Официальный статус румынского языка в Воеводине

редактировать

Этнический состав Воеводины, показаны районы с румынским этническим большинством красным цветом.

Румынский язык является одним из шести официальных языков в сербской провинции Воеводины. Официальное использование румынского языка определено в Воеводине законом и устанавливается на провинциальном уровне в органах автономного края Воеводина, а также на местном уровне в 8 муниципалитетах.

29 512 граждан Воеводины, рассредоточенных по 42 населенным пунктам (составляющих большинство в 19 населенных пунктах), объявили румынский язык своим родным языком при переписи 2002 года, что составляет 1,45% от общей численности населения Воеводины и представляет четвертый по величине язык, на котором говорят в этой провинции. После предоставления Воеводине автономии румынский язык стал официальным языком провинции вместе с латинским шрифтом, как это определено Статутом Автономного края Воеводина, статья 6:

«В работа органов Автономного края Воеводина вместе с сербо-хорватским языком и кириллицей, а также латинским шрифтом, как это предусмотрено законом, венгерским, словацким, румынский и русинский языки и их письменности, а также языки и письменности других национальностей должны одновременно использоваться официально в порядке, установленном законом ».

Потому что из них румынский может использоваться во многих случаях в Воеводине как на провинциальном, так и на местном уровне. Национальный совет румынского национального меньшинства в Сербии, учреждение, целью которого является обеспечение автономии меньшинства в области культуры, образования, информации и официального использования румынского языка, представляет всех румын в Сербии.

Содержание

  • 1 Официальное использование румынского языка
    • 1.1 Правовой статус
  • 2 Использование в религиозном образовании и служении
  • 3 Использование в искусстве
  • 4 Использование в образовании
  • 5 Использование в СМИ
  • 6 См. Также
  • 7 Ссылки
  • 8 Внешние ссылки
    • 8.1 Культура
    • 8.2 СМИ
    • 8.3 Румынское меньшинство

Официальное использование румынского языка

Правовой статус

Статья 10 Конституции Республики Сербия (2006 г.) предусматривает, что в Республике Сербия сербский язык и Официально используется кириллица. В дополнение к этому, положение статьи 10 определяет, что в регионах Республики Сербия, населенных национальными меньшинствами, их собственные языки и письменности также должны официально использоваться в порядке, установленном законом.

Официальное использование румынского языка в Воеводине (вместе с сербским и другими языками).. Должностное лицо на уровне муниципалитета Должностное лицо в некоторых частях муниципалитета

Статья 6 Статута Автономного края Воеводина (опубликовано в «Официальном вестнике APV») определяет, что вместе с сербохорватским языком, кириллицей и латинским шрифтом, как это предусмотрено законом, венгерский, словацкий, румынский и русинский языки и их письменности, а также языки и письменности других национальностей должны одновременно официально использоваться в работе органов. Автономного края Воеводина в порядке, установленном законом. Органами автономного края Воеводина являются: Ассамблея, Исполнительный совет и провинциальные административные органы.

Национальный совет румынского национального меньшинства имеет отдел, который занимается анализом и продвижением официального использования румынского языка.

Среди прочего, решения и законы, принятые Скупщиной автономной провинции Воеводина, бюллетени и публикации Скупщины и Исполнительного совета, а также другие акты провинциального значения, изданные властями Республики Сербия должна быть переведена на румынский язык. Также заседания Ассамблеи имеют синхронный перевод на румынский язык. Провинциальный секретариат по вопросам регулирования, управления и национальных меньшинств через свои отделы и департаменты собирает и анализирует данные, касающиеся осуществления прав национальных меньшинств в сферах культуры, образования, информации, официального использования языков и алфавитов. а также следит за упорядоченностью законов, в которых это предусмотрено. Секретариат также готовит материалы, которые публикуются в «Официальном вестнике Автономного края Воеводина» на сербском языке и на языках национальных меньшинств, которые официально используются в Автономном крае Воеводина. Провинциальный секретариат по вопросам регулирования, управления и национальных меньшинств также направляет румынский судебный переводчик в районные суды в Нови-Сад и Панчево.

. На местном уровне румынский язык. и письменность официально используются в 8 муниципалитетах: Алибунар, Бела Црква, Житиште, Зренянин, Ковачица, Ковин, Пландиште и Сечань. В муниципалитете Вршац румынский язык также является официальным в деревнях с этническим румынским большинством: Vojvodinci (румынский: Voivodiț), Markovac (румынский: Marcovăț), Стража (румынский: Straja), Мали Чам (румынский: Jamu Mic), Мало Средиште (румынский: Srediștea Mică), Месич (Румынский: Mesici), Jablanka (румынский: Jablanka), Sočica (румынский: Sălcița), Ritiševo (румынский: Râtior), Orešac (румынский: Oreșa) и Kuštilj (румынский: Coștei).

Неправительственная организация «Муниципальный парламент« свободный »город Вршац» (румынский : Parlamentul orășenesc orașul "liber" Vârșeț) начал проект, направленный на поощрение общественного использования румынского языка в качестве официального. Кампания включена в программу «Права меньшинств на практике в Юго-Восточной Европе», инициированную совместно Фондом короля Бодуэна, Белград, Фондом Чарльза Стюарта Мотта и Гражданской организацией Инициативы.

В ходе переписи населения 2002 года, последней из проведенных в Сербии, 1,45% граждан Воеводины объявили румынский своим родным языком (всего лишь 0,1% романофонов мира).

Использование в религиозном образовании и служении

Церковь в Воеводине, где религиозные службы проводятся на румынском языке (Алибунар ).

В Воеводине насчитывается 40 румынских исторических приходов с 42 священниками, юрисдикция Румынской православной епархии «Дакия Феликс», базирующейся в Вршаце и возглавляемой викарным епископом.

С 2006 года религия на румынском языке преподается в государственных школах в Сербия. Для учащихся, посещающих религию на румынском языке, были изданы два новых учебника для первого и второго классов. Учебники были одобрены Комиссией правительства Республики Сербия по религиозному образованию в начальной и средней школе.

Использование в искусстве

15 ноября 2003 года, спустя почти 50 лет, профессиональный румынский театр был перестроен в театр, который выступает на румынском языке для румыноязычных сообществ. Театр базируется в Вршац, на сцене д Национальный театр "Стерия".

Литература на румынском языке представлена ​​в Банате, начиная с Виктора Влада Деламарина и далее до нынешних писателей. Вклад писателей из Воеводины значительный в произведениях, опубликованных во всем Банате, через таких авторов, как президент Литературно-художественного общества «Тибискус» в Уздине, и. Есть бюджетное издательство, а именно. "Casa de Presă şi Editură Libertatea" издает 20 наименований ежегодно. Для 45-го издания Белградской книжной ярмарки издательство подготовило компакт-диск с девятью наиболее успешными названиями под слоганом «3000 страниц для третьего тысячелетия» (румынский : 3.000 де пагини пентру миленюл трей). Кроме того, в Воеводине есть и другие издательства, например, Editura Fundaţiei.

Использование в образовании

В Воеводине есть 37 учебных заведений, использующих румынский язык в качестве языка обучения, в том числе две средние школы. 145 румынских студентов из Воеводины и долины Тимок приняли участие в собеседовании для получения стипендий в румынских средних школах и университетах на 2005–2006 учебный год. Что касается послесреднего образования, то в Вршаце есть педагогическая школа, а также отделение румынского языка в университете Нови-Сада. Школьные программы составлены на румынском языке от детского сада и до средней школы; есть также институт, где готовят учебники румынского языка. Есть четыре школы, которые преподают исключительно на румынском языке в местах с этническим румынским большинством: Grebenac (румынский: Grebenaţ), Nikolinci (румынский: Nicolinţ), Kuštilj (румынский: Coştei) и Локве (румынский: Sân-Mihai).

Использование в СМИ

присутствие в Интернете румынского еженедельника "Libertatea".

Автономная провинция Воеводина способствует распространению общественной информации для граждан на румынском языке в соответствии со Статутом APV, Статья 15. Правительство частично финансирует ежедневные и еженедельные газеты на языках национальных меньшинств, в том числе румынский еженедельник Libertatea (Панчево). Среди других румынских публикаций - Tinereţea (выпущенная группой Libertatea) и (Vršac). Радио Нови-Сад и ТВ Нови-Сад имеют разделы на румынском языке, транслирующие румынское расписание 6 часов в день по радио и от одного до полутора часов по телевидению ежедневно. BBC Румынский ретранслируется Радио FAR в Алибунар на FM. Кроме того, Воеводина принимает канал 1 (În direct, România) Radio România Internaţional (24/24) и румынский национальный телеканал TVR1. Кроме того, другие каналы на румынском языке можно принимать через службу DTH, предлагаемую сербским филиалом румынской телекоммуникационной компании RCS RDS (Digi TV ), а именно: Antena 1, Minimax Romania, Jetix, UTV, DDTV, OTV, Discovery Civilization, Discovery Science, Discovery Travel Living, Animal Planet, Animax, Zone Reality, National Geographic Channel, Eurosport, История Viasat и Viasat Explorer в базовый пакет, а также Pro TV Internaţional, Antena 3, Realitatea TV, Favorit TV в специальном румынском пакете.

, круглосуточная румынская радиостанция, была запущена в 2006 году. Она вещает на 96,1 FM в информационных, музыкальных и культурных форматах, являясь единственным румынским радио в Сербии, вещающим круглосуточно и без выходных. Радиостанцию ​​также можно слушать через Интернет.

См. Также

Ссылки

Внешние ссылки

Культура

СМИ

Румынское меньшинство

Последняя правка сделана 2021-06-01 08:40:55
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте