Ученые попытались восстановить фонологию древнекитайского по документальным свидетельствам. Хотя система письма не описывает звуки напрямую, общие фонетические компоненты самых древних китайских иероглифов, как полагают, связывают слова, которые произносились одинаково в то время. Самый старый из сохранившихся китайских стихов в Классике поэзии (Шицзин) показывает, какие слова рифмовались в тот период. Ученые сравнили эти современные свидетельства с гораздо более поздним среднекитайским произношением чтения, перечисленным в Qieyun римском словаре, опубликованном в 601 году нашей эры, хотя это не соответствует действительности. фонематический анализ. Дополнительные свидетельства были получены из родственных слов в других сино-тибетских языках и в минском китайском, которые разделились до среднекитайского периода, китайских транскрипций иностранных имен и ранних заимствований из и по соседним языкам, таким как хмонг – миен, тай и тохарские языки.
Хотя многие детали оспариваются, самые последние реконструкции согласуются с основной структурой. Принято считать, что древнекитайский отличается от среднекитайского отсутствием ретрофлексных и небных обструентов, но с некоторыми начальными группами согласных и наличием глухих сонорантов. В самых последних реконструкциях также постулируются группы согласных в конце слога, переходящие в тон в среднекитайском языке.
Хотя многие детали все еще оспариваются, последние формулировки в основном согласны по основным вопросам. Например, древнекитайские начальные согласные, распознаваемые Ли Фанг-Куэем и Уильямом Бакстером, приведены ниже, с добавлением Бакстера (в основном предварительным) в круглых скобках:
Лабиальный | Стоматологический | Небный. | Велар | Гортанный | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
простой | сибилянт | простой | лабиальный | простой | лабиальный | ||||
Стоп or. аффрикат | безголосый | *p | *t | * ts | *k | * kʷ | *ʔ | * ʔʷ | |
аспирация | *pʰ | *tʰ | * tsʰ | * kʰ | * kʷʰ | ||||
озвученный | *b | *d | * dz | *ɡ | * ɡʷ | ||||
Назал | безмолвный | * m̥ | * n̥ | * ŋ̊ | * ŋ̊ʷ | ||||
звонкий | *m | *n | *ŋ | * ŋʷ | |||||
Боковой | глухой | * l̥ | |||||||
звонкий | *l | ||||||||
Фрикативный or. приближенный | глухой | (* r̥) | *s | ( * j̊) | *h | * hʷ | |||
озвучивает | *r | (*z) | (*j) | (*ɦ) | (* w) |
Самый ученые реконструируют группы * s- с другими согласными, а также, возможно, другие группы, но эта область остается нерешенной.
В недавних реконструкциях, таких как широко принятая система Baxter (1992), остальное оль d Китайский слог состоит из
*i | *ə | * u |
*e | *a | * o |
В таких системах в древнекитайском языке нет тонов ; восходящие и уходящие тона среднекитайского рассматриваются как рефлексы древнекитайских посткод.
Основные источники свидетельств для реконструкции древнекитайских инициалов используются средневековые словари рифм и фонетические подсказки китайского письма.
Реконструкция древнекитайского языка часто начинается с «раннего среднекитайского», фонологической системы Qieyun, словаря рифм опубликовано в 601 г. с множеством исправлений и дополнений в последующие столетия. Согласно предисловию, Qieyun не записал ни одного современного диалекта, но намеревался кодифицировать произношение иероглифов, которые будут использоваться при чтении классики, включая различия, сделанные в разных частях Китая в то время ( a диасистема ). Эти словари указали произношение с помощью метода fanqie, разделив слог на начальный согласный и остальные, называемые конечным. Таблицы рифм из династии Сун содержат сложный особый анализ инициалов и финалов Цеюня, но не полный фонематический анализ. Более того, на них повлияло разное произношение того более позднего периода. Ученые попытались определить фонетическое содержание различных различий, изучив произношение в современных вариантах и заимствованиях на японском, корейском и вьетнамском языках (материалы Sinoxenic ), но многие детали, касающиеся финала, все еще остаются спорными.
Циеюнь различает следующие инициалы, каждый из которых традиционно именуется образцом слова и классифицируется в соответствии с анализом таблицы рифм:
Тенуй. 全清 | Аспират. 次清 | Звонкий. 全濁 | Носовой. 次濁 | Тенуис. 清 | Звонкий. 濁 | Аппроксимант. 次濁 | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
脣 | Губные губы | 幫p | 滂pʰ | 並b | 明m | |||
舌 | Денталс | 端t | 透tʰ | 定d | 泥n | 來l | ||
Retroflex stop | 知ʈ | 徹ʈʰ | 澄ɖ | 娘ɳ | ||||
齒 | Стоматологические сибилянты | 精ts | 清tsʰ | 從dz | 心s | 邪z | ||
Retroflex sibilants | 莊ʈʂ | 初ʈʂʰ | 崇ɖʐ | 生ʂ | ʐ | |||
Palatals | 章tɕ | 昌tɕʰ | 禪dʑ | 日ɲ | 書ɕ | 船ʑ | 以j | |
牙 | Velars | 見k | 溪kʰ | 群ɡ | 疑ŋ | |||
喉 | Laryngeals | 影ʔ | 曉x ~ h | 匣/云ɣ ~ ɦ |
Изучая звуковые глоссы, данные восточно-ханьскими авторами, цинский филолог Цянь Даксин обнаружил, что среднекитайские стоматологические и ретрофлексные стопы не были отличился на то время. Получившийся в результате инвентарь из 32 инициалов (без редкого инициала / still /) до сих пор используется некоторыми учеными в Китае, такими как Хэ Цзюин. В начале 20 века Хуан Кан идентифицировал 19 среднекитайских инициалов с широким диапазоном финалов, назвав их «исходными древними инициалами», а остальные инициалы были вторичными:
Тенуис | Аспират | Звонкий | Носовой | Тенуис | Звонкий | Приблизительный | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Labials | p | pʰ | b | m | |||
Dentals | t | tʰ | d | n | l | ||
Dental sibilants | ts | tsʰ | dz | s | |||
Velars | k | kʰ | ŋ | ||||
Гортань | ʔ | x ~ h | ɣ ~ ɦ |
Хотя китайская система письма не является алфавитной, сравнение слов, символы которых имеют общий фонетический элемент (фонетический ряд), дает много информация о произношении. Часто иероглифы фонетического ряда по-прежнему произносятся одинаково, как в иероглифе 中 (zhōng, «средний»), который был адаптирован для написания слов chōng («залить», 沖) и zhōng («верный», 忠). В других случаях слова в фонетическом ряду имеют очень разные звуки в любой известной разновидности китайского языка, но предполагается, что они были похожи на момент выбора иероглифов.
Ключевой принцип, впервые предложенный шведами синолог Бернхард Карлгрен считает, что инициалы слов, написанных с одним и тем же фонетическим компонентом, имели общую точку артикуляции в древнекитайском языке. Например, поскольку среднекитайские зубные кости и ретрофлексные стопы встречаются вместе в фонетических сериях, они прослеживаются к единой древнекитайской стоматологической серии, а ретрофлексные стопы обусловлены старокитайским медиальным * -r-. Среднекитайские дентальные шипящие и ретрофлексные шипящие звуки также встречаются взаимозаменяемо в фонетических сериях и аналогичным образом прослеживаются к единой древнекитайской шипящей серии, при этом ретрофлексные шипящие звуки обусловлены древнекитайским медиальным * -r-.
Однако, Есть несколько случаев, когда совершенно разные инициалы среднекитайского языка встречаются вместе в фонетической последовательности. Карлгрен и последующие исследователи предложили в таких случаях либо дополнительные древнекитайские согласные, либо начальные группы согласных. Например, среднекитайские небные шипящие сибиляторы образуют два разных типа рядов, с дентальными зубами и с веларами:
) Считается, что небные шипы возникли из денталов и velars, за которыми следует древнекитайский медиальный * -j-, если только медиальный * -r- также не присутствовал. Хотя все такие зубные кости были палатализованы, условия палатализации веларов понятны лишь частично (см. Медиалы ниже).
Точно так же предполагается, что * -r- medial может встречаться после лабиальных губ и веляров, дополняя примеры, предложенные в качестве источников среднекитайских ретрофлексных денталов и сибилянтов, для учета таких связей, как:
Таким образом, среднекитайский латеральный l-, как полагают, отражает древнекитайский * -r-. Старые китайские звонкие и глухие боковые * l- и * l̥- предлагаются для объяснения другая группа серий, такая как
Эта трактовка древнекитайских жидкостей дополнительно поддерживается тибето-бирманскими родственниками и по свидетельству транскрипции. Например, название города Александрия (Ариана или Арахозия ) было записано в Книге Хана, глава 96 как ⟨烏 弋 山 離⟩, что реконструируется как * a-ljək-srjan-rjaj. Следы более ранних жидкостей также обнаруживаются в расходящемся диалекте Waxiang западного Хунань.
Предлагаются глухие носовые инициалы * m̥-, * n̥- и * ŋ̊- (после Dong Тонге и Эдвин Пуллейбланк ) в следующих сериях:
Группы * sn- и т. Д. Предлагаются (вслед за Карлгреном) для чередования среднекитайских носовых и s-, таких как
Инициалы других кластеров, включая * s с остановками или остановки с * l, были предложены, но их существование и природа остается открытым вопросом.
Династия Сун таблицы рифм Слоги Qieyun были классифицированы как «открытые» (開 kāi) или «закрытые» (合 hé), причем последний, как полагают, указывает на медиальное -w- или округление губ. Этот средний слог был неравномерно распределен и отличался только после инициалов велярной и гортанной или перед -ai, -an или -at. Это взято (после Андре-Жорж Одрикур и Сергей Яхонтов ), чтобы указать, что у древних китайцев были лабиовелярные и лабиоларингеальные инициалы, но не лабиовелярная медиальная. Остальные случаи появления среднекитайского -w-, как полагают, являются результатом разрыва задней гласной перед этими кодами (см. гласныениже).
Как среднекитайский g - встречается только в небной среде, Ли попытался получить как g-, так и ɣ- из древнекитайского * ɡ-, но в некоторых случаях пришлось предположить нерегулярное развитие. Ли Жун показал, что в современных мин диалектах выделяются несколько слов со среднекитайской начальной буквой-. Например, 厚 «толстый» и 後 «после» оба были ɣəu: в среднекитайском языке, но в некоторых диалектах Мин имеют велярный и нулевой инициалы соответственно. Большинство авторов теперь предполагают наличие обоих * ɡ- и * ɦ- с последующим смягчением * ɡ- в небной среде. Точно так же * w- предполагается как лабиализированный аналог * ɦ-.
Пань Уюнь предложил пересмотр вышеупомянутой схемы, чтобы учесть тот факт, что среднекитайский глоттальный стоп и гортанные фрикативы встречаются вместе в фонетической серии, в отличие от стоматологических стопоров и фрикативов, которые обычно разделялись. Вместо начальных * ʔ- и фрикативных * h- и * ɦ- глоттальной остановки он предложил увулярные упоры * q-, * qʰ- и * ɢ-, и аналогично лабио-увулярные упоры * qʷ-, * qʷʰ- и * ɢʷ- вместо * ʔʷ-, * hʷ- и * w-.
Современные минские диалекты, в частности на северо-западе Фуцзянь проявляются рефлексы различий, не отраженные в среднекитайском языке. Например, следующие стоматологические инициалы были идентифицированы в реконструированном прото-Мин :
Безмолвные остановки | Звонкие остановки | Носовые | Боковые | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Пример слова | 單 | 轉 | 炭 | 直 | 長 | 頭 | 南 | 年 | 來 | 老 |
Начальный прото-мин | *t | *-t | *th | *d | *-d | * dh | *n | * nh | *l | * lh |
Среднекитайский начальная | t | th | d | n | l |
Другие точки сочленения показывают аналогичные различия в пределах стопы и носа. Голос Прото-Мин выводится из развития тонов Мин, но в остальном фонетические значения инициалов не определены. Звуки, обозначенные как * -t, * -d и т. Д., Известны как «смягченные остановки» из-за их рефлексов в Цзяньян и близлежащих разновидностях Мин на северо-западе Фуцзянь, где они появляются как фрикативы или аппроксиманты (например, [vlh] < *-p *-t *-k in Jianyang) or are missing entirely, while the non-softened variants appear as stops. Evidence from early loans into языки яо предполагает, что смягченные стопы были преназализованы.
Эти различия предполагаются большинством рабочих до настоящего времени из древнекитайского периода, но они не отражены в широко распространенном перечне древнекитайских инициалов, приведенном выше. Например, хотя считается, что у древних китайцев были и звонкие, и глухие носовые, только звонкие дают носовые носовые ходы среднекитайских, соответствующих обоим видам прото-минских носовых. Китайские предшественники этих различий еще не согласованы, и исследователи предлагают множество сочетаний согласных.
Самым спорным аспектом таблиц рифм является их классификация финалов Qieyun на четыре части. (等 děng). Большинство ученых считают, что финалы деления I и IV содержали гласные переднего и заднего ряда соответственно. Считается, что раздел II представляет ретрофлексию и восходит к древнекитайскому * -r- medial, обсужденному выше, тогда как раздел III обычно рассматривается как указывающий на -j- медиальный. Начиная с Карлгрена, многие ученые спроецировали этот медиальный (но не -w-) обратно на древнекитайский язык. В следующей таблице показан рассказ Бакстера о древнекитайских инициалах и медиалах, приводящих к комбинациям начального и конечного типов, обнаруженных в раннем среднекитайском языке.
Начальный тип EMC | Конечный тип EMC | ||||
---|---|---|---|---|---|
I | II | III | IV | ||
3 | 4 | ||||
Губные губы | *P- | *Pr- | *Prj- | * Pj - | * P- |
Dentals | * T- | * T- | |||
Ограничители Retroflex | *Tr- | * Trj- | |||
Стоматологические сибилянты | *TS- | *TSj- | * TS- | ||
Сибилянты Retroflex | *TSr- | * TSrj- | |||
Небные кости | * Tj-, * Kj- | ||||
Велары, гортани | *K- | *Kr- | * Krj- | * Kj- | * K- |
*Kʷ- | *Kʷr- | *Kʷrj- | * Kʷj- | * Kʷ- |
Здесь * P, * T, * TS, * K и * Kʷ обозначают классы согласных в древнекитайском языке. Столбцы III-3 и III-4 представляют различие chóngniǔ среди некоторых слогов с финальной частью III раздела, которые помещены в строки 3 или 4 в таблицах рифм династии Сун. Эти два обычно идентичны в современных китайских разновидностях, но синоксенические формы часто имеют небный элемент для III-4, но не для III-3.
Рассказ Бакстера отходит от более ранней реконструкции Ли Фанга. -Kuei в трактовке * -j- и * -rj- после губных и гортанных инициалов. Ли предложил * Krj- как источник небных инициалов, встречающихся в фонетических рядах с velars или laryngeals, не нашел доказательств для * Prj- и приписал различие chongniu гласной. Следуя предложениям Pulleyblank, Бакстер объясняет chongniu, используя * -rj-, и постулирует, что простые веляры и гортани были палатализированы, если за ними следовали * -j- (но не * -rj-) и гласная переднего ряда. Однако значительное количество палатализаций не объясняется этим правилом.
Фундаментальное различие в среднекитайском языке заключается между слогами с финальной частью III раздела и остальными, обозначенными типами B и A соответственно от Pulleyblank. Большинство ученых полагают, что слоги типа B в среднекитайском языке характеризовались небной медиальной -j-. Хотя многие авторы спроецировали эту медиальную часть обратно на медиальную * -j- в древнекитайском языке, другие предположили, что среднекитайская медиальная часть была вторичным развитием, отсутствующим в древнекитайском. Доказательства включают использование слогов типа B для транскрипции иностранных слов, лишенных таких медиальных, отсутствие медиального в тибето-бирманских родственных словах и современных рефлексах Мин, а также тот факт, что он игнорируется в фонетических рядах. Тем не менее, ученые согласны с тем, что это различие отражает реальное фонологическое различие какого-то рода, которое часто уклончиво описывается как различие между слогами типа A и B с использованием различных обозначений. Это различие по-разному приписывалось:
Реконструкция древнекитайских финалов должна объяснить практику рифмования Шицзин, сборника песен и стихов XI-VII веков до нашей эры. Опять же, некоторые из этих песен до сих пор рифмуются в современных вариантах китайского языка, но многие - нет. Это объяснялось слабой практикой рифмования до тех пор, пока поздний династия Мин ученый Чэнь Ди не утверждал, что прежняя последовательность была скрыта изменением звука. Систематическое изучение древнекитайских рифм началось в 17 веке, когда Гу Янву разделил рифмующиеся слова Шицзин на десять групп рифм (yùnbù 韻 部). Эти группы впоследствии были уточнены другими учеными, достигнув высшей точки в 30-х годах прошлого века. Один из этих ученых, Дуань Юцай, сформулировал важный принцип, согласно которому символы в одном фонетическом ряду должны быть в одной группе рифм, что позволяет отнести почти все слова к группам рифм.
Предполагая, что у рифмующихся слогов есть одна и та же основная гласная, Ли Фан-Куэй предложил систему из четырех гласных * i, * u, * ə и * a. Он также включил три дифтонга * iə, * ia и * ua, чтобы учесть слоги, которые были помещены в группы рифм, реконструированных с помощью * ə или * a, но выделенные в среднекитайском языке. В конце 1980-х годов Чжэнчжан Шанфан, Сергей Старостин и Уильям Бакстер (вслед за Николасом Бодманом ) независимо друг от друга утверждали, что эти группы рифм должны быть разделены, уточняя 31 традиционный рифмуются на более чем 50 групп, соответствующих системе из шести гласных. Бакстер подкрепил этот тезис статистическим анализом рифм Шицзин, хотя было слишком мало рифм с кодами * -p, * -m и * -kʷ, чтобы получить статистически значимые результаты.
Следующая таблица иллюстрирует эти анализы, перечисляющие названия 31 традиционной группы рифм с их среднекитайскими рефлексами и их постулируемыми древнекитайскими гласными в системах Ли и Бакстера. Следуя традиционному анализу, группы рифм организованы в три параллельных набора, в зависимости от соответствующего типа кода в среднекитайском языке. Для простоты перечислены только среднекитайские финалы дивизионов I и IV, так как сложный вокализм разделов II и III, как полагают, отражает влияние древнекитайских медиалов * -r- и * -j- (см. Предыдущий раздел). 399>Группы рифм Шицзин и среднекитайские рефлексы в подразделах I и IV
Было много споров по поводу отношения между конечными согласными и тонами, и действительно ли у древних китайцев отсутствовали тоны, характерные для более поздних периодов, как впервые предположил династия Мин ученый Чен Ди.
четыре тона среднекитайского языка были впервые описаны автор Шэнь Юэ около 500 г. н.э. Это были «уровень» (平 píng), «подъем» (上 shǎng), «уход» (去 qù) и «вход в » (入 rù) тона, причем последняя категория состоит из слоги, оканчивающиеся на стоп (-p, -t или -k). Хотя рифмы в Шицзин обычно уважают эти категории тонов, есть много случаев, когда иероглифы, которые теперь произносятся с разными тонами, рифмуются вместе в песнях, в основном между уходящими и входящими тонами. Это привело к тому, что Дуань Юцай предположил, что у древних китайцев отсутствовал уходящий тон. Ван Нянсунь (1744–1832) и (ум. 1851) решили, что язык имеет те же тона, что и среднекитайский, но некоторые слова позже изменились между тонами, что до сих пор широко распространено среди лингвистов в Китай.
Карлгрен также отметил множество случаев, когда слова в исходящем и входящем тонах имели общий фонетический элемент, например
Он предположил, что слова уходящего тона в таких парах оканчивались последней звонкой остановкой (* -d или *-) на древнекитайском языке. Не желая разделять группы рифм, Донг Тонхэ и Ли Фанг-Куэй распространили эти последние озвученные остановки на целые группы рифм. Единственным исключением были группы 歌 и 祭 (* -ar и * -ad Ли), в которых традиционный анализ уже различал слоги с входящими тоновыми контактами. Возникающая в результате нехватка открытых слогов подверглась критике по типологическим причинам. Ван Ли предпочел перераспределить слова, связанные с входящим тоном, в соответствующую группу входящего тона, предположив, что конечная остановка теряется после долгой гласной.
Другая точка зрения представлена Haudricourt ' s демонстрация того, что тоны вьетнамского, которые имеют очень похожую структуру со среднекитайскими, произошли от более ранних конечных согласных. Вьетнамские аналоги нарастающих и уходящих тонов, происходящих от последней глоттальной остановки и * -s соответственно, последние развиваются в глоттальную фрикативную * -h. Эти голосовые посткоды соответственно обусловили контуры повышающегося и падающего тона, которые стали отличительными, когда посткоды были потеряны. Haudricourt также предположил, что китайский исходящий тон отражает древнекитайский деривационный суффикс * -s. Тогда связь с окончанием остановки будет объяснена как слоги, оканчивающиеся на * -ts или * -ks, с последующим исчезновением остановок, позволяя рифмовать с открытыми слогами. Отсутствие соответствующего лабиального окончания можно отнести к раннему ассимиляции * -ps в * -ts. Пуллибланк поддержал теорию несколькими примерами слогов в уходящем тоне, которые использовались для транскрибирования иностранных слов, оканчивающихся на -s, на китайский язык.
Пуллейбланк довел предложение Одрикура до логического завершения, предположив, что китайский восходящий тон также возник. от конечной голосовой остановки. Мэй Цу-лин поддержал эту теорию свидетельствами из ранних транскрипций санскритских слов и указал, что в некоторых современных китайских диалектах слова с повышенным тоном заканчиваются гортанной остановкой, например Вэньчжоу и некоторые диалекты Минь. Кроме того, большинство слов входящего тона, которые рифмуются со словами повышающегося тона в Шицзин, оканчиваются на -k.
Вместе эти гипотезы приводят к следующему набору древнекитайских слоговых кодов:
MC вокалическая кодировка | MC stop coda | MC назальный код | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
平 | 上 | 去 | 入 | 平 | 上 | 去 | |
*-p | *-m | *-mʔ | * - мс | ||||
*-j | *-jʔ | *-js | *-ts | *-t | * -n | * -nʔ | * -ns |
*-∅ | *-ʔ | *-s | * -ks | * -k | * -ŋ | * -ŋʔ | * -ŋs |
* -w | * - wʔ | * -ws | * -kʷs | * -kʷ |
Бакстер также высказал предположение о возможности остановки голосовой щели после финального приема оральной остановки. Свидетельства ограничены и состоят в основном из контактов между слогами с повышающимся тоном и финальными буквами -k, что в качестве альтернативы можно объяснить фонетическим сходством.
Для объяснения фонетических рядов и рифм, в которых MC -j чередуется с -n, Сергей Старостин предложил, чтобы MC -n в таких случаях происходило от древнекитайского * -r. Другие ученые предположили, что такие контакты связаны с диалектной смесью, ссылаясь на доказательства того, что * -n исчез из восточных диалектов к восточно-ханьскому периоду.
Цитированные работы
В Викиучебнике есть книга по теме: Список символов для GSR Карлгрена |
Учебники
Базы данных реконструкций