Нортангерское аббатство

редактировать
Роман Джейн Остин

Нортенгерское аббатство
NorthangerPersuasionTitlePage.jpg Титульный лист оригинального издания 1818 года
АвторДжейн Остин
СтранаСоединенное Королевство
ЯзыкАнглийский
ИздательДжон Мюррей
Дата публикацииДекабрь 1817 г.
ПредыдущийЭмма
, сопровождаемаяУбеждением

Аббатство Нортангер () - это роман о взрослении и сатира готических романов написанных Джейн Остин. Он был завершен для публикации в 1803 году, что сделало его первым из романов Остин по порядку завершения, но был опубликован только посмертно в 1817 году вместе с другими ее романом, Убеждение. История вращается вокруг Кэтрин Морланд, молодой и наивной «героини», и его пути к лучшему пониманию себя и окружающего мира.

Содержание

  • 1 Краткое содержание сюжета
  • 2 Персонажи
  • 3 Композиция
  • 4 Основные темы
  • 5 Публикация
  • 6 Литературное значение
  • 7 Отсылки к другим произведениям
  • 8 Ссылки на аббатство Нортангер и внутри него
  • 9 Адаптации
    • 9.1 Кино, ТВ или театральные адаптации
    • 9.2 Радио
    • 9.3 Аудиодрама
    • 9.4 Веб-сериалы
    • 9.5 Литература
  • 10 См.
  • 11 Ссылки
  • 12 Внешние ссылки

Краткое содержание Также сюжета

Семнадцатилетняя Кэтрин Морланд - одна из десяти детей деревенского священника. Хотя в детстве была сорванцом, к 17 годам она «готовится к героине» и чрезмерно любит читать готические романы, среди Энн Рэдклифф <"Тайны Удольфо" из 108>- фаворит.

Аллены (ее более богатые соседи в Фуллертоне) приглашают Кэтрин сопровождать их в город Бат и принять участие в зимнем сезоне балов и театров и другие социальные прелести. Вскоре она знакомится с умным молодым джентльменом, Генри Тилни, с которым она танцует и разговаривает. Через бывшую школьную подругу миссис Аллен, миссис Торп, она встречает свою дочь Изабеллу, жизнерадостную и кокетливую девушку, и они быстро становятся. Сын миссис Торп, Джон, также друг старшего брата Кэтрин, Джеймса, в Оксфорде, где они оба учатся.

Торпы недовольны дружбой Кэтрин с Тилни, поскольку они правильно воспринимают Ген как соперника привязанности Кэтрин, хотя Кэтрин совсем не интересует грубый Джон Торп. Кэтрин поддерживает поддерживать дружбу как с Торпами, так и с Тилни, хотя Джон Торп постоянно пытается саботировать ее отношения с Тилни. Это приводит к нескольким недоразумениям, из-за которых Кэтрин оказывается в неловком положении, когда ей объяснять себя Тилни.

Изабелла и Джеймс обручились. Отец Джеймса одобряет брак и предлагает своему сыну прожиточный минимум деревенского священника из скромной суммы, 400 фунтов стерлингов в год, но они должны подождать, пока он не сможет получить бенефис за два и один пол года. Изабелла недовольна, но для Кэтрин она неверно представляет, что ее беда вызвана исключительно задержкой, а не стоимостью суммы. Изабелла сразу же начинает флиртовать со старшим братом Генри капитаном Тилни. Невинная Кэтрин не может понять поведение своего друга, но Генри слишком хорошо понимает, поскольку он знает характер и привычки своего брата.

Тилни приглашают Кэтрин остаться с ними на несколько недель в их доме, в аббатстве Нортангер. Екатерина, в соответствии со своим чтением романа, ожидает, что аббатство будет экзотическим и устрашающим. Генри дразнит ее по этому поводу, потому что аббатство Нортангер приятное и определенно не готическое. Тем не менее, в доме есть таинственный набор комнат, в которые никогда не входит; Кэтрин узнает, что это были апартаменты миссис Тилни, которая умерла девятью годами ранее. Кэтрин решает, что он, возможно, убил ее или заключил в ее комнате, что он, возможно, генерал генерал Тилни больше не чувствует себя плохо из-за ее смерти.

Кэтрин проявляет чрезмерно активное воображение сбило ее с пути, поскольку в квартирах нет ничего странного или тревожного. К сожалению, Генри расспрашивает ее; он предполагает и сообщает ей, что его отец любил свою жену по-своему и был действительно расстроен ее смертью. Она уходит, плача, боясь, что полностью потеряла внимание Генри. Понимая, насколько глупой она была, Екатерина приходит к выводу, что, хотя романы могут быть восхитительными, их содержание не имеет отношения к повседневной жизни. Генри больше не упоминает ей об этом инциденте.

Джеймс пишет, чтобы сообщить ей, что он разорвал помолвку с Изабеллой, а вместо этого она обручилась с капитаном Тилни. Генри и Элеонора Тилни скептически к тому же, что их брат действительно обручился с Изабеллой Торп. Екатерина ужасно разочарована, понимая, насколько нечестным человеком является Изабелла. Последующее письмо от самой Изабеллы подтверждает сомнения братьев и сестер Тилни и показывает, что Фредерик Тилни просто флиртовал с Изабеллой. Генерал уезжает в Лондон, и атмосфера в аббатстве Нортангер сразу же становится легче и приятнее из-за его отсутствия. Кэтрин проводит несколько приятных дней с Генри и Элеонорой, пока нет Генри, генерал внезапно возвращается в ярости. Он вынуждает Кэтрин пойти домой рано утром на следующий день, совершая шокирующий, негостеприимный и опасный шаг, из-за которого Кэтрин вынуждена проделать путь в 70 миль (110 км) одна.

Дома Кэтрин вялая и несчастная. Генри наносит внезапный неожиданный визит и объясняет, что произошло. Генерал Тилни (о дезинформации Джона Торпа) считал, что она богата как предполагаемая наследница Алленов и, следовательно, подходящая пара для Генри. В Лондоне генерал Тилни снова столкнулся с Торпом, сердитый и мелочный из-за отказа Кэтрин от его наполовину сделанного предложения руки и сердца, сказал вместо этого, что она почти бедна. В ярости генерал Тилни (опять же по поводу дезинформации Джона Торпа) вернулся домой, чтобы выселить Кэтрин. Когда Генри вернулся в Нортэнгер, его сообщил ему о том, что произошло, и запретил ему снова думать о Кэтрин. Когда Генри узнает, как с ней обращались, он разрывает отношения с отцом и говорит Кэтрин, что все еще хочет жениться на ней, несмотря на неодобрение отца. Кэтрин в восторге, хотя, когда Генри ищет одобрения своих родителей, они говорят молодой паре, когда генерал Тилни согласится.

В конце концов, генерал Тилни соглашается, потому что Элеонора обручилась с богатым и титулованным человеком; и он обнаруживает, что Морланды, хотя и не очень богаты, отнюдь не бедны.

Персонажи

Кэтрин Морланд на иллюстрации из романа 1833 года

Кэтрин Морланд : Наивная 17-летняя главная героиня романа, Кэтрин лишена жизненного опыта, но всегда полон решимости видеть в людях лучшее. Ее внешность описывается как «приятная, а в хорошем - красивая». Ее любовь к готическим романам и активное воображение часто приводит к искажению ее интерпретации реальных событий. У нее милый и добродушный характер, она наблюдательна, но наивна, никогда не замечает злонамеренных намерений в действиях людей до конца романа. Она разделяет с Генри Тилни свою любовь к саркастическому юмору. Роман рассказывает о Кэтрин, когда она растет и становится лучше понимающей природу людей после того, как подверглась воздействию внешнего мира в Бате.

Джеймс Морланд : старший брат Кэтрин, обучающийся в Оксфордском университете, который неожиданно посещает Бат. увидеть сестру и родителей. Он скромный, милый и веселый, как и его сестра, но он не очень разбирается в людях, и он одновременно наивен и невинен, когда дело касается сердечных дел.

Генри Тилни : Причудливый 26-летний начитанный священнослужитель, брат Элеоноры и Фредерика Тилни, член богатой семьи Тилни. Он является любовным увлечением Кэтрин, он приходит, чтобы ответить на ее чувства в ходе романа и женится на ней в конце. Он саркастичен, интуитивен, довольно красив и умен по натуре. Он отличается от Кэтрин тем, что прислушивается к поведению и скрытым намерениям других и находит удовольствие в безумии окружающих.

Джон Торп : Брат Изабеллы Торп, Джон - высокомерный и хвастливый молодой человек. Ужасный собеседник, поскольку он говорит только о своих лошадях и экипажах; он громкий, тупой, властный, мстительный и грубый даже по отношению к собственной матери. Джон сначала проявляет интерес к Кэтрин и становится все более властным к ней, но когда он обнаруживает, что она любит Генри Тилни, он находит способы манипулировать ситуацией по своему вкусу.

Изабелла и Кэтрин идут рука об руку, обнимая ее. Иллюстрация Х. М. Брок из издания 1904 года романа

Изабелла Торп : Сестра Джона Торпа, Изабелла - красивая и очаровательная 21-летняя женщина, которая может хитрить и манипулировать, когда это соответствует ее цели. Она посещает город Бат в поисках богатого мужа. Она дружит с Кэтрин в Бате, и когда она узнает о состоянии своей семьи, проявляет интерес к брату Кэтрин, Джеймсу Морланду, и в конечном итоге ей удается получить руки и сердце, которое она принимает, но позже она разрывает эту помолвку, когда обнаруживает, что Джеймс получает только небольшая часть его наследства и вынужден ждать два года, прежде чем жениться.

Генерал Тилни : Суровый и отставной генерал, он деспотический отец своих троих детей: капитана Тилни (Фредерик), Генри и Элеонора. Жесткий, властный, тиранический и материалистичный по своей природе генерал Тилни большую часть своего времени проводит заботясь о своем поместье в аббатстве Нортэнгер. Строгий в пунктуальности и решительный «держать корабль в тесноте» в своем доме, генерал Тилни по своей природе непреклонен и испытывает нарушение его расписания или нарушает его чувство порядка. Некоторые могут предположить, вызвана ли его трудная личность тем, что он потерял жену несколько лет назад (умерла, когда Элеонора была ребенком), и что ему было необходимо воспитывать своих детей в одиночку; однако несомненно то, что он груб не только со своими детьми, но и с плохим обращением с Екатериной. На протяжении всего периода административной работы по усилению государственной службы, занимающейся административным делом, проводится работа по ее утверждению. По сути генерал власти, которой управляет его дети, особенно в отношении любви Генри к Кэтрин. Из-за ошибочных слухов от Джона Торпа представление генерала Тилни о Кэтрин изменилось: он когда-то высоко ценил ее, думая, что она происходила из богатой семьи; однако, когда отвергнутый Джон Торп позже говорит генералу Тилни, что семья Кэтрин по существу бедна, он отвергает предложение руки и сердца Генри Кэтрин. В конце концов, после того, как его дочь вышла замуж за дворянина, гнев генерала Тилни утих, и когда он обнаруживает правду в том, что Кэтрин на самом деле происходит из скромно обеспеченной семьи, он наконец соглашается на брак Генри и Кэтрин. После дальнейшего анализа поведения и отношения генерала Тилни привлекает внимание к социальным проблемам, которые были обычным явлением во время правления Джейн Остин.

Элеонора Тилни : Она младшая сестра Фредерика и Генри Тилни и дочь тиранический генерал Тилни. Позднее она посетила город Бат, и ее дружба с Кэтрин Морланд начинается в середине романа; однако, несмотря на эту задержку, она милая, добрая и скромная, как ее брат Генри, и доказывает, что гораздо более верным другом Кэтрин, чем когда-либо была Изабелла. К сожалению, ее роль в Бате не так значительна, поскольку она проводит часть своего времени, выступает в роли сопровождающего Кэтрин и Генри, но все меняется к лучшему, когда они все возвращаются в аббатство Нортангер. Из-за дружбы Кэтрин и Элеоноры, а также из-за любовного интереса Генри, предложите пройти через них в аббатстве Нортэнгер, где они используют эту возможность, чтобы лучше узнать друг друга на личном уровне. Это момент, когда Элеонора объясняет причину отсутствия своей матери, в результате чего мы обнаружили, что миссис Тилни умерла из-за серьезной болезни, оставивера Тилни с тремя детьми, которых он должен воспитывать самостоятельно. Кроме дружбы с Кэтрин и их времени, проведенного вместе в аббат Нортангер, Элеонора не играет никакой другой роли на протяжении всего периода, за исключением того факта, что она убеждает своего отца дать Кэтрин и Генри разрешение на.

Фредерик Тилни : Он старший брат Генри Тилни и Элеоноры Тилни и предполагаемый наследник поместья Нортангер. Фредерик - офицер в армии, который пользуется женщинами своей красивой и модной внешностью, флиртуя с хорошенькими девушками, которые готовы ему некоторую поддержку (хотя и без каких-либо серьезных намерений с его стороны). Это очевидно во всех его взаимодействиях с Изабеллой Торп, как регистрирует Генри, описывая личность своего брата Кэтрин, когда он заявляет, что «Фредерик - живой и, возможно, иногда легкомысленный молодой человек; он [Фредерик] знаком с вами около недели. друг [Изабелла], и он знал о ее помолвке почти столько же, сколько знал ее »(19.26). Однако Фредерик продвигает свое взаимодействие с Изабеллой еще дальше и ему удается саботировать ее помолвку с братом Кэтрин Джеймсом Морландом. Известный как «Капитан», Фредерик представляет двойные стандарты общества в отношении как мужчин, так и женщин. Он также папа загадочности семьи Тилни: Как отец, как сын. Действия Фредерика делают Генри и Элеонору более симпатичными персонажами, а его разрушение Изабеллы делает то же самое для ее персонажа. По сути, многие воспринимают Фредерика не иначе как эгоистичным, жадным и коварным.

Аллен : Хотя его роль в истории минимальна, он грубый, но добрый человек, терпимый к тупому поведению миссис Аллен. Он позволяет Кэтрин и его жене сопровождать его в Бате, где его лечат от подагры. Он часто берет на себя отцовскую роль, выступая в опекуна Кэтрин, особенно когда он проявляет интерес к ее любовной связи с Генри Тилни, будучи отмеченным как «приложившие усилия, чтобы узнать, кто ее партнер», после их первой встречи. Мистер Аллен одобряет эту пару, поскольку репутация Тилни впечатляет его.

Аллен : Очень тупая бездетная женщина, миссис Аллен - соседка Морлендов, которая приглашает Кэтрин сопровождать ее и ее мужа в Бат на каникулы. Это не думает ни о чем, кроме одежды и ее стоимости, и очень мало запоминает из разговоров, просто повторяя то, что окружающие говорят им в ответ. Предполагается, что миссис Аллен будет опекуном Кэтрин во время поездки в Бат, но она слишком неспособна к независимому мышлению, чтобы должным образом вести Кэтрин в социальных ситуациях. Она встречает миссис Торп, женщину, которую она знала пятнадцать лет назад в школе-интернате, из-за чего она и Кэтрин проводят большую часть времени в Бате с Торпами.

Композиция

Согласно заметки, написанные сестрой Остин Кассандрой после ее смерти в 1817 году, роман был закончен к 1798 или 1799 году. Строгое сходство по стилю с «ювенилией» Остин начала 1790-х годов вместе с ограничениями, которые только семья Остин может оценить достоинству. предполагает, что книга была начата в тот период, вероятно, около 1794 года. Однако ссылки на несколько готических романов, опубликованных после 1794 года, указывают на то, что Остин не закончила книгу примерно до 1798 или 1799 года, как помнила Кассандра Остин. Ученый Сесил Эмден утвержден, что изменилась книга на другом этапе своей жизни, чем когда начинала. В разделе о Бате романа, и Кэтрин из Нортангерского аббатства были вызваны тем, что Остин заканчивала книгу на другом этапе своей жизни, чем когда начинала.

Основные темы

Как и во всех романах Остин, рассматриваются темы общества, статуса, поведения и морали. Тем не менее, «Аббатство Нортэнгер», будучи хронологически первым романом, завершенным Остин (хотя и пересмотренным позже в ее жизни), особенно считалось «отправной точкой» от других ее работ из-за «смелости, с которой оно выставляет напаз свои... обманчивый вид простоты с широким и смелым юмором "включает несколько основных тем, характерных для этого текста. К таким темам относится:

запутанности и скука высшего общества, особенно выбор партнера, и конфликты брака по любви. В Бат, она не осознает социальную обстановку, которая взаимодействует с ней, что ее мать также мало знает о высшем обществе, что объясняет, почему Остин связывает Кэтрин с Алленами, которые занимают более положение в обществе. Общество сильно влияет на выбор партнера, особенно в аббатстве Нортангер, поскольку генерал Тилни, например, не одобряет любовь Генри и Кэтрин из-за их неравенства в богатстве. ри и Кэтрин только после того, как Элеонора Тилни обручится с богатым человеком. Кроме того, Кэтрин дистанцируется от Джона Торпа, хотя в обществе он считается «подходящим» ей. Скорее, Кэтрин смело считает любовь и дружеские отношения более достойными, чем положение и положение, в отличие от Изабеллы, которая заканчивает роман двумя разорванными помолвками.

Жизнь, прожитая как в готическом романе (как если бы жизнь - это то же самое, что и художественная литература), наполненная опасностями, интригами и одержимостью всем, что связано с готикой. Хотя Остин очень поощряет чтение романов своим читателям. Екатерина должна научиться отделять жизнь от художественной литературы и обуздать свое очень активное воображение. Когда Кэтрин обвиняет генерала Тилни в убийстве или заключении под стражу его жены, она унижается, когда выясняется, что это не соответствует действительности, поскольку Генри наказывает ее, говоря: «« Вы составили догадку такого ужаса, о которой у меня едва ли есть слова… Мисс Морланд, примите во внимание ужасную природу подозрений, которые у вас возникли. На основании чего вы судите? »При этом Кэтрин разочарована и обезумела от мысли, что Генри будет меньше думать о ней из-за ее необузданных предположений. Размышляя, Екатерина понимает, что она должна отделить готические романы от своего суждения о повседневной жизни. Это является важным прогрессом в романе, поскольку это признак взросления Екатерины и ее способности ценить романы, не применяя их сразу к своему поведению и мыслям.

Развитие молодежи до взрослой осознанности, потеря воображения, невинности и добросовестности. Пока Кэтрин контролирует свое воображение, она одновременно терпит реальность людей, которые ведут себя не так, как должны. Наиболее заметно то, что Кэтрин понимает, что она не должна полагаться на других, таких как Изабелла, которые оказывают на нее негативное влияние, а должна быть целеустремленной и независимой. Изабелла, несмотря на ее помолвку с Джеймсом Морландом, флиртует с Фредериком Тилни, разрывает помолвку с Джеймсом, Фредерик отвергает ее и вызывает у себя большой позор. Кэтрин начала осознавать неправоту влияния Изабеллы, когда Торпы заставили ее пропустить встречу с Генри и Элеонорой Тилни на раннем этапе, но только после шокирующего проступка против своего брата Кэтрин полностью отделяет себя от их дружбы, заявляя, что она может никогда больше не разговаривать с Изабеллой и не так расстроена, как она думала. Поскольку эта сцена происходит почти сразу после урока Екатерины о готических романах, это явный признак ее растущей зрелости.

Чтение как ценный инструмент для личностного роста. В одном из самых смелых заявлений рассказчика Остин рассказчик из Нортенгерского аббатства восклицает о значении чтения романов, написав: «Я не буду принимать этот неблагородный и невежливый обычай, столь распространенный. с писателями романов, о унижении своим презрительным осуждением самих представлений, к числу которых они сами прибавляют - присоединяясь к своим злейшим врагам в присвоении самых суровых эпитетов таким произведениям и почти никогда не позволяя им читать их самостоятельно. героиня, которая, если она случайно возьмется за роман, обязательно с отвращением перелистывает его пресные страницы. Увы! Если героине одного романа не покровительствует героиня другого, от кого она может ожидать защиты и уважения? не могу этого одобрить ». В этот знаменитый момент рассказчик Остин признает лицемериев оскорблении тех, кто читает романы. В этом тексте также ясно сказано, что те, кого считают «хорошими» и образованными, читают романы, такие как Генри и Элеонора Тилни. Джон Торп, например, который не читает романов, является составителем текста. Кроме того, существует различие между воображением Кэтрин и ребячество, которое использует ее генеральное фантазия об убийстве Тилни, а не является прямым недостатком жанра романа.

Публикация

Первоначально Остин продала роман под названием «Сьюзен» за 10 фунтов стерлингов лондонскому книготорговцу Crosby Co. в 1803 году. Это издательство не печатало произведение, но сохранило рукопись. По сообщениям, Остин пригрозила забрать у них ее работу, но Crosby Co ответила, что она столкнется с юридическими последствиями за возврат ее текста. Весной 1816 года книготорговец продал ее обратно брату писателя Генри Остину за ту же сумму, которую они заплатили за нее. Есть свидетельства того, что Остин в 1816–1817 годах переработала роман с намерением опубликовать его. Она переписала разделы, переименовав главную героиню Екатерину и использовала это как свое рабочее название.

После ее смерти брат Остин Генри дал роману его окончательное название и организовал публикацию аббатства Нортангер в конце декабря 1817 года (1818 год указан на титульном листе) в качестве первых двух томов четырехтомного набора., с предисловием, впервые публично идентифицирующим Джейн Остин как автора всех ее романов. Использовалось ни Northanger Abbey, ни Persuasion, ни другое название - Джейн Остин. Эти два романа не связаны между собой, за исключением того, что впервые были опубликованы вместе; более поздние издания издавались отдельно.

Литературное значение

Аббатство Нортангер по сути является пародией на готическую беллетристику, которая была особенно популярной в 1790-х и на рубеже XIX-XIX веков. Остин изменяет условности романов восемнадцатого века, позволяя героине влюбиться в героя, чем он серьезно о ней подумает, и раскрывая романтические страхи героини. и курьезы как беспочвенные. Британский критик Роберт Ирвин написал, что, хотя считается опасения Кэтрин, что генерал Тилни убил свою жену, ложны, книга его общими опасениями, что его персонаж подтверждает, поскольку его персонаж действительно злобен, как говорится в книге: «Кэтрин, во всяком» В основном Браунштейн написал, что вывод, который предлагает книга: «... инстинкты нашей героини были хорошими проводниками к истине - возможно, даже потому, что они они». были хороши, потому что в готических романах они рассказывают об уязвимых женщинах, преследуемых влиятельными мужчинами ».

<55 Ирвин также отмечает, что хотя отдель ные части книги действительно высмеивают готические романы, популярные в 18 веке, интерпретация романа как полная сатиры готического жанра проблематична. Ирвин отмечает, что, за исключением книги II, проблемы, с которыми столкнулась Кэтрин, не вызваны ее чтением готических романов, и отказ Кэтрин от романтической любви после вспышки Генриха не является кульминационным моментом, но вместо этого Кэтрин сразу же изгоняют из Нортангерского аббатства после Генерал Тилни обнаруживает, что она не богата, как его заставляет думать. Ирвин заметил. Ирвин также отмечает, что первые главы романа высмеивают романы Марии Эджворт и Фрэнсис Берни, которых роман якобы восхваляет, как и готические романы. Ранний признак того, что Генри Тилни - герой, а Джон Торп - нет, можно увидеть в том, что первый любит читать книги, а второй - нет.

История начинается с того, что рассказчик отмечает, что героиня на деле не является героиня, с рассказчиком, говорящим, что Екатерина не особенно умной, не очень красавицей и хорошей, но не добродетельной. Рассказчик говорит, что читатель ожидал, что героиня будет очень добродетельной, умной и поразительно красивой, что делает Кэтрин «странным, необъяснимым персонажем!» Только во второй главе рассказчик может сказать что-то положительное о Екатерине, которые даже тогда все еще квалифицируются, добавляя прилагательные «замечательный» и необычный », что иронически означает то, что иронически означает то, что иронически означает« необычными »чертами Екатерины. на самом деле обычны, что, по-видимому, является способом Остин высмеивать то, как изображались в современной литературе женщины. Похоже, что точка зрения Остин заключается в том, что существует пропасть между тем, как женщины на самом деле, как они изображаются в самом деле. Эта мысль подчеркивается высмеивающее правило Ричардсона, изложенное в «Рамблере», «ни одна юная леди не может быть оправдана в любви до того, как будет объявлена ​​любовь джентльмена», которое Кэтрин без страданий нарушает. Позже, когда Кэтрин чувствует себя подавленной, ее мать безуспешно пытается подбодрить ее заставив ее прочитать The Mirror (популярный журнал конца 18 века), что, кажется, является способом Остин сказать, что морализаторский журнал Я должен сказать, что это неприменимо в реальной жизни.

В какой-то момент, когда Кэтрин использует «хороший» так, что Генри не одобряет, ее предупреждают: «Слово« самый приятный », как вы используете это ему не подходило; и вам лучше изменить его как можно скорее, иначе вы будете побеждены Джонсоном и Блэром до конца ". Представлены популярные арбитры и вкуса 18-го века, такие как Джонсон, Ричардсон, Блэр и Аддисон как канон мужской силы, который в романе составляет конкуренцию по крайней мере такому же, как и готические романы, которые были так популярны среди молодых женщин в то время. поведение и стиль, поскольку на Кэтрин оказывают влияние на готические романы, которые она любит читать, когда Генри пытается оторить Кэтрин вдохновляет своих вдохновителей представлением о том, что генерал Тилни является агентцей, он цитирует Короче говоря, авторы эссе (мужчин), которые оказывают такое влияние на установление правил надлежащего поведения, пытается отвергнуть один жанр, который был популярен среди женщин, с другими жанром, который был популярен среди мужчин. : «Тот факт, что в Готика (и, возможно, роман в целом) обеспечивает средство, с помощью которого возможно молодые женщины могут думать самостоятельно, это реальная угроза, с которой здесь противостоит Генри. В конце концов, как мы видели, фантазия Екатерины оказывается представителем как зло правду о Генерале, которую Генрих никогда не критикует: абсолютную природу патриархальной власти. Тип языка, который использует Генри, исходит не от него: он заимствован из эссе Джонсона, Блэра и компания и получает свой авторитет, свою власть над Кэтрин из этого мужского источника ". В этом смысле Генри говорит либо «естественным тоном», либо своим «аффективным» тоном, как способ навязать власть женщинам, не запирая их в своей комнате., где он использует дискурс джонсоновского эссе, который отражает описание в начале книги между идеальной героинейчика и Кэтрин.

Однако, даже когда Генри говорит своим естественным тоном, его речь вполне ожидаема от приличного британского общества времени. вежливое общество и смутно ожидает Он считает, что «наигранный» тон Генри носит сатирический характер, но он не уверен, в чем тут шутка. Как Bildungsroman, Кэтрин должна изучить обычаи вежливого общества, чтобы соответствовать. Из ее агентов наставников миссис Аллен слишком тусклая, чтобы предоставить необходимые знания, в то время как Джон Торп происходит из дворянства, но интересуется только азартными играми и лошадьми.. Что касается Торпа, Остин подчеркивает, что простое владение землей не делает человека джентльменом, поскольку Торп слишком вульгарен, чтобы быть джентльменом, несмотря на то, что он из дворянства, что особенно подчеркивается тем, что, когда Кэтрин делает комплимент, она говорит это " мне не доставляет удовольствия "получить комплимент от такого человека, как он. Изабелла Торп появляется как подруга Кэтрин, но она оказывается недостойным другом, когда появляется брату Кэтрин Джеймсу, к большому огорчению последнего, что она слишком любит обоих Тилни. То, как Изабелла смущает Кэтрин, является нарушением основных неписаных правил приличного общества, а именно принципа взаимности, согласно которому нужно всегда думать о чувствах. Напротив, Элеонора просто ведет себя как друг, хотя и говорит на том же языке, что и ее брат. Генри утверждает, что достоин быть мужем Кэтрин в своей роли «любовника-наставника», который учит Кэтрин порядкам вежливого общества, чтобы ей со временем вписаться.

Как часть сатиры романа на литературу В тот день американский ученый Рэйчел Браунштейн отметила, что Генри Тилни описан как «не совсем красивый, хотя и очень близок к этому», подразумевается, что он не совсем мужественный из-за его любви к литературе и тканям. Генерал Тилни, а не его сын, открыто восхищается привлекательностью тела Кэтрин, хваля ее за «эластичность ее ходьбы, которая, в свою очередь, придает ей большую эластичность, хотя она никогда не думала об этом раньше». Тем не менее, Браунштейн написал, что Генри является героем книги, поскольку он постоянно высмеивает язык клише, способен понимать типы книг, которые читают женщины, потому что он также их читает, и может подняться над толпой, отмечая ленивый язык, используемый другими, которые злоупотребляют такими словами, как «удивительно» и «хорошо». Другой образ в художественной литературе дня высмеивается, когда Кэтрин впервые встречает Генри на танце и сразу же ему нравится, что, в свою очередь, заставляет его впервые обратить на нее внимание. В частности, именно Торпам приходится удерживать Кэтрин от следования за Генрихом после танца, держа ее за руки, что не было тем поведением, которого ожидали в то время от героинь романтических романов.

Согласно Биограф Остин Клэр Томалин «в книге очень мало личных намеков, хотя она написана больше в стиле семейного развлечения, чем какие-либо другие». Джоан Эйкен пишет: «Мы можем догадаться, что« Сьюзен »[первоначальное название аббатства Нортангер] в первом плане была написана в основном для семейного развлечения и адресована семейной аудитории, как и все детские работы Джейн Остин, с их отступлениями от читатель и абсурдные посвящения; некоторые из ювенилий, как мы знаем, были специально адресованы ее братьям Чарльзу и Фрэнку; все они были предназначены для распространения и чтения широкой сетью отношений "

Различные ученые, такие как французский историк Мишель Фуко и британский марксист EP Томпсон утверждал, что 18-й век стал «эрой часов», поскольку доступность серийных часов позволяла более точно измерять время, что привело к усилению акцента на выполнении действий по времени, которых раньше не было, отмечая начало «временной дисциплины», как назвал это Томпсон. В том, что рассматривается как пример новой эры «временной дисциплины», Остин часто использовал часы как символ власти генерала Тилни над аббатством Нортангер. На протяжении всего романа генерал Тилни смотрит на часы и очень настойчиво требует, чтобы слуги и его собственная семья смотрели на часы, чтобы убедиться, что они делают что-то вовремя. Во время своего пребывания в Бате Кэтрин легко относилась ко времени, не имела строгого графика и ничего не планировала заранее.

Только Кэтрин встречает Генри Тилни, и роман начинает говорить о важности времени, Кэтрин должна смотреть на часы, чтобы увидеть, успеет ли она встретиться с ним. Однако по прибытии в аббатство Нортрейнджер Кэтрин обнаруживает, что генерал Тилни постоянно проверяет свои часы и что все в аббатстве происходит по строгому графику, что является заметным отличием от расслабленного отношения Кэтрин, которое она проявила в Бате. Когда Кэтрин опаздывает на обед, генерал Тилни показывает свое недовольство, расхаживая взад и вперед по столовой, часто поглядывая на часы. Из-за важности соблюдения расписания, даже когда генерала Тилни нет рядом, часы служат символом его власти, поскольку Кэтрин обнаруживает, что проверяет, который час, все время.

По мере развития романа Кэтрин находит дисциплину, налагаемую часами, все более и более угнетающей, поскольку обнаруживает, что живет своей жизнью в соответствии с велениями и требованиями генерала Тилни. Кэтрин сравнивает генерала Тилни с часами, как с чем-то бесчеловечным и механическим, которое работает безотносительно к человеческому телу. В какой-то момент, когда Кэтрин получает письмо от своего брата, она позволяет себе «полчаса бесплатного потворства горю и размышлениям», прежде чем собраться для ужина, все время глядя на часы. Когда Кэтрин посещает кухню, она отмечает, что она оснащена всевозможным «современным» кухонным оборудованием и что повара работали эффективно, как солдаты, выполняющие учение, что отражает желание генерала, чтобы все было заказано. Точно так же то, что генерал Тилни владел теплицей, которая позволяет выращивать редкие тропические фрукты, такие как ананасы, в Англии, было признаком его крайностей.

Последняя правка сделана 2021-05-31 13:42:44
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте