Не Я

редактировать

Не Я - это короткий драматический монолог, написанный в 1972 году (с 20 марта по 1 апреля) автором Сэмюэл Беккет, премьера которого состоялась на «Фестивале Сэмюэля Беккета» Репертуарным театром Линкольн-центра, Нью-Йорк (22 ноября 1972 г.).

Содержание

  • 1 Краткое содержание
  • 2 Рот
  • 3 Аудитор
  • 4 Важные произведения
    • 4,1 22 ноября 1972 г.
    • 4,2 16 января 1973 г.
    • 4,3 17 апреля 1977 г.
    • 4,4 11 апреля 1978 г.
    • 4,5 27 февраля 1993 г.
    • 4,6 февраля 2000
    • 4,7 9 апреля 2006 г.
    • 4,8 2005 г. и далее
    • 4,9 28 февраля 2018 г.
  • 5 Связанные тексты
    • 5.1 "Kilcool"
    • 5.2 Неназуемое
    • 5.3 То время
  • 6 Источники
  • 7 Внешние ссылки

Краткое содержание

Действия Not I происходят в абсолютно черном пространстве, освещенном только одним лучом света.. Этот прожектор фиксирует рот актрисы примерно в восьми футах над сценой, все остальное затемнено, и в ранних спектаклях освещает темную фигуру Аудитора, который делает четыре все более неэффективных движения «беспомощного сострадания» во время коротких перерывов в монологе, где Кажется, что Рот слушает какой-то внутренний голос, неуслышанный публикой.

Рот произносит беспорядочные предложения в свирепом темпе, которые косвенно рассказывают историю женщины лет семидесяти, которую бросили родители после преждевременных родов и которая жила без любви, механическое существование, и которая, кажется, перенесли неуточненный травматический опыт. Женщина с детства практически немела, за исключением случайных вспышек, одна из которых связана с текстом, который мы слышим. Из текста можно было сделать вывод, что женщина была изнасилована, но это то, о чем Беккет очень четко сказал, когда его спросили. «Как вы могли придумать такое! Нет, нет, совсем нет - совсем не то». Более вероятно, что она пережила какой-то обморок, возможно, даже ее смерть, когда «бродила по полю… бесцельно искала коровьи пятна».

Женщина рассказывает о четырех случаях из своей жизни: она лежала лицом вниз в траве, стояла в супермаркете, сидела на «холме в Крокерс-Акко» (настоящее место в Ирландии недалеко от Леопардстауна ипподром) и «то время в суде», каждому из которых предшествует повтор подавленной первой «сцены», который сравнивают с прозрением ; Что бы ни случилось с ней на том поле в апреле, она заговорила.

Ее первоначальная реакция на парализующее событие - предположить, что она наказана Богом, но обнаруживает, что не страдает; она не чувствует боли, как и в жизни не испытывала удовольствия. Она не может думать, за что ее могли наказать, но признает, что Богу не нужна «особая причина» для того, что Он делает. Она думает, что ей есть в чем признаться, и верит, что если она достаточно долго будет перебирать события своей жизни, это откроется ей. В дополнение к продолжающемуся гудению в ее черепе теперь ее мучает свет различной интенсивности; эти два кажутся связанными.

Название происходит от повторного отрицания персонажем того, что события, которые она описывает или на которые намекает, произошли с ней.

Рот

Беккет всегда предполагал, что Билли Уайтлоу, с которой он работал над Спектаклем, сыграла окончательную премьеру «Не I. «Но в конце концов, больше из дружбы, чем из-за каких-либо задержек в Лондоне, он позволил Алану Шнайдеру представить его первым» в Америке с участием Джессики Тэнди. Тэнди действительно прилетела во Францию, чтобы обсудить текст с Беккетом. Однако последующие выступления Уайтлоу выиграли от обширного наставничества Беккета.

«Я знал эту женщину в Ирландии, - сказал Беккет, - я знал, кто она такая - не« она »конкретно, одна одинокая женщина, но было так много тех старых старух, спотыкающихся по переулкам, в канавах, кроме живых изгородей ". Тем не менее, Беккет не требовал, чтобы эта роль была произнесена с акцентом, его единственная уступка Уайтлоу при обучении ее. Шнайдер задал Беккету десять вопросов, свидетельствующих о его недоумении. Беккет ответил: «Я знаю не больше, чем она, где она находится и почему так, как она. Все, что я знаю, - это текст.« Она »- чисто сценическая сущность, часть сценического образа и поставщик сценического текста. Ибсен."

Объективное значение, кажется, имеет второстепенное значение в стиле письма. Как Беккет указал Тэнди, он надеялся, что произведение «подействует на нервы аудитории, а не на ее интеллект». считая рот «органом излучения без интеллекта» и «во время репетиций [с Уайтлоу] он сказал бы:« Слишком много цвета, слишком много цвета », что она правильно интерпретировала как« Ради бога, не действуй ». "

Визуальный образ рта был, согласно Беккету в письме с почтовым штемпелем от 30 апреля 1974 года, предложен Усекновение главы Иоанна Крестителя (Караваджо) в соборе Валлетты.

Аудитор

Опубликованные инструкции к сцене также призывают к персонажу неопределенного пола, именуемому «Аудитор» (обычно d мужчиной), который носит черную мантию и его смутно видно слева от сцены. Когда Беккет стал участвовать в постановке пьесы, он обнаружил, что не может поставить Аудитора в сценическое положение, которое ему нравилось, и, следовательно, позволил исключить персонажа из этих постановок. Однако он решил не вырезать персонажа из опубликованного сценария, и вопрос о том, будет ли персонаж использоваться в производстве, по-видимому, остается на усмотрение отдельных продюсеров. Как он писал двум американским режиссерам в 1986 году: «Его очень сложно ставить (светлая позиция), и он вполне может принести больше вреда, чем пользы. Для меня пьесе он нужен, но я могу обойтись без него. Я никогда не видел он действует эффективно ". В парижской постановке 1978 года он действительно восстановил характер, но с тех пор отказался от изображения, заключив, как он однажды сказал, что это, возможно, «ошибка творческого воображения».

Было высказано предположение, что образ Аудитора был вдохновлен изображением одетого в джеллаба «внимательного слушателя», увиденного из кафе в Тунисе ; Бекетт находился в Марокко в течение месяца с февраля по март 1972 года. Джеймс Ноулсон предполагает, что эта «фигура сливалась с острыми воспоминаниями [Беккета] о картине Караваджо», упомянутой выше. На этой картине «слева от Саломеи стоит старуха. Она с ужасом наблюдает за обезглавливанием, прикрывая уши, а не глаза» - жест, который Беккет добавил в Парижскую постановку 1978 года.

Когда Шнайдер спросил его, был ли Аудитор Смертью или ангелом-хранителем, Беккет пожал плечами, поднял руки и позволил им упасть по бокам, оставив двусмысленность полностью неизменной.

Важные постановки

22 ноября 1972

Форум-театр, Линкольн-центр, Нью-Йорк, режиссер Алан Шнайдер, с Джессикой Тэнди (Рот) и Хендерсон Форсайт (Аудитор): Были предложены различные даты для первого представления пьесы с сентября (цитируется в тексте Фабера) по декабрь 1972 года. Обзор в Educational Theater Journal, Vol. 25, № 1 (март 1973 г.), стр. 102–104, указано 1 ноября. Дата, указанная выше, однако, от «Проклятых к славе» (стр. 592) Джеймса Ноулсона, который был другом Беккета более двадцати лет и считается международным авторитетом в отношении этого человека. Это также дата, указанная в The Faber Companion Сэмюэлю Беккету.

Джессика Тэнди считала, что игра «Не я» пугает. Сначала у нее были проблемы с запоминанием текста, и ей приходилось полагаться на TelePrompTer прямо перед собой. Поскольку спектакль разыгрывался в раунде, ее нужно было установить в коробке, которую можно было катать на сцене и снимать. Внутри этой «штуковины» она стояла, держась за две железные прутья по бокам ящика. Она была одета в черное и с капюшоном, из-за чего чувствовала себя «старым английским палачом». Сначала ее голова была неподвижно удержана ремнем, но она сочла это невыносимым и ненужным и попросила снять его. У них также был оператор, спрятанный в коробке, чтобы сбросить фокусировку на рту, если он действительно немного отклонился от света. Кроме того, ее зубы были покрыты веществом, которое увеличивало их яркость, а затем отполированы, чтобы привлечь внимание.

16 января 1973

Королевский придворный театр, Лондон : Изначально Билли Уайтлоу хотела встать на возвышение, но она обнаружила, что это не сработало для нее, поэтому она позволила привязать себя к стулу. называется «отдыхом художника», на котором отдыхает киноактер в доспехах, потому что он не может сесть. Все ее тело было покрыто черным; ее лицо было покрыто черной марлей с черной прозрачной накладкой для глаз, а ее голова была зажата между двумя кусками губчатой ​​резины, чтобы ее рот оставался неподвижным в свете прожекторов. Наконец была закреплена планка, за которую она могла цепляться и за которую она могла направлять свое напряжение. Она не могла пользоваться наглядным пособием и поэтому запомнила текст.

«Уайтлоу описала испытание игры Рта, как она была полностью отрезана от других, высоко над сценой, зажата, закутана в черный капюшон, подвергалась приступам паники; после генеральной репетиции она какое-то время была полностью дезориентирована. Тем не менее, этот сценический опыт показался ей наиболее значимым. В излияниях Рта она услышала свой собственный «внутренний крик»: «Я нашла так много себя в Не-Я». Где-то там были мои внутренности под микроскопом ».

17 апреля 1977 г.

BBC2, «Живые искусства: тени, три пьесы» Сэмюэля Беккета : возможно, окончательное исполнение пьесы, хотя и в совершенно другом носителе, от которого она изначально была задумана. Сам по себе «Не я» был ретранслирован 7 февраля 1990 года. База данных Британского института кино говорит, что это фильм о представлении Королевского придворного театра 1973 года, приведенном выше, но похоже, что на самом деле он был снят 13 февраля 1975 года с участием Билли Уайтлоу повторяет роль. В этой постановке Аудитор отсутствует, и камера остается зафиксированной на ее рту, все остальное затемняется макияжем.

Критика этой интерпретации заключается в том, что фокус смещается с слухового на визуальный, поскольку изображение рта Уайтлоу доминирует на экране и часто сравнивается с влагалищем, пытающимся родить себя. Это тот момент, который сам Беккет заметил при первом просмотре видео, хотя он не возражал.

11 апреля 1978 г.

Театр д'Орсе, Париж : В то время как во французской премьере (8 апреля 1975 г.) Беккет позволил отказаться от роли Аудитора, в последующем он одновременно восстановил позицию и придал ей большую известность, освещая ее сверху, но только в тех случаях, когда Рот отказывается от первого лица в единственном числе. Беккет не только прикрыл голову руками в конце, но и добавил к французской версии «жест вины». И это, и спектакль 1975 года с участием Мадлен Рено.

27 февраля 1993 г.

В исполнении Триши Келли, режиссер Кэти Денфорд, в West Yorkshire Playhouse.

февраль 2000 г.

Беккет в фильме, Shepperton Studios : этот снятый фильм режиссера Нила Джордана начинается иначе, чем версия BBC, зритель видит Джулианна Мур войдет в поле зрения, сядет, и тогда ей в рот ударил свет. Благодаря этому зрители осознают, что главную героиню изображает молодая женщина, а не «старая карга».

9 апреля 2006 г.

Beckett Evening, BBC Radio 3 : В ознаменование столетия со дня рождения Беккета BBC выпустила ряд радиопрограмм, включая запись Not I Автор Джульет Стивенсон, сыгравшая роль на сцене. Несмотря на отсутствие визуальных эффектов, ее выступление получило положительные отзывы. Следует отметить тот факт, что она предпочла говорить с акцентом.

2005 г. и далее

Исполняла Лиза Дван, сначала в лондонском Центре искусств Баттерси в 2005 г. Дван брал интервью у Билли Уайтлоу в рамках программы Празднование Беккета на BBC Radio 3. Дван снова исполнил пьесу в июле 2009 года в Southbank Centre в Лондоне за девять минут и пятьдесят секунд; Обычно он длится от двенадцати до пятнадцати минут. Спектакль с тех пор гастролировал по всему миру, получив пять звездных отзывов.

28 февраля 2018

Тореттешеро представил Not I, открывшись в феврале в Battersea Arts Center. 2018. Джесс Том объявила Рот инвалидом; сравнивая ее переживания Туретта с переживанием Рта, когда она не могла контролировать свое тело и речь (BBC Front Row ). В постановке используется интегрированный британский язык жестов (BSL), который исполняет Чармейн Вомбвелл. В этом Расслабляющем представлении спрашивается, кому разрешен доступ в театр, и ставится под вопрос культурное воспитание доступного театра. За ним последует телепрограмма «Я, мой рот и я», которая будет транслироваться на BBC2 в рамках цикла Performance Live.

Связанные тексты

"Kilcool"

В дополнение к уже упомянутым женщинам в джеллабе и картине Караваджо существует третий источник, заслуживающий комментариев, так называемый «Рукопись Килкула», монолог, над которым Беккет работал - и от которого отказался - в 1963 году. 28 августа 1963 года, вскоре после завершения работы над фильмом, Беккет начал работу над новой записной книжкой, которая включала в себя несколько письменных фрагментов. В «рукописи Kilcool» есть четыре отдельных контура, которые Стэн Гонтарски описывает как «эпизоды». Обширный анализ рукописи, проведенный Розмари Поунти и Стэном Гонтарски, предполагает, что «Kilcool» является одним из первых предшественников того, что позже стало визуальной и текстовой темой Not I. Позже Беккет исправляет ошибку). Отец Беккета однажды снял дом в Килкуле, небольшой заболоченной деревне в графстве Уиклоу, Ирландия. Первый план описывает монолог, произнесенный женщиной (видно только ее лицо), потерявшей обоих родителей и переехавшей в Килкул (е), чтобы жить с «овдовевшей бездетной тетей». В контурах сцены указано «только женское лицо в постоянном свете. Ничего, кроме неподвижного освещенного лица и речи». на протяжении четырех контуров. В более поздних набросках Беккет исключил почти все натуралистические детали, чтобы сосредоточиться на более абстрактных темах повествования, таких как память, компульсивная речь и смерть.

Неназуемое

Отвечая на вопрос об источниках «Не я», Беккет отослал вопрошающих к своему собственному роману Неназуемое с его вопиющим голосом, жаждущим тишины, круговым повествованием и забота о том, чтобы избегать местоимения от первого лица: «Я больше никогда не скажу« я »». Вивиан Мерсье в своей книге Beckett / Beckett заходит так далеко, что предполагает, что, не считая гендерной принадлежности, Not I фактически является инсценировка «Неописуемого».

То время

8 июня 1973 года Беккет начал представлять себе пьесу, которая стала называться То время, которую он позже назвал «братом Не Я». Эта пьеса также чем-то обязана Манускрипту Килкула. В нем Беккет возвращается к образу человеческой головы - на этот раз старика - освещенной во тьме и атакованной со всех сторон тремя голосами - все его - из более ранних его жизней. В какой-то момент голос, обозначенный буквой C, говорит: «Ты когда-нибудь в своей жизни говорил себе Я?»

Ссылки

Внешние ссылки

Последняя правка сделана 2021-06-01 14:33:07
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте