порядке, и фильм был разделен на две части, причем две части были показаны как отдельные фильмы, одна из которых содержит сцены из детства, а другая - сцены взрослой жизни. Несмотря на перестановку, никаких серьезных удалений сцены сделано не было. В сборнике Госкино.

ТВ-сборник

он получил рейтинг "16+". Версия для сетевого телевидения была показана в начале и середине 1990-х годов и продолжалась почти три часа (исключая рекламные ролики ). Хотя он сохранил исходный не хронологический порядок фильма, многие ключевые сцены, связанные с насилием и графическим содержанием, были исключены. Эта версия была разовой демонстрацией, и о ее существовании не известно.

Восстановлен оригинал

Роберт Де Ниро и Элизабет Макговерн в показ отреставрированной версии фильма во время Каннского кинофестиваля 2012.

В марте 2011 года было объявлено, что оригинальная 269-минутная версия Леоне будет воссоздана кинолабораторией в Италии под руководством Дети Леоне, получившие права на распространение в Италии, и звукорежиссер оригинального фильма Фаусто Анчиллаи для премьеры в 2012 году на Каннском кинофестивале или Венецианском кинофестивале.

Восстановленный Премьера фильма состоялась на Каннском кинофестивале 2012 года, но из-за непредвиденных проблем с правами на удаленные сцены восстановление длилось всего 251 минуту. Однако Мартин Скорсезе (фонд которого помогал в реставрации) заявил, что он помогает детям Леоне получить права на последние 24 минуты удаленных сцен, чтобы создать полное восстановление предполагаемой 269-минутной версии Леоне. 3 августа 2012 года стало известно, что после премьеры в Каннах восстановленный фильм был изъят из обращения в ожидании дальнейших реставрационных работ.

Домашние СМИ

В Северной Америке двухленточный VHS был выпущен Warner Home Video продолжительностью 226 минут в феврале 1985 и 1991 годов. Американская театральная версия была выпущена в то же время в феврале 1985 года. Специальное издание на двух дисках было выпущено 10 октября. Июнь 2003 г. Показ 229-минутной версии фильма. Это специальное издание было повторно выпущено 11 января 2011 года на DVD и Blu-ray. 30 сентября 2014 года Warner Bros. выпустила набор из двух дисков Blu-ray и DVD с 251-минутной реставрацией, показанной на Каннском кинофестивале 2012 года, получившей название Extended Director's Cut. Эта версия была ранее выпущена в Италии 4 сентября 2012 года.

Критический прием

Первоначальная критическая реакция на Once Upon a Time in America была неоднозначной из-за того, что разные версии были выпущены по всему миру. В то время как на международном уровне фильм был хорошо принят в его первоначальной форме, американские критики были гораздо более недовольны 139-минутной версией, выпущенной в Северной Америке. Эта сокращенная версия стала критической и финансовой катастрофой, и многие американские критики, которые знали о первоначальной версии Леоне, выступили с критикой короткой версии. Некоторые критики сравнивали сокращение фильма с сокращением опер Рихарда Вагнера, утверждая, что произведениям искусства, которые должны быть длинными, следует относиться с уважением, которого они заслуживают. Роджер Эберт написал в своем обзоре 1984 года, что неразрезанная версия была «эпической поэмой о насилии и жадности», но описал американскую театральную версию как «пародию». Эберт дал неразрезанной версии четыре звезды, а американской театральной версии - одну звезду. Партнер Эберта по телевизионному кинокритику Джин Сискел считал неразрезанную версию лучшим фильмом 1984 года, а укороченную линейную студийную версию худшим фильмом 1984 года.

Это было только после фильма Леоне. смерть и последующее восстановление первоначальной версии, что критики начали давать ему такую ​​похвалу, как на его оригинальном показе в Каннах. Считается, что неразрезанный оригинальный фильм намного превосходит отредактированную версию, выпущенную в США в 1984 году. Эберт в своем обзоре фильма Брайана Де Пальмы Неприкасаемые назвал оригинал неразрезанная версия «Однажды в Америке», лучшего фильма, изображающего эпоху сухого закона. Джеймс Вудс, который считает его лучшим фильмом Леоне, упомянул в документальном фильме на DVD, который один критик назвал фильм худшим за 1984 год. только для того, чтобы увидеть оригинальную версию спустя годы и назвать ее лучшей из 80-х. агрегатор обзоров веб-сайт Rotten Tomatoes сообщает о 86% -ной оценке одобрения со средней оценкой 8,62 / 10 на основе 50 отзывов. Согласно консенсусу веб-сайта, «эпическая криминальная драма Серджио Леоне визуально ошеломительна, стилистически смелая и эмоционально захватывающая, и наполнена великолепными выступлениями таких исполнителей, как Роберт Де Ниро и Джеймс Вудс».

С тех пор фильм был снят. признан одним из лучших фильмов жанра гангстер. Когда в 2002 году Sight Sound спросил нескольких британских критиков, какие фильмы им нравятся больше всего за последние 25 лет, «Однажды в Америке» занял 10-е место. В 2015 году фильм занял девятое место в рейтинге Тайм-аут - список 50 лучших гангстерских фильмов всех времен.

Интерпретации

Поскольку фильм начинается и заканчивается в 1933 году, Лапша прячется в опиумной берлоге от Наемных убийц синдиката, а последний кадр фильма - это Лапша в улыбающемся, пропитанном опиумом кайфе, фильм можно интерпретировать как вызванный наркотиками сон, в котором Лапша вспоминает свое прошлое и предвидит будущее. В интервью Ноэля Симсоло, опубликованном в 1987 году, Леоне подтверждает справедливость этой интерпретации, говоря, что сцены, происходящие в 1960-х годах, можно рассматривать как опиумную мечту Лапши. В комментарии на DVD к фильму историк кино и критик Ричард Шикель заявляют, что потребители опиума часто рассказывают о ярких снах, и что эти видения имеют тенденцию исследовать прошлое и будущее пользователя.

Многие люди (включая Шикеля) предполагают, что сцена 1968 Фрисби, которая имеет немедленную обрезку и не дает дальнейшего разрешения, была частью более длинной последовательности. Эберт заявил, что цель сцены с летающим диском состояла в том, чтобы установить временные рамки 1960-х годов и не более того.

Похвалы

Несмотря на современный успех критиков, первый американский релиз не понравился критикам. и не получил номинаций на премию Оскар. Музыка фильма была исключена из рассмотрения на Оскар по техническим причинам, так как студия случайно опустила имя композитора во вступительных титрах при сокращении продолжительности воспроизведения для американского релиза.

ПремияКатегорияNomineeResult
38th British Academy Film Awards Best Costume Design Gabriella Pescucci Won
Best Film Music Ennio Morricone Won
Best Direction Sergio Leone Nominated
Best Actress in a Supporting Role Tuesday Weld Nominated
Best Cinematography Tonino Delli Colli Nominated
42nd Golden Globe Awards Best Director Sergio LeoneNominated
Best Original Score Ennio MorriconeNominated
8th Japan Academy Prize Outstanding Foreign Language Film
Won
10th Los Angeles Film Critics Association Awards Best Film
Nominated
Best Director Sergio LeoneNominated
Best Music ScoreEnnio MorriconeWon
See also
References
Bibliography
  • Hughes, Howard (2002). Crime Wave: The Filmgoers' guide to the great crime movies.
External links
Последняя правка сделана 2021-06-01 11:36:15
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте