Старый арабский

редактировать
Старый арабский
Эпитафия Имру-л-Кайс Лувр AO4083.jpg Эпитафия Имру аль-Кайс ибн Амр (328 г. н.э.)
РегионСеверо-Запад Аравийский полуостров и юг Левант
ЭраНачало 1-го тысячелетия до н. Э. - 7 век н. Э.
Языковая семья Афроазиатская
письменность сафайтский, хисмейский, даданический, набатейский, арабский, греческий
Коды языков
ISO 639-3 Нет (mis)
Glottolog Нет

Древний арабский - самый ранний засвидетельствованный этап арабского языка, начиная с его дифференциации от родственных центрально-семитских диалектов в сирийской пустыне в с начала 1-го тысячелетия до н. э. до появления арабской грамматической традиции в 8-м веке нашей эры. Первоначально написано на различных письменностях (сафайтский, хисмейский, даданитский, Греческий ), он стал выражаться в основном в модифицированном набатейском алфавите после упадка Набатейского царства.

Содержание

  • 1 Классификация
  • 2 Диалекты, акценты и разновидности
  • 3 История
    • 3,1 Начало 1-го тысячелетия до н. Э.
    • 3,2 4-й век до н. Э.
    • 3,3 2-й век до н. Э. - 1-й век н. Э.
    • 3,4 2-й век до н. Э.>4 Фонология
      • 4.1 Согласные
      • 4.2 Гласные
    • 5 Грамматика
      • 5.1 Номинальное склонение
        • 5.1.1 Протоарабский
        • 5.1.2 Ранний набатейский арабский
        • 5.1.3 Сафаитский
        • 5.1.4 Старый хиджази (коранический согласный текст)
      • 5.2 Демонстративные местоимения
        • 5.2.1 Сафаитский
        • 5.2.2 Старый хиджази
    • 6 Системы письма
      • 6.1 Сафаитский и хисмаический
      • 6.2 Даданитский
      • 6.3 Греческий
      • 6.4 Арамейский
        • 6.4.1 Набатейский
        • 6.4.2 Переходный набатейский арабский
        • 6.4.3 Арабский
    • 7 См. Также
    • 8 Ссылки

    Классификация

    Древний арабский язык и его потомки являются центральносемитскими языками и наиболее тесно связаны с северо-западные семитские языки, языки даданитских, тайманитские надписи, плохо понимаемые языки, обозначенные самудик, и древние языки Йемен написано древним южноаравийским письмом. Однако древнеарабский язык отличается от всех них следующими нововведениями:

    1. отрицательные частицы m * / mā /; lʾn * / lā-ʾan />CAr lan
    2. mafʿūl G-пассивное причастие
    3. предлоги и наречия f, ʿn, ʿnd, ḥt, ʿkdy
    4. сослагательное наклонение в -a
    5. t-демонстративы
    6. выравнивание -at allomorph женского окончания
    7. использование f- для введения модальных предложений
    8. местоимение независимого объекта в (ʾ) y
    9. остатки nunation

    Диалекты, акценты и разновидности

    Было несколько диалектов древнеарабского языка:

    • набатейский арабский - характеризовались "wawation" на несвязанном единственном числе триптоте : gurḥu, al-mawtu, al-igru
    • Safaitic - характеризуется местоимением суффикса женского рода / -ah / и потерей конечного значения слова краткие гласные / u / и / i / после потери нюнации
    • древнехиджазский арабский - характеризуется указательным ālika и сослагательным наклонением an yafʿala

    История

    Начало 1-го тысячелетия до нашей эры

    Первая, возможно, арабская надпись - это молитва трем богам Трансиордании Ханаанских царств Аммон, Моав и Эдом в древнем северноаравийском письме, датированном началом 1-го тысячелетия до н. Э.:

    Молитва ханаанские боги
    ТранскрипцияТранслитерацияПеревод
    (1) h mlkm w kms w qws b km ʿwḏn (2) h ʾsḥy m mḏwbt (mdwst) (3) Canaanite текст(1) haː malkamu wa kamaːsu wa kʼawsu bi kumu ʕawuðnaː (2)... (3)...(1) «O Malkom и Кемош и Каус, в вас мы ищем убежища "(2)... (3)...

    Характеристика набатейского арабского, Старый Хиджази, Классический арабский, и большинство современных разновидностей - определенный артикль ал-. Первое недвусмысленное литературное подтверждение этой особенности относится к V веку до н.э. в эпитете богини, которую Геродот (Histories I: 131, III: 8) цитирует на доклассическом арабском языке. форма как Алилат (Ἀλιλάτ, т. е. al-ilāt), что означает «богиня». Раннее свидетельство надписи этой формы артикля представлено надписью I века до н.э. в Карьят аль-Фав (ранее Кариат Зхат Кахил, около Сулайил, Саудовская Аравия ).

    Самые ранние датируемые сафаитские надписи относятся к III веку до н.э., но подавляющее большинство текстов не подлежат датированию и поэтому могут простираться намного дальше.

    IV век до н.э.

    Северный Негев

    арамейские остраки, датированные 362–301 гг. До н.э., свидетельствуют о присутствии людей эдомитян происхождения в южной Шефелах и Беэр-Шевской долине раньше. эллинистический период. Они содержат личные имена, которые могут быть определены как «арабские» на основании их языковых особенностей:

    1. whb, qws-whb (в отличие от северо-западного семитского yhb), ytʿ в отличие от Арамейские ysʿ и иврит yšʿ
    2. quṭaylu уменьшительные: šʿydw, ʿbydw, nhyrw, zbydw
    3. личные имена, оканчивающиеся на -w (wawation): ʿzyzw, ʿbdw, nmrw, mlkw, ḥdw <22, zy>
    4. личное имена, оканчивающиеся на женский род -t (в отличие от арамейского и иврита -h): yʿft, ḥlft
    5. личные имена, заканчивающиеся на -n [-aːn]: ʿdrn, mṭrn, ḥlfn, zydn

    2 век до н. - I век н.э.

    Вади Рам

    Хисмаи надписи, относящиеся к Набатейскому царству, свидетельствуют о разнообразии древнеарабского языка, который, возможно, сливался [ð] с [d]. Кроме того, есть 52 хисмейских надписи, которые подтверждают формулу ḏkrt lt [ðakarat allaːtu] «Пусть Аллат помни», предвещая аналогичные формулы, которые засвидетельствованы в христианских контекстах из северной Сирии до Северная Аравия в VI и, возможно, в VII веках нашей эры. Одна такая надпись, найденная около Вади Рам, приводится ниже:

    Иисмейская молитва Аллату
    ТранскрипцияТранслитерацияПеревод
    l ʼbs¹lm bn qymy d ʼl gs²m w dkrt-n lt w dkrt ltws²yʽ-n kll-hmliʔabsalaːma bni qajːimjaː diː aːli gaɬmi wadakaratnaː lːaːtu wadakarat aatu, сын линии Qadjaatu, сын Qaaatu, сын Q1aamtu, сын Q1am Gs²m. И пусть Lt будет помнить о нас и пусть Lt будет помнить обо всех наших товарищах.

    2 век н. Э.

    Храм Обода

    После восстания Бар-Кохбы 135 г. литературные источники сообщают, что Иудея и Негев заселены язычниками. Сдвиг топонимии в сторону арабского произношения, который очевиден только в греческой транскрипции, предполагает, что многие из этих язычников произошли из Provincia Arabia. Это, по-видимому, признал автор карты Мадабы в своей записи на Беэр-Шеве : «Берсаби, которая сейчас называется Берсабой». Сложные топонимы с о-гласной между двумя компонентами (ср. Abdomankō) напоминают арабское произношение и, вероятно, имеют свое происхождение от арабских кальк более ранних ханаанских топонимов.

    En Avdat надпись датируется не позднее 150 г. н.э. и содержит молитву обожествленному набатейскому царю Ободасу I :

    Молитва ободасу
    ТранскрипцияТранслитерацияПеревод
    (1) pypʿl lʾ pdʾ w lʾ ʾṯrʾ (2) pkn hnʾ ybʿnʾ ʾlmwtw lʾ (3) ʾbʿh pkn hnʾ ʾrd grḥw lʾ yrdnʾ(1) pajepʕal laː pedaːʔ wa laː ona jabɣenaː ʔalmawto laː (3) abɣæːh pakaːn honaː araːd gorħo laː jorednaː(1) «И он не действует ни в пользу, ни в пользу (2), и если смерть требует нас, то не надо (3) требовать меня. И если произойдет несчастье пусть это не поражает нас ».

    6 век н. э.

    Забадская надпись (512 г. н. э.)

    Самая ранняя арабская надпись 6-го века относится к [fr ] (512 г. н. э.), город недалеко от Алеппо, Сирия. Арабская надпись состоит из списка имен, высеченных в нижней части перемычки мученика, посвященного преподобному Сергию, верхние части которого заняты надписями на греческом и Сирийский.

    Забадская надпись
    ТранскрипцияТранслитерация (предварительная)Перевод
    [ḏ] {k} r ʾl-ʾlh srgw BR ʾmt-mnfw wh {l / n} yʾ BR mrʾlqys [Roundel] w srgw BR sʿdw w syrw ws {.} ygwakar alʔelaːh serg (o) ebn ʔamat manaːp (o) wa haniːʔ ebn marʔalqajs wa serg (o) о) ва ва «Да помнит Бог Сиргу, сына Амт-Манафу, и Ха {л / н} тика, сына Мараль-Кайса, и Сиргу, сына Санду, и Ш / Сирва и Ш / С {.} ygw "

    Есть две арабские надписи из южного региона на границах Хаврана, Джабала Усайса (528 г. н.э.) и Харрана (568 г. н.э.)

    7 век н.э.

    Коран, стандартизированный Усманом (годы правления 644-656), является первым арабским кодексом, который до сих пор сохранился, а первый не-inscriptio окончательное подтверждение диалекта Старого Хиджази. Бирмингемский манускрипт Корана был радиоуглеродным, датированным между 568 и 645 годами н.э., и содержит части глав 18, 19 и 20.

    PERF 558 (643 CE) является старейшим исламским арабским текстом, первым исламским папирусом, свидетельствующим о том, что волна вава продолжалась в исламский период.

    Надпись Зухайр (644 г. н.э.) - самая старая исламская наскальная надпись. Он ссылается на смерть Умара и примечателен своей полноценной системой расстановки точек.

    Христианская арабская надпись, возможно, упоминающая Язида I, примечательна продолжением христианских арабских формул VI века, а также сохранением доисламских форм букв и волнения.

    Фонология

    Согласные

    Согласные фонемы древнеарабского языка (на основе сафаитской и греческой транскрипций)
    Лабиальные Стоматологические Денти-альвеолярные Небные Веларские Глоточные Glottal
    простойэмфатический простойэмфатический простойэмфатический
    назальный [m] m - م[n] n - ن
    Стоп безмолвный [pʰ] p - ف[tʰ] t - ت[tʼ] ṭ - ط[kʰ] k - ك[kʼ] q - ق[ʔ ] ʾ - ء
    озвученный [b] b - ب[d] d - د[g ] g - ج
    Fricative безмолвный[θ ] ṯ - ث[tθʼ] ẓ - ظ[s] s - س[tsʼ] ṣ - ص[x ] ẖ - خ[ħ ] ḥ - ح[h ] h - ه
    озвучен[ð ] ḏ - ذ[z] z - ز[ɣ] ġ - غ[ʕ ] ʿ - ع
    Боковой фрикативный [ɬ ] s - ش[tɬʼ] ḍ - ض
    Боковой [l ] l - ل
    Flap [r ] r - ر
    Approximant [j ] y - ي[w ] w - و
    ^1Эмфатические межзубные и боковые части были озвучены в Старом Хигази, в в отличие от северного древнеарабского языка, где они оставались глухими.

    Гласные

    Монофтонгные фонемы набатейского арабского языка
    КороткиеДлинные
    Передняя Задняя Передняя Задняя
    Закрыто
    Среднеeo
    Открыто a

    В отличие от Старого Хигази и Классического арабского, набатейский арабский мог претерпеть сдвиг [e] < *[i] and [o] < *[u], as evidenced by the numerous Greek transcriptions of Arabic from the area. This may have occurred in Safaitic as well, making it a possible Northern Old Arabic isogloss.

    фонемы Монофтонг Старого Хигази
    КороткийДлинный
    Передний Обратный Передний Обратный
    Закрытый iu
    Среднийe
    Открытый a

    В отличие от Классического арабского, Старый Хигази имел фонемы [ ] и [ ], которые возникли в результате сокращения древнеарабских [aja] и [awa] соответственно. Он также мог иметь краткое [e] от сокращения [ ] в закрытых слогах:

    Грамматика

    Номинальное изменение

    Протоарабский язык

    Номинальное перегибание
    ТриптотеДиптотаДвойноеМужское Множественное числоЖенское Множественное число
    Именительное-un-u-āni-ūna-ātun
    Винительный падеж-an-a-ayni-īna-ātin ​​
    Родительный падеж-на

    Ранний набатейский арабский

    Надпись ʿEn ʿAvdat в набатейское письмо, датируемое не позднее 150 г. н.э., показывает, что конечный [n] был удален в неопределенных триптотах, и что последние короткие гласные определенного состояния остались нетронутыми. Древний арабский язык набатейских надписей демонстрирует почти исключительно форму l- определенного артикула. В отличие от классического арабского, этот l почти никогда не демонстрирует ассимиляции кода с венчиками.

    Номинальное перегибание
    ТриптотеДиптотикаДвойноеМужское Множественное числоЖенское Множественное число
    Номинатив(ʾal-)...- o-∅(al -)...- ān(al -)...- ūn( Al -)...- āto?
    Винительный падеж(al -)...- a(ʾal -)...- ayn(al -)...- īn(al -)...- āte?
    Родительный падеж(ʾal -)...- e

    Пример:

    1. pa-yapʿal lā pedā wa lā ʾ aṯara
    2. pa-kon honā yabġe-nā ʾ аль-мауто ла табна-х
    3. па-кон хона харад горно ла йорде-на
    • «И он не действует ни на пользу, ни на пользу, и если смерть требует нас, пусть меня нельзя требовать. И если случится несчастье, пусть оно не коснется нас ».

    Сафаитик

    Надпись A1, датированная 3-м или 4-м веком, на греческом алфавите на диалекте, показывающем родство с диалектом Сафитские надписи показывают, что короткие конечные высокие гласные были утеряны, стирая различие между именительным и родительным падежами в единственном числе, оставляя винительный падеж единственным отмеченным падежом. Помимо диалектов без определенного артикля, в сафаитских надписях присутствует около четырех различных форм артикля, упорядоченных по частоте: h-, ʾ-, ʾl- и hn-. В отличие от классической арабской статьи, древнеарабский l почти никогда не демонстрирует ассимиляции кода с венчиками; та же самая ситуация засвидетельствована в греко-арабике, но в A1 кодировка ассимилируется со следующим d, αδαυρα * / ʾad-dawra / «регион». Тексты Safaitic и Hismaic свидетельствуют о неизменном женском согласном окончании -t, и то же самое, по-видимому, верно в отношении самого раннего набатейского арабского языка. Хотя греческие транскрипции показывают неоднозначную ситуацию, ясно, что к 4 в. CE, окончание сместилось на / -a (h) / в неконструктивном положении в заселенных областях.

    Номинальное перегибание
    ТриптотетДиптотагДвойноеМужской род множественного числаженский род множественного числа
    именительный падеж(ʾal -)...- ∅-∅(ʾal -)... -ān(al -)...- ūn(al -)...- āt
    Винительный падеж(al -)...- a(ʾal -)...- ayn(ʾal -)...- īn
    Родительный падеж(ʾal -)...- ∅

    Пример:

    • ʾAws (bin) ʿūḏ (?) (Bin) Bannāʾ (bin) Kazim ʾ al-idāmiyy atawa miś-śiāṣ; ʾAtawa Bannāʾa ad-dawra wa yirʿaw baqla bi-kānūn
    • «Aws, сын ū (?) Сына Bannāʾ, сына Kazim, ʾidāmite пришел из-за недостатка; он пришел Bannāʾ в этом регионе, и они паслись на свежих травах во время Kānūn ".

    Старый Хиджази (Коранический согласный текст)

    В тексте коранического согласного текста нет разницы в падежах с определенными триптотиками, но неопределенный винительный падеж отмечен с финалом / ʾ /. В JSLih 384, раннем примере Старого Хиджази, протоцентрально-семитское / -t / allomorph выживает в bnt в отличие от / -ah / < /-at/ in slmh.

    Номинальное изгибание
    ТриптотетДиптотикаДвойноймужской род множественного числаженский род множественного числа
    именительный падеж-∅ʾal -...- ∅-∅(al -)...- ān(al -)...- ūn(al -)...- āt
    Винительный падеж(ʾal -)...- ayn(ʾal -)...- īn
    Родительный падеж-∅

    Демонстративные местоимения

    Safaitic

    MascFemМножественное число
    ḏ, ḏ (y / n)t, ḏʾly * / olay /

    Северный древнеарабский язык сохранил первоначальную форму относительного местоимения ḏ-, которое, возможно, либо продолжило склоняться к падежу, либо застыло как ḏū или ī. В одном случае ему предшествует артикль / указательный префикс h-, hḏ * / haḏḏV /.

    В сафайтском языке наличие наклонения подтверждается в написании глаголов с y / w в качестве третьего корень согласный. Глаголы этого класса в предложениях результатов пишутся таким образом, что они должны были изначально оканчиваться на / a /: f ygzy nḏr-h * / pa yagziya naḏra-hu / «чтобы он мог выполнить свой обет». Иногда глаголы оканчиваются на -n, что может отражать энергетическое окончание, таким образом, sʿ-nh «присоединиться к нему» возможно * / śeannoh /.

    Старый Хиджази

    Старый iāzī характеризуется новаторским относительное местоимение allaḏī, allatī и т. д., которое засвидетельствовано один раз в JSLih 384 и является общей формой в QCT.

    QCT вместе с папирусами первого века после исламских завоеваний подтверждают форму с l-элемент между демонстративным основанием и дистальной частицей, образующийся из исходного проксимального набора ḏālika и tilka.

    Системы письма

    Safaitic и Hismaic

    Тексты, составленные на обоих алфавитах, представляют собой почти 50 000 экземпляров, которые обеспечивают довольно подробное представление древнеарабского языка.

    Dadanitic

    Единственный текст, JSLih 384, составленный даданитским письмом из северо-западной Аравии, представляет собой единственный ненабатейский пример древнеарабского языка из хиджазского.

    греческого

    Отрывочные свидетельства в греческом письме, «греко-арабике», не менее важны для полноты нашего понимания древнеарабского языка. Он включает образцы древнеарабского языка в греческой транскрипции из документальных источников. Преимущество греческого письма заключается в том, что оно дает нам четкое представление о гласных древнеарабского языка и может пролить свет на фонетическую реализацию древнеарабских фонем. Наконец, известен единственный доисламский арабский текст, составленный греческими буквами и обозначенный как A1.

    арамейский

    набатейский

    Только два текста, составленные полностью на арабском языке, были обнаружены в набатейский сценарий. Надпись Эн Авдат содержит две строки арабской молитвы или гимна, встроенные в арамейскую вотивную надпись. Вторая - это надпись Намара, 328 г. н.э., которая была воздвигнута примерно в 60 милях к юго-востоку от Дамаска. Большинство примеров арабского языка происходит от субстратного влияния языка на набатейский арамейский.

    Переходный набатейско-арабский язык

    Погребальная надпись набатейско-арабским письмом из Аль-Ула, 280 г. н.э.

    Растущий корпус текстов, вырезанных шрифтом между классическим набатейским арамейским и тем, что сейчас называется арабским письмом из Северо-Западной Аравии, обеспечивает дополнительный лексический и некоторый морфологический материал для более поздних стадий древнеарабского языка в этом регионе. Тексты дают важную информацию о развитии арабского письма от его набатейского предка и представляют собой важный проблеск диалектов древних игази.

    арабский

    Только три довольно короткие надписи в полностью развитом Арабская письменность известна с доисламского периода. Они происходят из Сирии VI века н.э., два из южных регионов на границах Хаврана, Джабала Усайса (528 г. н.э.) и Харрана (568 г. н.э.), и один из [fr ] (512 г. город недалеко от Алеппо. Они проливают мало света на лингвистический характер арабского языка и более интересны той информацией, которую они предоставляют об эволюции арабского письма.

    См. Также

    Ссылки

Последняя правка сделана 2021-06-01 09:44:01
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте