Таос | |
---|---|
Родной для | США |
Регион | Таос Пуэбло, Нью-Мексико |
Этническая принадлежность | 1600 (2007) |
Носители языка | 800 (2007) |
Языковая семья | Таноан
|
Коды языков | |
ISO 639-3 | twf (Северная Тива) |
Glottolog | nort1550 Таос Северная Тива |
Лингвасфера | 64-CAA-a |
Местоположение города Таос («деревня Таос») в округе Таос Нью-Мексико. Таос-Пуэбло находится примерно в двух милях к северу от города Таос. | |
На языке даос из северной тива ветви таноанской языковой семьи говорят на даос. Пуэбло, Нью-Мексико.
В данных, собранных в 1935 и 1937 годах, Джордж Л. Трейджер (1946) отмечает, что на даос говорили все члены сообщества даос-пуэбло. Кроме того, большинство носителей были двуязычными либо на испанском, либо на английском языке: люди старше 50 лет свободно говорили на испанском, взрослые носители младше 50 говорили на испанском и английском языках, дети около 5 лет могли говорить на английском, но не на испанском - как правило, уменьшение возраста коррелирует со снижением беглости испанского и повышением беглости английского. Дети дошкольного возраста и несколько очень старых женщин говорили на Даос на одном языке.
В более позднем отчете Гомеса (2003) отмечается, что язык «еще несколько лет назад оставался жизнеспособным только в возрастных группах от тридцати и старше», что является признаком того, что Даос подвергается языковой опасности. давления. Тем не менее, это один из 46 языков в Северной Америке, на которых по состоянию на 1995 г. говорит значительное число детей (Goddard 1996). Самая последняя оценка относится к 1980 году, когда из 1600 этнического населения проживало около 800 носителей языка (50% населения).
Носители даос исторически неохотно предоставляли лингвистам языковые данные для работы и предпочитали хранить свой язык в секрете от посторонних. Г. Трагеру приходилось работать со своими консультантами наедине и хранить их личности в секрете. Тенденция к секретности - это продолжающаяся общая реакция пуэбло, начиная с 17-го века, в значительной степени из-за репрессивного преследования (включая публичные казни и пытки) религиозных практик пуэбло со стороны колониальных испанцев. Сообщество таосов особенно осторожно относится к раскрытию своего языка (и культуры) посторонним по сравнению с другими восточными пуэбло в Нью-Мексико. Из-за практики секретности детали сохранения языка неизвестны за пределами сообщества.
Джордж Л. Трэджер не обнаружил диалектных вариаций в 1930 и 1940-х годах.
Таос принадлежит к северной подгруппе ветви тива таноанской языковой семьи. Он тесно связан и частично взаимно понятен с Picurís (произносится на Picuris Pueblo ). Это немного более отдаленно связано с Южной Тивой (говорят на Isleta Pueblo и Sandia Pueblo ).
В июле 2012 года Taos Pueblo, который «официально не поощряет лиц, не принадлежащих к племени, изучать их язык», организовал фестиваль языка Тива для членов племени, чтобы не позволяйте Тиве «заснуть». Комитет по культурному образованию надеется включить язык тива в Head Start осенью.
Согласно одному анализу, в Таосе 18 согласных :
Двугубный | Стоматологический | Альвеолярный | Небный | Велар | Глоттал | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
центральный | боковой | |||||||
Взрывной | звонкий | b | d | ɡ | ||||
глухой | p | t | k | ʔ | ||||
Аффрикат | tʃ | |||||||
Фрикативный | ɬ | s | x | h | ||||
Носовой | m | n | ||||||
Приблизительный | w | l | j | |||||
Лоскут | (ɾ) |
Альвеолярный лоскут / ɾ / встречается в заимствованных словах из Нового мексиканского испанского языка.
В Таосе шесть гласных - пять из них имеют оральный носовой контраст. Таос имеет пять (родных) кластеров гласных (т. Е. дифтонги ).
|
Таос имеет три степени напряжения : первичный, вторичный, и безударный, а также три тона : высокий, средний и низкий.
Трагер записал Даос в американистской фонетической нотации. Однако его транскрипция отличается между его более ранней работой, примером которой является Трагер (1946), и его более поздней работой, следующей и объясненной в Трагере (1948). В следующей таблице приведена символизация фонем Даоса в Трагере (1946) и Трагере (1948), а также соответствующая символизация IPA. Однако на диаграмме перечислены только символы, которые различаются между этими тремя - если Trager (1946), Trager (1948) и IPA используют один и тот же символ, он не указан в таблице ниже.
Трэджер 1946 | Трэджер 1948 | IPA |
---|---|---|
ʔ | ’ | ʔ |
c | c | tʃ ~ ts |
c’ | c’ | tʃʼ ~ tsʼ (1946), tʃʔ ~ tsʔ (1948) |
fr | phr | fɾ ~ ɸɾ |
g | g | ɡ |
k’ | k’ | k (1946), kʔ |
kw | kw | k (1946), kw (1948) |
kw’ | kw' | k (1946), kwʔ (1948) |
ł | ł | ɬ |
p’ | p’ | pʼ (1946), pʔ (1948) |
p‛ | ph | pʰ (1946), ph (1948) |
r | r | ɾ |
s | s | s ~ ʃ |
t’ | t’ | tʼ (1946), tʔ (1948) |
t‛ | th | tʰ (1946), th (1948) |
xw | xw | xʷ (1946), xw (1948) |
y | y | j |
И Трагер (1946), и Трагер (1948) используют одинаковую символизацию гласных. Эти символы имеют примерно приблизительные значения соответствующих символов IPA, за исключением того, что гласная, транскрибируемая как ⟨o⟩ Трагером, фонетически является IPA [ɑ], а в фонематической классификации Трагера нижняя гласная спины (с деталями округления, не имеющими отношения к классификации).
Еще более различаются два способа, которыми Трейджер расшифровывает тон и стресс. В таблице ниже показаны различия слога ta.
Комбинация стресса и тона | Трэджер 1946 | Трэджер 1948 | IPA |
---|---|---|---|
первичный стресс + средний тон | tˈa | tá | ˈtā |
вторичный стресс + средний тон | ta | tà | ˌtā |
первичный стресс + высокий тон | tá | ta̋ | ˈtá |
вторичный стресс + высокий тон | tá | tǎ | ˌtá |
первичный стресс + низкий тон | tà | tâ | ˈtà |
вторичный стресс + низкий тон | tà | tȁ̏ | ˌtà |
безударный | ta | ta | ta |
Слияние первичного + высокого и вторичного + высокий, а также начальный + низкий и средний + низкий у Trager (1946) был связан с убеждением, что они находятся в дополнительном распределении. Трейджер отказался от этой точки зрения в Trager (1948) и далее. По терминологии Трагера, первичный стресс называется «громким» стрессом, вторичный стресс - «нормальным», а безударный - «слабым».
Орфография, используемая в этой статье, в основном совпадает с орфографией Трагера (1948) с одной модификацией: Трагер (1948: 158) упомянул, что гортанная остановка 'не была написана, когда слово начальное в практической орфографии, которую он преподавал его информаторы - здесь следуют этой практике.
Существительные Taos склоняются согласно грамматическому числу с суффиксами числа . Кроме того, они могут изменяться для владения с помощью префиксов , которые указывают номер и грамматическое лицо владельца, а также согласие с число основы существительного.
Существительные обычно состоят из основы существительного со следующим суффиксом числа. Числовые суффиксы различают единственное и множественное число. Однако в глаголах различают три числа - единственное, двойное и множественное - из-за этого различия в глаголах суффиксы множественного числа в существительных более уместны дуоплюральными (Трагер использует термин «неособое»). Суффикс единственного числа - ‑na, суффикс дуоплюрального числа - ‑ne.
Два других числовых суффикса ‑ną и ‑nemą могут выражать либо единственное число, либо двойное множественное число в зависимости от грамматического класса существительного. Например, корень существительного cupa- «судья» имеет двойное число с добавлением ‑ną: cùpáną «судьи». С другой стороны, корень существительного t’awa‑ «колесо» в единственном числе добавлен к ‑ną: t’áwaną «колесо». Примеры с ‑nemą включают ká ‑ nemą «матери» (двойное число) и cí ‑ nemą «глаз» (единственное число). Следуя терминологии, используемой для других таноанских языков, они будут называться здесь суффиксами «обратных» чисел. Эти инверсные суффиксы фактически указывают грамматическое число, противоположное другому суффиксу, который встречается в данном существительном. Таким образом, поскольку корень p'iane- "гора" требует суффикса множественного числа ‑ne в форме дуоплюрального числа (а именно, p'íane ‑ ne "горы"), обратное ‑nemą отмечает единственное число в p'íane ‑ nemą "гора". ". Точно так же, поскольку основа cibiki- «малиновка» требует суффикса ‑na единственного числа в форме единственного числа (а именно, cìbikí ‑ na «малиновка»), обратное ‑ną обозначает двойное число в cìbíki ‑ ną «малиновки».
Существительные Taos могут быть сгруппированы в четыре грамматических класса, в зависимости от того, какие числовые аффиксы требуются для флективных форм единственного и двойного числа. Трагер называет эти классы существительных "гендерами". Один класс требует единственного суффикса ‑na в единственном числе и обратного суффикса в дуоплюрале. Другой класс требует обратного суффикса в единственном числе и дуоплюрального суффикса ‑ne в дуоплюральном числе. Третий класс требует суффиксов единственного и дуоплюрального числа для форм единственного и дуоплюрального числа соответственно. Четвертый класс встречается только с дуоплюральным суффиксом ‑ne. Первые два класса, в которых используется обратный суффикс, могут быть разделены на два подкласса в зависимости от того, используется ли обратный ‑ną или ‑nemą. Они приведены в следующей таблице.
Класс | Сингулярный | Двойной | Примеры |
---|---|---|---|
I | ‑na | ‑ną | (cupa‑) cùpána " судья ", cùpáną" судьи ". (kayu‑) kàyúna" тетя по материнской линии ", káyuną" тети по материнской линии " |
‑nemą | (ka‑) kána" мать ", kánemą" матери ". (t'oy‑) t'óyna "лицо", t'óynem "лица" | ||
II | ‑ną | ‑ne | (tawa‑) t'áwaną "колесо", t'áwane "колеса". (ciatu‑) cìatúną "леггинсы", cìatúne "леггинсы" |
‑nemą | (ci‑) cínemą "глаз", cíne "глаза". (xo‑) xónemą "рука", xóne "руки" | ||
III | ‑na | ‑ne | (pululu‑) pùlulúna "слива", pùlulúne "сливы". (kwo‑) kwóna "топор", kwóne "топоры" |
IV | ‑ne | (c'o‑) c 'óne "печень". (kopha‑) kopháne "кофе" |
Класс существительных I состоит в основном из одушевленных существительных. Одушевленные существительные включают людей, животных и термины родства. Два неживых существительных в классе - c’ìpána «кукла» и p’ȍxwíana «яйцо». В этот класс входят как родные слова, так и заимствованные из испанского (например, yàwo'óna «mare» из yegua и prìmu'úna «двоюродный брат» из primo ). Принадлежность к этому классу представлена следующим списком существительных (цитируемых в единственном числе). В первом списке используется обратный суффикс ‑ną в дуоплюрале.
àłu'úna "бабушка по отцовской линии" | c'ìpána "кукла" | c'ȕnéna "койот" |
c'ùwala'ána "белка" | cìbikína "малиновка" | cìwyu'úna "птица" |
cìyúna "мышь" | cùlo'óna "собака" | cùpána "судья" |
wyu 'úna "мальчик" | hȕolóna "перепел" | gòyu'úna "петух" (взаймы) |
ęmę'éna "тетя по отцовской линии" | k 'òwa'ána "родственник" | k'ùo'ȕ'úna "ягненок" |
kàyúna "тётя по материнской линии" | kìłu'úna "племянник, племянница" | kòlno'óna "барсук" |
kòsi'ína "корова" | kòw'ȕ'úna "жеребенок" | kóywona "индеец кайова" (заем) |
kùci'ína "свинья" (заем) | kumàyli'ína "крестная мать" (заем) | kumpayli'ína "крестный отец" (заем) |
kùylulúna "скунс" | kw'àyána "сорока" | láyna "король" (взаймы) |
lìlúna "курица" | łìtúna "бабушка по материнской линии" | ḿkuna "внук" |
mèstu'úna "учитель" (аренда) | mmína "дядя по материнской линии" | mùlo'óna "мул" (кредит) |
mùldu 'úna "осел" (заем) | mùoya 'ána "вол" (взаймы) | mų̀si'ína "cat" |
nábahuna "индеец навахо" (заем) | nòdu'úna "солдат" (заем) | oxènti'ína "агент" (аренда) |
p'àyu'úna "младшая сестра" | p'ȍ'ǫ́yona "паук" | p'ȍwàya ' ána "червь" |
p'ȍxwíana "яйцо" | p'óyona "бобр" | p'́yna "младший брат" |
pènku'úna "сирота" | pę̀cu'úna "гремучая змея" | phìayána "вошь, блоха" |
phonsáyna "белый человек" (взаймы) | phų̀yu'úna "муха" | pòpóna "старший брат" |
prìmu'úna "двоюродный брат" (аренда) | sayénuna "шайеннский индеец" (аренда) | sə̀oyi'ína "невестка" |
t'òyłóna "великан" | tà'ána "зять" | tàłułi'ína "дед" |
tòbúna "губернатор пуэбло" | tràmpi 'ína "бродяга" (кредит) | tȕculóna "колибри" |
tùlu'úna "бык" (кредит) | tų̀łu'úna "дядя по отцовской линии" | tùtúna "старшая сестра" |
tùxwána "лиса" | ȕłęłę'éna "юность" | upę̀yu'úna "девочка" |
yàwo'óna "кобыла" (кредит) |
Жена llowing относятся к I классу существительных с обратным суффиксом ‑nemą.
c'ȁwéna "bluejay" | cíwena "eagle" | kána "мать" |
kə́ona "медведь" | kòléna "волк" | kònéna "буйвол" |
kǫ̏wéna "сова" | kwę́na "мексиканка" | kwə́lena "дева" |
kwíanena "сука" | łwéna "женщина" | łùłi'ína "старик" |
p'į́wna "воробей" | pę́na "олень" | pə̏'ə́na "рыба" |
phȉwéna "дочь " | pȉwéna" кролик " | pulísena" полицейский "(кредит) |
púyena" друг " | sə́onena" man " | sȕléna "синяя птица" |
t'óyna "человек" | tǫ̏ména "отец" | ȕp'iléna "ребенок" |
ȕ'úna "сын" |
Существительные в классах II и III противоположны классу I в том смысле, что они неживые. Однако нет явной семантической мотивации для различения типов существительных, принадлежащих к классу II и классу III. Оба класса включают части тела, растения, природные явления и искусственные материалы. Заимствованные слова включены в оба класса. Примеры существительных класса II приведены ниже. Те, у которых есть обратный суффикс ‑ną, приведены ниже.
bósuną "стеклянный стакан" (аренда) | butéyoną "бутылка" (аренда) | bútoną "сапог" (аренда) |
cìatúną "леггинсы" | hálgoną "коврик" (заимствование) | hǫ́luną "лунг" |
hų́łoliną "оружие" | hų̏p'ôhaną "можжевельник" | íałoną "ива" |
į̂ęthuną "лестница" | kwę́łoną "дуб" | kwíltoną "лоскутное одеяло" (заем) |
łòmų́ną "рот" | łòwatúną "трость начальника" | łòxwóloną "окно" |
mą̂nmųną "перчатка" | mę́dianą "чулок" (ссуда) | mę́soną "стол" (ссуда) |
p 'ȍk'úowoną "пихта" | pisóloną "одеяло" (аренда) | púeloną "сковорода" (аренда) |
sédoną "шелк" (аренда) | t'áwaną "колесо" | túłoną "дерево" |
tų́łęną "береза" | tûoyoną "полотенце" (заем) | úliną "каучук (объект) "(заимствование) |
xų̀p'íną" колено " | yúwolaną" юбка " |
Примеры существительных класса II с инверсным суффиксом ‑nem are приведены ниже.
cínemą "глаз" | ę́nem "плечо" | hų̂nem "кедр" |
į̏ęnénemą "стопа" | k'ə́onem "шея" | kə̏dénem "дверь" |
kə̀nénem "колыбель" | kə̀obénem "обувь" | kínem "одеяло" |
mą̏nénem "рука" | ȍdénem "подбородок" | p'íanenem "гора" |
p'ínem "голова" | phùolénem "yucca" | piakə̀nénem "грудь" |
pȍbénem "цветок" | telędúnenem "вилка" (кредит) | wę̀'énem "сосна" |
wǫ́nem "ветер" | xomúnenem "ветчина" (кредит) | xónemą "рука" |
xų́nem "нога" | yò'ónem "песня" |
Примеры существительных в классе III:
bòy'ína "долина" (заем) | belísena "чемодан" (аренда) | bùtúnena "кнопка" (аренда) |
c'únena "полоса из оленьей кожи" | c'òwowo'óna "лодыжка" | cą̀pienéna "дрожжи" |
cȅdéna "anus" | cìakǫ'óna "вопрос" | cûdena "рубашка" |
ə̂bena "вишня" | kàsu'úna "сыр" (аренда) | kàyi'ína "улица" (аренда) |
kayúnena "каньон" (заем) | kèke'éna "торт" (заем) | kə́na "vulva" |
komòlto'óna "каркас кровати" (заем) | kòmpu'úna "лагерь "(ссуда) | kòwmą̏celéna" копыто " |
kùli'ína" капуста "(ссуда) | kùti'ína" пальто "(ссуда) | kwę̀xòci'ína "браслет" |
kwìawìp'į́ęna "беговая дорожка" | kwóna "топор" | kwę̀mų́na "столярный фартук" |
láyna "закон" (аренда) | lílena "пояс" | lìmunéna "лимон" (заем) |
łòxóyna "губа" | łúna "оленьая кожа" | mą̏c'élena "ноготь" |
mąkìno'óna "машина" (аренда) | mę̀diaxų̀ci'ína "подвязка" | mę̀so'óna "(католическая) месса" (аренда) |
mę̀sotu'úna " церковь "(заем) | mį̀yo'óna" миля "(заем) | moltìyu'úna" молоток "(заем) |
monsònu'úna" appletree "(заем) | mùlso'óna "карман" (заем) | mųstúnena "button" (заем) |
ną̀xù'úna "сырцовый кирпич" | p'ȍkúna "хлеб" | p'óna "луна" |
p'ȍpə́na "небо" | p'ȍtukw'ilóna "мята" | p'ȍxəłóna "звезда" |
pànąthóna "нижнее белье" ухо " | pèro'óna" груша "(заимствование) | phę́na" облако " |
phəyna" нос " | phò'ína" персик "( заем) | phóna "волосы" |
píana "сердце" | pį̏ę'éna "кровать" | pįęna "дорога" |
plòso'óna "город" (заем) | pòmų́na "брюки" | póna "тыква" |
pǫ̏'óna "земля, страна" | púlulúna "слива" | pùohóna "мяч " |
pùru'úna" сигара "(аренда) | ràncu'úna" ранчо "(аренда) | rarą̀xu'úna" апельсин "(аренда) |
supòno 'óna "пружина" (заем) | t'àmà́na "щека" | t'ółəona "ухо" |
tą́na "боб" | thį̀ę'éna "желудок " | thȕléna" солнце " |
tį̀ęndo'óna" магазин "(ссуда) | tìkiti'ína" билет "(ссуда) | tomòli'ína" tamale " (кредит) |
tròki'ína "грузовик" (кредит) | tumą̀ti'ína "помидор" (кредит) | bo'óna "виноград" (кредит) |
úyna "древесный уголь" (заем) | úypha'ána "горящий уголь" | wána "пенис" |
xwílena "лук" |
Последний класс IV состоит из в основном абстрактные и девербальные существительные. Все существительные только этого класса склоняются с дуоплюральным числом. Они могут быть семантически единичными или коллективными. Примеры приведены ниже.
adùbi'íne "саман" (заем) | benę̀nu'úne "яд" (заем) | biną̀gre'éne "уксус" (заем) |
c ' óne "печень" | cì'íne "узел" | cìli'íne "чили" (заимствование) |
cìlili'ə́ne "чили-суп" | cìlithə̀o'óne "порошок чили" | gosulínene "бензин" (заем) |
hə́olene "болезнь" | a'áne "кукуруза" | ękǫ́ne " град " |
kopháne" кофе "(заем) | kùku'úne" какао "(заем) | lecùgo'óne" салат "(заем) |
łáne" табак | łíne "трава" | łitǫ́ne "пшеница" |
łò'óne "дерево" | łùléne "дождь" | mùoli'íne "возврат" |
ną̀méne "почва" | obènu'úne "овес" (взаймы) | p'ȍcíane "лед" |
p'ȍxúone "пар" | p'ȍ'óne "вода" | páne "одежда" |
phà'áne "fire" | pòwdo'óne "разрыхлитель" (кредит) | sùdo'óne «пищевая сода» (взаймы) |
téne «чай» (заем) |
Трагер рассматривает классы III и IV как подклассы более крупного единственного класса.
Система классов существительных также применима к некоторым другим типам слов, помимо существительных. Демонстративные формы и некоторые числительные также склоняются к числам с различными суффиксами, которые согласуются с существительным, которое они изменяют.
Когда за некоторыми основами идут суффиксы чисел, за ними следует соединяющая гласная ‑e‑. Например, слово «цветок» состоит из основы pob-, а в изменяемых формах появляется промежуточная гласная: pȍb ‑ é ‑ nemą «цветок». Другие примеры включают ȍd ‑ ‑ ‑ nemą «подбородок, челюсть», kwían ‑ e ‑ na «сука», łȉw ‑ ‑ ‑ na «женщина». Однако не все случаи, когда гласные e встречаются непосредственно перед числовыми суффиксами, это промежуточные гласные, так как есть также некоторые основы, которые заканчиваются на гласную e, например c’ȕné ‑ na «койот», имеющий основу c’ùne-.
Основа нескольких существительных имеет дублированный материал основы, появляющийся между основанием и суффиксом числа. Например, kò’óne «мытье» состоит из корня ko‑ и суффикса дуоплюрального числа ‑ne. Между основанием и суффиксом находится дуплификс ‑’o‑. Этот дуплификс состоит из согласной 'и копии последней гласной основы ко‑. Дуплификс может быть обозначен как ‑’V‑, где V представляет собой удвоение любой гласной, которая встречается в конце основы предыдущего существительного. Таким образом, «стирка» - это ко ‑ ’V ‑ нэ, а после копирования - ко ‑ ’‑ нэ. Другие примеры включают
cì‑'í‑ne | «узел» |
cìwyu‑'ú‑na | «птица» |
ȉa ‑'á ‑ ne | "кукуруза" |
Дополнительные сведения о фонологии удвоения можно найти в Фонология Taos: Редупликационное формирование гласных звуков.
Удвоение встречается во всех четырех классах существительных перед всеми суффиксами чисел, кроме обратного ‑ną (как в дуоплюральном классе I, так и во втором классе единственного числа). Следующие ниже примеры показывают паттерны дублирования и числовых суффиксов, найденные Trager.
Единственное число | Двойное число | Класс существительного | Глянец | ||
---|---|---|---|---|---|
c'ìliyo ‑'ó ‑ na | удвоение | c'íliyo ‑ ną | без дублирования | Класс I | "летучая мышь" |
‑ ‑'ú ‑ na | дублирование | ȕ ‑'ú ‑ nemą | дублирование | Класс I | "сын" |
ювола ‑ нą | без дублирования | йùвола ‑'а ‑ нэ | дублирование | Класс II | "юбка" |
йо ‑'Ó ‑ nemą | удвоение | yò ‑'ó ‑ ne | редупликация | Класс II | «песня» |
kwę̀xòci ‑'í ‑ na | удвоение | kwę̀xòci ‑'í ‑ ne | удвоение | класс III | «браслет» |
mę̀sotu ‑'ú ‑ na | удвоение | mę́sotu ‑ ne | без дублирования | Класс III | «церковь» |
Основы существительных существительных в class I можно использовать как свободные слова, когда они используются для обозначения людей как существительных собственных.
Объекты | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Первое | Второе | Третье | ||||||||
Единственное число | Двойное число | Множественное число | Единственное число | Двойное число | Множественное число | Единственное число | Множественное число | инверсия | ||
первая | единственная | ą- | mąpę-n- | mąpi- | ti- | o- | pi - | |||
Двойной | ą-n- | ką-n- | ąpę-n- | |||||||
Множественное число | i- | kiw- | ipi- | |||||||
Секунда | Единственное число | may- | o- | ku- | i- | |||||
Dual | mą-n- | mą-n- | mąpę-n- | |||||||
Множественное число | mą- | mąw- | mąpi- | |||||||
Третий | Единственное число | o- | ą-n- | i- | ą- | mą-n - | mą- | – | u- | i- |
Dual | ą-n- | ą-n- | ąpę-n- | |||||||
Множественное число | i- | iw- | ipi- |
.