Северо-восточный мандаринский | |
---|---|
東北 話 / 东北 话. Dbngběihuà | |
Родом из | Цзилинь, Хэйлунцзян, Ляонин и Внутренняя Монголия провинции Китая; (За рубежом, США - Нью-Йорк, Россия - преимущественно в Приморском крае ) |
регионе | Северо-Восточный Китай, Дальний Восток России (Таз ) |
Носители языка | (82 миллиона, процитировано в 1987 году) |
Языковая семья | Сино-тибетский |
Коды языков | |
ISO 639-3 | – |
ISO 639-6 | dbiu |
Список лингвистов | cmn-nem |
Glottolog | nort3283 |
Лингвасфера | 79-AAA-bc |
Северо-восточный мандарин (упрощенный китайский : 东北 话; традиционный китайский : 東北 話; пиньинь : Dōngběihuà; лит. : «Северо-восточная речь» или 东北 官 话 / 東北 官 話 Dōngběiguānhuà «северо-восточный мандарин») является подгруппой разновидностей мандарина, на которых говорят в Северо-Восточном Китае за исключением полуострова Ляодун. Классификация северо-восточного мандарина в качестве отдельной диалектной группы от пекинского мандарина была впервые предложена Ли Жун, автором Атласа языков Китая , 1989 г. H Тем не менее, многие исследователи не принимают это различие.
Северо-Восток На разновидностях мандарина говорят в северо-восточной части Китая, в провинциях Ляонин (кроме его южной части от Далянь до Даньдун, где Цзяолиао Мандарин ), Цзилинь и Хэйлунцзян, а также в некоторых северных частях Внутренней Монголии. Число говорящих оценивалось в 1987 году в 82 миллиона. Языковой атлас Китая разделил северо-восточный мандарин на три подгруппы, в соответствии с классификацией Hè Wēi, основанной на наличии носовых инициалов в словах с нулевым инициалом в Пекине:
Более отдаленные разновидности, как правило, больше похожи на пекинский диалект, чем близкие, так что харбинская речь ближе к языку Пекин, чем Цзилинь и Чанчунь, которые, в свою очередь, ближе, чем Шэньян.
Форма северо-восточного мандарина (с некоторыми словами из удэгей и нанай ) тазовцы говорят примерно с 1800 г. поблизости, на Дальнем Востоке, в основном в Приморском крае.
За рубежом, на северо-восточном мандаринском диалекте говорят во все более крупных общинах в Нью-Йорке Чайнатауны / Флашинг в США.
Северо-восточный мандарин имеет общие черты с пекинским диалектом, например, развитие входящего тона и сохранение начального [w ], где в диалектах провинции Хэбэй, окружающей Пекин, есть [v]. Однако в северо-восточном Китае финальный -ian или -üan произносится с помощью [æ], а не с помощью [ɛ] или [e], как в стандарте. Начальная буква [ʐ] Пекина (пишется r- в пиньинь ) обычно опускается в северо-восточных вариантах.
Мандарин варианты, такие как северо-восточный мандарин, часто вносят свой вклад к сильной региональной идентичности. Из-за неформального использования слов и тонов комики часто используют северо-восточные диалекты во время выступления. Комик Чжао Бэньшань известен по всей стране за свои выступления, в которых юмористически используются северо-восточный диалект и северо-восточные Эрренчжуань народные танцевальные и песенные традиции.
Цитированные работы