Старое венгерское письмо

редактировать
Алфавитная система письма, использовавшаяся венграми в средние века
Старое венгерское письмо. 𐲥𐳋𐳓𐳉𐳗-𐲘𐳀𐳎𐳀𐳢 𐲢𐳛𐳮𐳀𐳤. Székely-magyar rovás
Szekely-Hungarian Rovas.svg
ТипАлфавит
ЯзыкиВенгерский
Период времениПодтверждено с 12 века. Незначительное употребление в 17 веке, возродилось в 20-м.
Родительские системыпротосинайский
НаправлениеСправа налево
ISO 15924 Венгерский, 176
Псевдоним UnicodeДревневенгерский
Диапазон Unicode U + 10C80 – U + 10CFF

древневенгерское письмо или венгерские руны (венгерский : Székely-magyar rovás, 'székely-magyar runiform', или rovásírás) - это алфавитная система письма, используемая для записи венгерского языка. Современный венгерский язык написан с использованием латинского венгерского алфавита. Термин «старый» относится к историческому приоритету письменности по сравнению с основанной на латинице. Древневенгерское письмо является дочерней системой древнетюркского алфавита.

. Венгры заселили Карпатский бассейн в 895 году. После создания христианского венгерского В королевстве старая система письма была частично выведена из употребления, и был принят латинский алфавит. Тем не менее, среди некоторых профессий (например, пастухов, которые использовали "rovás-stick" для официального отслеживания количества животных) и в Трансильвании, сценарий оставался в использовании Секели мадьяр., давая свое венгерское название (székely) rovásírás. Письменность также можно было найти в церквях, например, в коммуне Атид.

. Его английское название в стандарте ISO 15924 - древневенгерский (венгерский рунический).

Содержание

  • 1 Имя
  • 2 История
    • 2.1 Происхождение
    • 2.2 Средневековая Венгрия
    • 2.3 Раннее Новое время
    • 2.4 Научное обсуждение
    • 2.5 Популярное возрождение
  • 3 Эпиграфия
  • 4 Персонажи
  • 5 Возможности
  • 6 Пример текста
  • 7 Unicode
  • 8 кодировок до Unicode
  • 9 Галерея
  • 10 См. Также
  • 11 Примечания
  • 12 Ссылки
    • 12.1 Английский
    • 12.2 Венгерский
    • 12.3 Латинский
  • 13 Внешние ссылки

Имя

В современном венгерском сценарий официально известен как Székely rovásírás («сценарий Секлера»). Система письма обычно известна как rovásírás, székely rovásírás и székely-magyar írás (или просто rovás 'отметка, оценка').

История

Истоки

Ученые не могут укажите точную дату или происхождение сценария.

Гнездо для топора найдено около Кампаньи.

Лингвист Андраш Рона-Тас выводит древневенгерский язык из древнетюркского письма, которое записано в надписях, датируемых ок. 287>720 г. н.э. Происхождение тюркских письменностей неясно. Скрипты могут быть производными от азиатских алфавитов, таких как пехлевий и согдийский алфавит, или, возможно, из харошти, все из которых, в свою очередь, удаленно получены из Арамейское письмо. Альтернативно, согласно некоторым мнениям, древнетюркские руны происходят от перво-тюркских графических логограмм.

Надпись, найденная в Homokmégy-Halom. С X века

носители прото-венгерского вступали бы в контакт с тюркскими народами в VII или VIII веках, в контексте тюркской экспансии, а также о чем свидетельствуют многочисленные тюркские заимствования на прото-венгерском языке.

Все буквы, кроме одной, для звуков, которые были общими для тюркских и древневенгерских языков, могут быть связаны с их древнетюркскими аналогами. Большинство отсутствующих символов были образованы внутренними расширениями скрипта, а не заимствованиями, но небольшое количество символов, похоже, происходит из греческого языка, например eF 'eF'.

Современный венгерский термин для этого скрипта (придумано в 19 веке), rovás, происходит от глагола róni («забивать»), который происходит от старого уральского, общей венгерской терминологии, описывающей технику письма (írni 'писать', betű 'буква', bicska 'нож, также: для вырезания букв') происходит от тюркского языка, который дополнительно поддерживает передачу через тюркские алфавиты.

Средневековая Венгрия

Алфавит Никольсбурга

Эпиграфические свидетельства использования древневенгерского письма в средневековой Венгрии датируются 10 веком, например, из Homokmégy Последний надпись найдена на фрагменте костяного колчана . Хотя было несколько попыток истолковать его, значение этого до сих пор неясно.

В 1000 г., с коронацией Стефана I Венгерского, Венгрия (ранее союз преимущественно кочевых племен) стала Королевством. Латинский алфавит был принят в качестве официального письма; тем не менее, древневенгерский продолжал использоваться в народном языке.

Руническое письмо было впервые упомянуто в Хрониках 13-го века Симона Кезского, где он заявил, что Секели может использовать шрифт Блэков.

Ранний современный период

Древневенгерская письменность стала частью народного искусства в нескольких областях в этот период. В Королевской Венгрии старовенгерское письмо использовалось реже, хотя есть и реликвии с этой территории. Существует еще одна копия древневенгерского алфавита, аналогичная никольсбургскому алфавиту, датированная 1609 годом. Надпись из Энлака, датированная 1668 годом, является примером «народного художественного использования».

Существует ряд надписей с 17 по начало 19 веков, в том числе примеры из Кибеда, Csejd, Makfalva, Сорокма, Марошвашархей, Чикракос, Мезокерестес, Надьбанья, Торда мерэ, Фельсес 514>Кечкемет и Кишкунхалас.

Научное обсуждение

Венгерский шрифт был впервые описан в поздней гуманистической / стипендии барокко Яношом Телегди в его учебнике Rudimenta Priscae Hunnorum Linguae. Опубликованный в 1598 году букварь Телегди представляет его понимание письменности и содержит венгерские тексты, написанные рунами, такие как Отче наш.

. В XIX веке ученые начали исследовать правила и другие особенности древневенгерского языка. сценарий. С этого времени название rovásírás («руническое письмо») начало возвращаться в массовое сознание в Венгрии, а историки письменности в других странах начали использовать термины «древневенгерский», Altungarisch и так далее. Поскольку старовенгерское письмо было заменено латиницей, лингвистическим исследователям в 20 веке пришлось восстанавливать алфавит из исторических источников., этнограф и фольклорист, и Дьюла (Юлиус) Немет, филолог, лингвист и тюрколог, выполнили львиную долю этой работы. Публикации Себастьена, Rovás és rovásírás (Руны и руническая письменность, Будапешт, 1909) и A magyar rovásírás hiteles emlékei (Подлинные реликвии венгерского рунического письма, Будапешт, 1915) содержат ценную информацию по этой теме.

Возрождение народа

Приветственный знак на латыни и старовенгерском шрифте для города Вонярцвашхедь (𐲮𐳛𐳚𐳀𐳢𐳄𐳮𐳀𐳤𐳏𐳉𐳎), Венгрия

Начиная с Адорьяна Мадьяра в 1915 году, сценарий был пропагандируется как средство написания современного венгерского языка. Эти группы по-разному подошли к вопросу о представлении гласных современного венгерского языка. Адорджан Мадьяр использовал символы, чтобы различать a / á и e / é, но не различал другие гласные по длине. Однако школа, возглавляемая Шандором Форраи с 1974 года, различала i / í, o / ó, ö / ő, u / ú и ü / ű. Возрождение стало частью значительной идеологической националистической субкультуры, присутствующей не только в Венгрии (в основном сосредоточенной в Будапеште), но также среди венгерской диаспоры, особенно в США и Канаде.

Древний венгерский язык видел и другие употребления в современный период, иногда связанные или отсылающие к венгерскому неоязычеству, подобно тому, как норвежские неоязычники переняли германские руны и кельтские неоязычники использовали шрифт огам для различных целей. Использование сценария иногда имеет политический подтекст, поскольку время от времени их можно встретить в граффити с различным содержанием.

Эпиграфия

Работа Луиджи Фердинандо Марсильи (1690 г.), Скопированный сценарий является производным с 1450

Корпус надписи включает:

  • помеченный герб, выгравированный на камне из Печ, конец 13 века (этикетка: aBA SZeNTjeI vaGYUNK aKI eSZTeR ANna erZSéBeT; Мы святые [монахини] Аба ; это Эстер, Анна и Елизавета.)
  • , около 1300 г., скопировано Луиджи Фердинандо Марсильи в 1690 г. Оно содержит несколько праздников и имен, таким образом, - одна из самых обширных рунических записей.
  • Николсбургский алфавит
  • Рунические записи в Стамбуле, 1515 г.
  • Секелидерс : кирпич с рунической надписью, найдена в унитарной церкви
  • Энлакская руническая надпись, обнаруженная Балажем Орбаном в 1864 году
  • Секелидалия : руническая надпись, найденная в кальвинистской церкви
  • Надпись из Фельсёса zemeréd (Horné Semerovce ), Словакия (15 век)

Иероглифы

Рунический алфавит включал 42 буквы. Как и в древнетюркском письме, у некоторых согласных было две формы: одна для гласных заднего ряда (a, á, o, ó, u, ú), а другая для гласных передних (e, é, i, í, ö, ő), ü, ű). Названия согласных всегда произносятся с гласной. В старом алфавите порядок гласных и согласных обратный, в отличие от сегодняшнего произношения (ep, а не pé). Это связано с тем, что в самых старых надписях отсутствовали гласные и они редко записывались, как и системы согласного письма других древних языков (арабский, иврит, арамейский и т. Д.). В алфавите не было букв для фонем dz и dzs современного венгерского языка, поскольку это относительно недавние события в истории языка. Также не было букв, соответствующих латинским q, w, x и y. Современное движение возрождения создало для них символы; в кодировке Unicode они представлены в виде лигатур.

Для получения дополнительной информации о транслитерации см. Венгерский алфавит.

БукваИмяФонема (IPA )Древневенгерский (изображение)Старый венгерский (Unicode)
A a/ ɒ / Об этом звуке A (rovásbetű) JB.svg 𐲀 𐳀
Á á/ aː / Об этом звуке Á (rovásbetű) JB.svg 𐲁 𐳁
B eb/ b / Об этом звуке B (rovásbetű).svg 𐲂 𐳂
C ec/ ts / Об этом звуке C (rovásbetű).svg 𐲄 𐳄
Cs ecs/ tʃ /CS (rovásbet) JB.svg 𐲆 𐳆
D ed/ d / Об этом звуке D (rovásbetű).svg 𐲇 𐳇
(Dz) dzé/ dz / Об этом звуке Dz (rovásbetű) JB.svg Лигатура 𐲇 и 𐲯
(Dzs) dzsé/ dʒ /DZS (rovásbet) JB.svg Лигатура 𐲇 и 𐲰
E e/ ɛ / Об этом звуке E (rovásbetű) JB.svg 𐲉 𐳉
É é/ eː / Об этом звуке É (rovásbetű) JB.svg 𐲋 𐳋
F ef/ f / Об этом звуке F (rovásbetű).svg 𐲌 𐳌
G например,/ ɡ / Об этом звуке G (rovásbet) JB.svg 𐲍 𐳍
Gy egy/ ɟ / Об этом звуке Gy (rovásbet).svg 𐲎 𐳎
H eh/ h /H (rovásbetű).svg 𐲏 𐳏
I i/ i /I (rovásbetű) JB.svg 𐲐 𐳐
Í í/ iː / Об этом звуке Í (rovásbetű) JB.svg 𐲑 𐳑
J ej/ j / Об этом звуке J (rovásbetű) JB.svg 𐲒 𐳒
K ek/ k / Об этом звуке K (rovásbetű).svg 𐲓 𐳓
K ak/ k / Об этом звуке K- ak- (rovásbetű) JB.svg 𐲔 𐳔
L el/ l / Об этом звуке L (rovásbet) JB.svg 𐲖 𐳖
Ly elly, el-ipszilon/ j / Об этом звуке LY (rovásbet) JB.svg 𐲗 𐳗
M em/ m / Об этом звуке M (rovásbetű) JB.svg 𐲘 𐳘
N ru/ n /N (rovásbetű) JB.svg 𐲙 𐳙
Ny eny/ ɲ / Об этом звуке Ny (rovásbetű) JB.svg 𐲚 𐳚
O o/ o /O (rovásbetű) JB.svg 𐲛 𐳛
Ó ó/ oː / Об этом звуке Ó (rovásbetű) JB.svg 𐲜 𐳜
Ö ö/ ø / Об этом звуке Ö (rovásbetű) JB.svg 𐲝 𐳝 𐲞 𐳞
Ő ő/ øː /Ő (rovásbetű) JB.svg 𐲟 𐳟
P ep/ p / Об этом звуке P (rovásbet) JB.svg 𐲠 𐳠
(Q )eqQ (rovásbetű).svg Лигатура 𐲓 и 𐲮
R er/ r / Об этом звуке R (rovásbetű) JB.svg 𐲢 𐳢
S es/ ʃ / Об этом звуке S (rovásbetű).svg 𐲤 𐳤
Sz esz/ s / Об этом звуке Sz (rovásbetű).svg 𐲥 𐳥
T et/ t / Об этом звуке T (rovásbetű) JB.svg 𐲦 𐳦
Ty ety/ c / Об этом звуке Ty (rovásbetű) JB.svg 𐲨 𐳨
U u/ u /U (rovásbetű).svg 𐲪 𐳪
Ú ú/ uː / Об этом звуке Ú (rovásbetű).svg 𐲫 𐳫
Ü ü/ y /Ü (rovásbetű) JB.svg Ü-zárt (rovásbetű) JB.svg 𐲬 𐳬
Ű ű/ yː / Об этом звуке Ű (rovásbetű).svg Ű-nyílt (rovásbetű) JB.svg 𐲭 𐳭
V ev/ v / Об этом звуке V (rovásbetű).svg 𐲮 𐳮
(W )dupla vé/ v / Об этом звуке W (rovásbetű).svg Лигатура 𐲮 и
(X )ikszX (rovásbetű) JB.svg Лигатура 𐲓 и 𐲥
(Y )ипсилон/ i /Y (rovásbetű) JB.svg Лигатура 𐲐 и 𐲒
Z ez/ z / Об этом звуке Z (rovásbetű) JB.svg 𐲯 𐳯
Zs ezs/ ʒ / Об этом звуке Zs (rovásbetű).svg 𐲰 𐳰

Венгерские руны также включают некоторые не алфавитные руны, которые не являются лигатурами но отдельные знаки. В некоторых источниках они обозначены как «capita dicarum» (вероятно, это неправильное написание слова capita dicarum). Для определения их происхождения и традиционного использования необходимы дальнейшие исследования. Некоторые примеры:

  • TPRUS: Секейско-венгерское письмо Ровы TPRUS.svg
  • ENT: Секели-венгерское письмо Rovas ENT.svg 𐲧 𐳧
  • TPRU: Секели-Венгерское письмо Rovas TPRU.svg
  • NAP: Szekely-Hungarian Rovas letter NAP.svg
  • EMP: Sz ekely-венгерское письмо Rovas EMP.svg 𐲡 𐳡
  • UNK: Szekely-венгерское Rovas письмо UNK.svg 𐲕 𐳥
  • США: Szekely-Hungarian Rovas письмо US.png 𐲲 𐳲
  • AMB: Szekely-Hungarian Rovas письмо AMB.svg 𐲃 𐳃

Характеристики

Старые венгерские буквы обычно писались справа налево на палках. Позже в Трансильвании они появились в нескольких СМИ. Надписи на стенах также были написаны справа налево, а не в стиле бустрофедон (чередование направлений справа налево и затем слева направо).

Венгерские цифры

Цифры почти такие же, как римские, этрусские и чувашские цифры. Количество скота было вырезано на счетных палках, а затем палки были разрезаны пополам, чтобы избежать споров в дальнейшем.

12345678910501005001000
ROVAS NUMERAL 1.svg ROVAS NUMERAL 2.svg НОМЕР ROVAS 3.svg ROVAS NUMERAL 4.svg 5 (rovásbetű).svg ROVAS NUMERAL 6 RTL.svg ROVAS NUMERAL 7 RTL.svg ROVAS NUMERAL 8 RTL.svg ROVAS NUMERAL 9 RTL.svg ROVAS NUMERAL 10.svg 50 (rovásbetű).svg 100 (rovásbetű).svg Rovas 500.svg 1000 (rovásbetű).svg
𐳺𐳺𐳺𐳺𐳺𐳺𐳺𐳺𐳺𐳺𐳻𐳻𐳺𐳻𐳺𐳺𐳻𐳺𐳺𐳺𐳻𐳺𐳺𐳺𐳺𐳼𐳽𐳾𐳽̱𐳿
  • Лигатуры являются общими. (Примечание: в венгерском руническом письме использовалось несколько лигатур. В некоторых случаях все слово было написано с одним знаком.) Стандарт Unicode явно поддерживает лигатуры с помощью соединителя нулевой ширины между двумя символами.
  • Здесь нет строчных или прописных букв, но первая буква имени собственного часто писалась немного крупнее. Хотя в стандарте Unicode есть прописные и строчные буквы, которые имеют одинаковую форму, разница только в их размере.
  • Система письма не всегда помечает гласные (аналогично многим азиатским системам письма). Правила включения гласных были следующими:
    • Если есть две гласные рядом, оба должны быть записаны, если второй не может быть легко определен.
    • Гласные должны быть написаны если их упущение создало двусмысленность. (Пример: krk - K (rovásbetű).svg R (rovásbetű) JB.svg K (rovásbetű).svg можно интерпретировать как kerék - K (rovásbetű).svg É (rovásbetű) JB.svg R (rovásbetű) JB.svg E (rovásbetű) JB.svg K (rovásbetű).svg [колесо] и kerek - K (rovásbetű).svg E (rovásbetű) JB.svg R (rovásbetű) JB.svg E (rovásbetű) JB.svg K (rovásbetű).svg [округлено], поэтому писатель должен был включить гласные, чтобы различать предполагаемые слова.)
    • Гласная в конце слова должна быть написана.
  • Иногда, особенно при написании групп согласных, согласные пропускались. Это фонологический процесс, в котором сценарий отражает точную реализацию поверхности.

Пример текста

Текст из Csikszentmárton, 1501

. Текст из Csíkszentmárton, 1501. Руны, изначально написанные как лигатуры, подчеркнуты.

Unicode транскрипция: 𐲪𐲢𐲙𐲔⁝𐲥𐲬𐲖𐲦𐲤𐲦𐲬𐲖⁝𐲌𐲛𐲍𐲮𐲀𐲙⁝𐲐𐲢𐲙𐲔⁝𐲯𐲢𐲞𐲦 ⁝𐲥𐲀𐲯𐲎⁝𐲥𐲦𐲙𐲇𐲞𐲂𐲉⁝𐲘𐲀𐲨𐲤⁝𐲒𐲀𐲙𐲛𐲤⁝𐲤𐲨𐲦𐲙⁝𐲓𐲛𐲮𐲀𐲆⁝𐲆𐲐𐲙𐲀𐲖𐲦𐲔⁝𐲘𐲀𐲨𐲀𐲤𐲘𐲤𐲦𐲢⁝𐲍𐲢𐲍𐲗𐲘𐲤𐲦𐲢𐲆𐲐𐲙𐲀𐲖𐲦𐲀𐲔 𐲍 · 𐲐𐲒 · 𐲀 · 𐲤 · 𐲐 · 𐲗 · 𐲗 · 𐲖𐲦 · 𐲀 ·

Интерпретация в пожилом Венгерский : (буквы "ÚRNaK SZÜLeTéSéTÜL FOGVÁN ÍRNaK eZeRÖTSZÁZeGY eSZTeNDŐBE Matyáš Янош eSTYTáN КОВАЧ CSINÁLTáK MÁTYáSMeSTeR GeRGeLYMeSTeRCSINÁLTÁK G IJ А, я LY LY LT A" на самом деле написано в руническом тексте написаны прописными буквами в транскрипции.)

Толкование на современном венгерском языке: «(Ezt) az Úr születése utáni 1501. évben írták. Mátyás, János, István kovácsok csináltás mester. Gergely mester csinálták gijas ily ly lta "

английский перевод:" (Это) было написано в 1501-й год от Рождества Христова. Это сделали кузнецы Матиас, Иоанн (и) Стефан. Мастер Матиас (и) Мастер Грегори сделал [неразборчиво] "

Unicode

После многих предложений старый венгерский был добавлен в Unicode стандарт в июне 2015 года с выпуском версии 8.0.

Блок Unicode для древневенгерского языка - U + 10C80 – U + 10CFF:

Старый венгерский. Официальная таблица кодов Консорциума Unicode (PDF)
0123456789ABCDEF
U + 10C8x𐲀𐲁𐲂𐲃𐲄𐲅𐲆𐲇𐲈𐲉𐲊𐲋𐲌𐲍𐲎𐲏
U + 10C9x𐲐𐲑𐲒𐲓𐲔𐲕𐲖𐲗𐲘𐲙𐲚𐲛𐲜𐲝𐲞𐲟
U + 10CAx𐲠𐲡𐲢𐲣𐲤𐲥𐲦𐲧𐲨𐲩𐲪𐲫𐲬𐲭𐲮𐲯
U + 10CBx𐲰𐲱𐲲
U + 10CCx𐳀𐳁𐳂𐳃𐳄𐳅𐳆𐳇𐳈𐳉𐳊𐳋𐳌𐳍𐳎𐳏
U + 10CDx𐳐𐳑𐳒𐳓𐳔𐳕𐳖𐳗𐳘𐳙𐳚𐳛𐳜𐳝𐳞𐳟
U + 10CEx𐳠𐳡𐳢𐳣𐳤𐳥𐳦𐳧𐳨𐳩𐳪𐳫𐳬𐳭𐳮𐳯
U + 10CFx𐳰𐳱𐳲𐳺𐳻𐳼𐳽𐳾𐳿
Примечания
1.^Начиная с версии Unicode 13.0
2.^Серые области обозначают неназначенные кодовые точки

кодировки до Unicode

Существует набор тесно связанных 8-битных кодовых страниц, разработанный в 1990-х годах Габором Хоссу. Они были сопоставлены со шрифтами набора символов Latin-1 или Latin-2. После установки одного из них и применения их форматирования к документу - из-за отсутствия заглавных букв - рунические символы можно было ввести следующим образом: те буквы, которые являются уникальными буквами в сегодняшней венгерской орфографии, фактически являются строчными и могут быть написаны простым нажатием определенной клавиши; и поскольку современные диграфы равны отдельным буквам rovás, они были закодированы как заглавные буквы, то есть в пространстве, изначально ограниченном для заглавных букв. Таким образом, при вводе буквы g в нижнем регистре будет получен символ rovás для звука, помеченного латинским шрифтом g, а при вводе буквы G в верхнем регистре будет получен знак rovás, эквивалентный орграфу в венгерской орфографии, основанной на латинице.

Галерея

См. Также

Примечания

Ссылки

Английский

  • Габор Хоссу (2011): Наследие писцов. Связь скриптов Rovas с евразийскими системами письма. Первое издание. Будапешт: Rovas Foundation, ISBN 978-963-88437-4-6, полностью доступно в Google Книгах
  • Эдвард Д. Рокштейн: "Тайна рун Секели ", Эпиграфические публикации общества, Vol. 19, 1990, pp. 176–183

Венгерский

  • Új Magyar Lexikon (Новая венгерская энциклопедия) - Akadémiai Kiadó, Будапешт, 1962 (том 5) ISBN 963- 05-2808-8
  • Дьюла Себастьен: A magyar rovásírás hiteles emlékei, Будапешт, 1915

латинское

  • J. Thelegdi: Rudimenta priscae Hunnorum linguae brevibus quaestionibus et responsesionibus compreatha, Batavia, 1598

Внешние ссылки

СМИ, связанные с скриптом Szekely-Hungarian Rovas на Wikimedia Commons

Последняя правка сделана 2021-06-01 09:52:09
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте