Северо-восточный китайский

редактировать
Северо-восточный мандаринский
東北 話 / 东北 话. Dbngběihuà
Родом изЦзилинь, Хэйлунцзян, Ляонин и Внутренняя Монголия провинции Китая; (За рубежом, США - Нью-Йорк, Россия - преимущественно в Приморском крае )
регионеСеверо-Восточный Китай, Дальний Восток России (Таз )
Носители языка(82 миллиона, процитировано в 1987 году)
Языковая семья Сино-тибетский
Коды языков
ISO 639-3
ISO 639-6 dbiu
Список лингвистов cmn-nem
Glottolog nort3283
Лингвасфера 79-AAA-bc
Mandarín noreste.png

Северо-восточный мандарин (упрощенный китайский : 东北 话; традиционный китайский : 東北 話; пиньинь : Dōngběihuà; лит. : «Северо-восточная речь» или 东北 官 话 / 東北 官 話 Dōngběiguānhuà «северо-восточный мандарин») является подгруппой разновидностей мандарина, на которых говорят в Северо-Восточном Китае за исключением полуострова Ляодун. Классификация северо-восточного мандарина в качестве отдельной диалектной группы от пекинского мандарина была впервые предложена Ли Жун, автором Атласа языков Китая , 1989 г. H Тем не менее, многие исследователи не принимают это различие.

Содержание

  • 1 Географическое распространение
  • 2 Фонология
  • 3 Культурная и региональная идентичность
  • 4 Ссылки

Географическое распространение

Северо-Восток На разновидностях мандарина говорят в северо-восточной части Китая, в провинциях Ляонин (кроме его южной части от Далянь до Даньдун, где Цзяолиао Мандарин ), Цзилинь и Хэйлунцзян, а также в некоторых северных частях Внутренней Монголии. Число говорящих оценивалось в 1987 году в 82 миллиона. Языковой атлас Китая разделил северо-восточный мандарин на три подгруппы, в соответствии с классификацией Hè Wēi, основанной на наличии носовых инициалов в словах с нулевым инициалом в Пекине:

Более отдаленные разновидности, как правило, больше похожи на пекинский диалект, чем близкие, так что харбинская речь ближе к языку Пекин, чем Цзилинь и Чанчунь, которые, в свою очередь, ближе, чем Шэньян.

Форма северо-восточного мандарина (с некоторыми словами из удэгей и нанай ) тазовцы говорят примерно с 1800 г. поблизости, на Дальнем Востоке, в основном в Приморском крае.

За рубежом, на северо-восточном мандаринском диалекте говорят во все более крупных общинах в Нью-Йорке Чайнатауны / Флашинг в США.

Фонология

Северо-восточный мандарин имеет общие черты с пекинским диалектом, например, развитие входящего тона и сохранение начального [w ], где в диалектах провинции Хэбэй, окружающей Пекин, есть [v]. Однако в северо-восточном Китае финальный -ian или -üan произносится с помощью [æ], а не с помощью [ɛ] или [e], как в стандарте. Начальная буква [ʐ] Пекина (пишется r- в пиньинь ) обычно опускается в северо-восточных вариантах.

Культурная и региональная идентичность

Мандарин варианты, такие как северо-восточный мандарин, часто вносят свой вклад к сильной региональной идентичности. Из-за неформального использования слов и тонов комики часто используют северо-восточные диалекты во время выступления. Комик Чжао Бэньшань известен по всей стране за свои выступления, в которых юмористически используются северо-восточный диалект и северо-восточные Эрренчжуань народные танцевальные и песенные традиции.

Ссылки

Цитированные работы

  • Курпаска, Мария (2010), Китайский язык (и): взгляд через призму «Большого словаря современных китайских диалектов», Вальтер де Грюйтер, ISBN 978-3-11-021914-2.
  • Ли, Крис Вэнь-Чао (2004), «Противоречивые представления о чистоте языка: взаимодействие архаичного, этнографического, реформистского, элитарного и ксенофобского пуризма в восприятии стандартного китайского языка», Язык и общение, 24 (2): 97–133, doi : 10.1016 / j.langcom.2003.09.002.
  • Лю, Цзинь (2011), «Девиантное письмо и молодежная идентичность: представление диалектов китайскими иероглифами в Интернете», Китайский язык и дискурс, 2 (1): 58–79, doi : 10.1075 /cld.2.1.03liu.
  • Симмонс, Ричард Ваннесс (2016), «Разновидности мандарина Dngbĕi», J журнал Asian Pacific Communication, 26 (1): 56–80, doi : 10.1075 / japc.26.1.03van.
  • Вурм, Стивен Адольф; Ли, Ронг; Бауманн, Тео; Ли, Мэй В. (1987), Атлас языков Китая, Longman, ISBN 978-962-359-085-3.
  • Ян, Маргарет Миан (2006), Введение в китайскую диалектологию, LINCOM Europa, ISBN 978-3-89586-629-6.
Последняя правка сделана 2021-05-31 13:45:51
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте