Объект – глагол – субъект

редактировать

В лингвистической типологии , объект – глагол – субъект (OVS ) или объект – глагол – агент (OVA ) является редкой перестановкой порядка слов. OVS обозначает последовательность объект - глагол - субъект в неотмеченных выражениях: апельсины съели Сэма, у шипов есть розы. Хотя пассивный голос на английском языке может показаться в порядке OVS, это не точное описание. В активном голосовом предложении, например, Сэм съел апельсины, грамматический субъект Сэм - это агент, который воздействует на пациента, апельсины, которые являются объектом глагол съел. В пассивном тоне: апельсины были съедены Сэмом, порядок обратный: за пациентом следует глагол, а за ним - агент. Однако апельсины становятся субъектом глагола были съедены, который изменяется предложной фразой Сэма, которая выражает агента, сохраняя обычный порядок субъект – глагол– (объект).

Предложения OVS на английском языке можно анализировать при связывании прилагательного с существительным (например, «холод - это Аляска»), хотя здесь холод - это предикативное прилагательное, а не объект. Редкими примерами правильного, хотя и идиоматического, английского использования типологии OVS являются поэтический гипербатон «Ответ не дал никакого» и «Что вы скажете?» Эти примеры весьма необычны и не типичны для современного разговорного английского языка.

Содержание

  • 1 Классификация
  • 2 В синтаксической последовательности используется
  • 3 В составных языках
  • 4 См. Также
  • 5 Ссылки

Классификация

Word. в порядкеАнглийский. эквивалентДоля. языковПример. languages ​​
SOV «Она его любит».45 %45урду, древнегреческий, бенгальский, хинди, японский, корейский, латинский, персидский, санскрит, малаялам, каннада
SVO «Она любит его».42%42китайский, английский, французский, хауса, итальянский, Малайский, русский, испанский, тайский
VSO «любит она его»9%9библейский Иврит, арабский, ирландский, филиппинский, туарегско-берберский, валлийский
VOS «Любит его, она.»3%3Малагасийский, Бауре, Автомобиль
OVS «Он любит ее»1%1Апалаи, Хикскарьяна, клингон
OSV «Того, кого она любит».0%Варао
Распределение частотного порядка слов в языках, опрошенных Расселом С. Томлином в 1980-е годы. (
  • v
  • t
)

OVS - это класс языков, используемых в классификации языков в соответствии с доминирующей последовательностью этих составляющих. В этом случае последовательность составляющих - объект – глагол – подлежащее. Примеры языков, которые его используют, включают Guarijio, Hixkaryana, Urarina, сконструированный язык tlhIngan Hol (клингонский) и в некоторой степени также Tapirapé.

В синтаксической последовательности используется

Эта последовательность, хотя и не доминирующая, также возможна, когда объект подчеркнут в языках, которые имеют относительно свободный порядок слов из-за маркировки регистра. классический арабский, румынский, хорватский, баскский, эсперанто, венгерский, Финский, русский и, в некоторой степени, немецкий и голландский, являются примерами. Некоторые языки, такие как шведский и норвежский, в которых обычно отсутствует обширная разметка падежа, допускают такие структуры, когда задействованы местоимения (которые отмечены для падежа), или когда роли ясны из контекста. В этих языках он довольно часто используется, когда объект уже отмечен как тема дискурса и о нем добавляется новая информация. OVS также часто встречается, когда было обсуждение или вопрос о природе или идентичности объекта, и на этот вопрос был дан ответ.

Некоторые норвежские примеры использования этого порядка слов для выделения объекта: Det tror jeg ikke (букв. «Я не верю» - я так не верю); Tom så jeg i går (букв. «Том видел, я вчера» - я видел Тома вчера); Fisk liker katten (букв. «Рыба любит кошку» - кошка любит рыбу). В последнем примере маловероятно, что объектом является рыба, и, следовательно, можно использовать такой порядок слов.

В некоторых языках вспомогательные правила порядка слов могут обеспечить достаточное устранение неоднозначности для решительного использования OVS. Например, декларативные операторы в датском обычно являются SVnO, где «n» - позиция отрицания или модального наречия. Однако OVSn можно использовать для выделения объекта, когда нет двусмысленности. Таким образом, Сюзанна Эльскер Икке Омар (Сюзанна не любит Омара) против Омара Эльскер Сюзанна Икке (Омар - это тот, кого Сюзанна не любит), где ни Омар, ни Сюзанна не имеют дела.

Гибкость порядка слов в русском языке также позволяет использовать предложения OVS, как правило, для выделения предмета. Например: Я закончил задание (букв. «Я закончил миссию») против Задание закончил я (букв. «Миссия завершена I» - это я завершил миссию).

В турецком, OVS может использоваться для выделения глагола. Например, Bardağı kırdı John (букв. «Джон разбил стекло»: Джон разбил стекло) - лучший ответ на вопрос «Что случилось со стеклом?» чем обычный SOV приговор John bardağı kırdı (букв. «Джон разбил стекло»).

В искусственных языках

Последовательность объект – глагол – субъект также встречается в Интерлингва, хотя в Грамматике Интерлингва не упоминается о том, что она принимает пассивные голос. Томас Брейнструп, главный редактор Panorama в Интерлингва, иногда использует последовательность в статьях, написанных для Panorama.

Эта последовательность была выбрана для сконструированного языка Клингонский, язык, на котором говорит внеземная клингонская раса в вымышленной вселенной серии Звездный путь, чтобы сделать язык сознательно чуждым и нелогично.

Эта последовательность, как и другие пять, приемлема в эсперанто.

См. Также

Ссылки

Последняя правка сделана 2021-06-01 07:24:01
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте