Север через северо-запад

редактировать
Фильм Альфреда Хичкока 1959 года

Север через северо-запад
Northbynorthwest1.jpg Афиша театрального релиза
РежиссерАльфред Хичкок
ПродюсировалАльфред Хичкок
АвторЭрнест Леман
В главной роли
МузыкаБернарда Херрманна
КинематографияРоберт Бёркс
ОтредактировалДжордж Томасини
Цветовой процессTechnicolor
Продакшн. компанияMetro -Goldwyn-Mayer
РаспространяетсяMetro-Goldwyn-Mayer
Дата выпуска‹См. TfM›
  • 1 июля 1959 (1959-07-01)
Продолжительность136 минут
СтранаСША
Языканглийский
Бюджет4,3 миллиона долларов
кассовые сборы9,8 долларов миллион

Север к северо-западу - американский шпион триллер 1959 года, продюсером и режиссером которого стал Альфред Хичкок, в главной роли Кэри Грант, Ева Мари Сэйнт и Джеймс Мейсон. Сценарий был написан Эрнестом Леманом, который хотел написать «картину Хичкока, чтобы положить конец всем картинам Хичкока».

«К северу от северо-запада» - это рассказ о ошибочной личности, в котором преследуется невиновный человек. Соединенные Штаты агентами таинственной организации, пытающейся помешать ему заблокировать их план по контрабанде микрофильмов, содержащих государственные секреты. Это один из нескольких фильмов Хичкока, в которых есть партитура Бернарда Херрманна и вступительный заголовок графического дизайнера Сола Басса, и он обычно упоминается как первый, в котором широко используется кинетической типографики во вступительных титрах.

«Север за северо-западом» входит в число канонических фильмов Хичкока 1950-х годов и часто входит в величайшие фильмы всех времен. В 1995 году он был выбран для сохранения в Национальном реестре фильмов США Библиотекой Конгресса как «культурно, исторически или эстетически значимый».

Содержание
  • 1 Сюжет
  • 2 Актеры
  • 3 Производство
    • 3.1 Съемки
    • 3.2 Стоимость
    • 3.3 Монтаж и пост-продакшн
    • 3.4 Версия
    • 3.5 Домашние медиа
  • 4 Прием
    • 4.1 Касса
    • 4.2 Прием критиков
    • 4.3 Награды
  • 5 Темы и мотивы
  • 6 Влияния
  • 7 Адаптации
  • 8 См. Также
  • 9 Источники
  • 10 Внешние ссылки
Сюжет

В 1958 году двое головорезов в баре отеля Нью-Йорка слышат, как официант звонит Джорджу Каплану, которого они ищут. Когда рекламный директор Роджер Торнхилл вызывает того же официанта, его принимают за Каплана, его похищают, привезли в поместье Лестера Таунсенда Лонг-Айленд и допросил шпион Филипп Вандамм. Вандамм игнорирует протесты Торнхилла и устраивает его смерть в инсценировке дорожно-транспортного происшествия в нетрезвом виде. Торнхилл выжил, будучи арестованным за вождение в нетрезвом виде. Торнхиллу не удается убедить свою мать и полицию в случившемся. Полиция забирает его обратно в дом Таунсенда, где, по словам женщины, он появился пьяным на ее званом ужине. Она также говорит, что Таунсенд - дипломат Организации Объединенных Наций .

Торнхилл и его мать идут в гостиничный номер Каплана. Его там нет, поэтому они пробираются внутрь. Торнхилл отвечает на телефонный звонок из комнаты: головорезы звонят из вестибюля. Он убегает от них и посещает ООН. Здание Генеральной Ассамблеи для встречи с Таунсендом - не тем человеком, которого он встретил на Лонг-Айленде. Один из головорезов бросает нож, и Таунсенд падает замертво. Торнхилл сфотографирован, когда он хватает нож, создавая впечатление, что он был убийцей; Торнхилл убегает и пытается найти настоящего Каплана.

Правительственная разведка понимает, что Торнхилла ошибочно принимают за Каплана, но они решают не спасать его из-за боязни поставить под угрозу их операцию: Каплан - несуществующий агент, которого они создали для того, чтобы помешать Вандамму.

Торнхилл останавливает грузовик, когда на него нападает тряпка, из трейлера фильма

Торнхилл пробирается на поезд, 20th Century Limited в Чикаго. На борту он встречает Еву Кендалл, которая скрывает его от полиции, и они устанавливают отношения - с ее стороны, потому что она тайно работает с Вандамом. Позже она говорит Торнхиллу, что договорилась о встрече с Капланом на изолированной сельской автобусной остановке. Торнхилл ждет там, но на него нападают люди в самолете тряпки. Пытаясь спрятаться на кукурузном поле, он оказывается перед несущимся грузовиком-цистерной ; он тормозит, и самолет врезается в него, позволяя ему убежать.

Торнхилл достигает отеля Каплана в Чикаго. Каплан уже выписался до того, как Кендалл заявила, что разговаривала с ним. Торнхилл идет в ее комнату и противостоит ей; она оставляет. Он отслеживает ее до художественного аукциона, где он находит Вандамма, покупающего мексиканскую статую Пурепеча. Вандамм оставляет своих головорезов разбираться с Торнхиллом; Чтобы сбежать, Торнхилл срывает аукцион, пока его не уберут. Он говорит, что является беглым убийцей, но они передают его руководителю правительственного агентства «Профессору», который показывает, что Каплан был изобретен, чтобы отвлечь Вандамма от настоящего правительственного агента: Евы Кендалл. Торнхилл соглашается помочь ей прикрыться.

В центре для посетителей Маунт-Рашмор Торнхилл - теперь охотно исполняющий роль Каплана - ведет переговоры о передаче Кендалла Кендалла с целью его ареста. Затем Кендалл стреляет в него, по-видимому, смертельно, и убегает. На самом деле ее пистолет был заряжен холостыми.

. После этого профессор договаривается о встрече Торнхилла и Кендалла. Торнхилл узнает, что Кендалл должен улететь на самолете с Вандамом и Леонардом. Он пытается отговорить ее от поездки, но теряет сознание и запирается в больничной палате. Торнхилл сбегает из-под опеки профессора и отправляется в дом Вандамма, чтобы спасти Кендалла.

Кульминация на горе Рашмор

В доме Торнхилл подслушивает, что скульптура содержит микрофильм и что Леонард обнаружил оставшиеся в пистолете Кендалла патроны. Вандамм указывает, что он убьет Кендалл, выбросив ее из самолета. Торнхиллу удается предупредить ее тайной запиской. Вандамм, Леонард и Кендалл направляются к самолету. Когда Вандамм садится на борт, Кендалл берет скульптуру и бежит к преследующему Торнхиллу. Они бегут на вершину горы Рашмор. Когда они спускаются с горы, их преследуют головорезы Вандамма, в том числе Леонард, смертельно раненный смотрителем парка. Вандамм взят под стражу профессором.

Кендалл тем временем цепляется за гору за кончики пальцев. Торнхилл тянется вниз, чтобы поднять ее, и в этот момент сцена переходит к тому, как он тянет ее - теперь новую миссис Торнхилл - на верхнюю койку в поезде. Затем поезд входит в туннель.

В ролях

Неизвестный состав

эпизодические роли Хичкока - визитная карточка большинства его фильмов. В фильме «Север через северо-запад» перед его носом хлопают дверью автобуса, как раз в тот момент, когда на экране появляется его кредит. Были некоторые предположения относительно того, сделал ли он одно из своих редких вторых появлений, на этот раз примерно на 45-минутной отметке в костюме женщины в бирюзовом платье в шлейфе. Фактически, женщину играла Джесслин Факс, которая впоследствии появлялась во многих сериях Альфред Хичкок представляет. Ранее она появлялась в Окно в зеркало.

MGM разыскивала Сида Чарисса на роль Евы Кендалл. Хичкок поддержал свой выбор Евы Мари Сэйнт.

Производство

Биография Джона Рассела Тейлора Хитч: Жизнь и времена Альфреда Хичкока (1978) предполагает, что история возникла после периода писательский блок во время написания сценария другого кинопроекта:

Альфред Хичкок согласился снять фильм для MGM, и они выбрали экранизацию романа Крушение Мэри Дир Хаммонда Иннеса. Композитор Бернард Херрманн рекомендовал Хичкоку поработать со своим другом Эрнестом Леманом. Через пару недель Леман предложил уйти, сказав, что не знает, что делать с этой историей. Хичкок сказал ему, что они прекрасно ладят и просто напишут что-нибудь еще. Леман сказал, что хочет снять лучший фильм о Хичкоке. Хичкок на мгновение задумался, а затем сказал, что всегда хотел погнаться на горе Рашмор. Леман и Хичкок выдвинули еще несколько идей: убийство в штаб-квартире ООН; убийство на автомобильном заводе в Детройте; финальная битва на Аляске. В конце концов, они остановились на убийстве ООН для начала и погоне через гору Рашмор для кульминации. В качестве основной идеи Хичкок вспомнил, что американский журналист рассказал ему о шпионах, создающих фальшивого агента в качестве приманки. Возможно, их героя ошибочно примут за вымышленного агента и он сбежит. Они купили идею у журналиста за 10 000 долларов.

Леман повторил эту историю в документальном фильме Пункт назначения Хичкок: Создание севера северо-западом, который сопровождал выпуск фильма на DVD 2001 года. Сценарист Уильям Голдман настаивает в Какую ложь я сказал? (2000), что именно Леман создал «Север за северо-западом» и что многие идеи Хичкока не были использованы. Хичкок подумал, что герой застрял посреди никуда, но предложил злодеям попытаться убить его с помощью торнадо. Lehman ответил: «Но они пытаются убить его. Как они собираются поднять циклон?» Затем, как он сказал интервьюеру: «Я просто не могу сказать вам, кто и кому что сказал, но где-то в тот день циклон в небе превратился в летательный аппарат».

Фактически, Хичкок работал над этой историей почти девять лет до встречи с Леманом. Отис Гернси был американским журналистом, у которого возникла идея, которая повлияла на Хичкока, вдохновленный реальной историей времен Второй мировой войны когда британская разведка обнаружила труп, изобрела вымышленного офицера, который нес секретные документы, и организовала обнаружение трупа и вводящих в заблуждение документов немцами в качестве схемы дезинформации, называемой Операция «Фарш». Гернси превратил свою идею в историю об американском коммивояжере, который путешествует на Ближний Восток и был ошибочно принят за вымышленного агента, «обремененного романтической и опасной личностью». Гернси признал, что его трактовка была полна «кукурузы» и «отсутствия логики», и призвал Хичкока делать с историей все, что ему нравится. Хичкок купил 60 страниц за 10 000 долларов.

Хичкок часто рассказывал журналистам о своей идее о Кэри Гранте, прячущемся от злодеев внутри носа Авраама Линкольна и выдается, когда он чихает. Он предположил, что фильм можно было бы назвать «Человек в носу Линкольна» (версия Лемана такова, что это был «Человек в носу Линкольна») или даже «Человек, который чихал в носу Линкольна». Хичкок ухватился за идею, ожидая, пока подходящий сценарист ее разработает. Первоначальный персонаж коммивояжера подходил для Джеймса Стюарта, но Леман изменил его на рекламного менеджера на Мэдисон-авеню, должность, которую он раньше занимал. В интервью для книги «Сценаристы о сценарии» (1995) Леман заявил, что он уже написал большую часть сценария до того, как придумал критические элементы кульминации.

Производственные затраты на North by Northwest были серьезно увеличены, когда задержка съемок привела к тому, что Кэри Грант оказался в фазе штрафа по контракту, что привело к дополнительным гонорарам в размере 5000 долларов в день для него еще до начала съемок.

Это был единственный фильм Хичкока, выпущенный Metro- Голдвин-Майер. С 1986 года он принадлежит Turner Entertainment как часть библиотеки фильмов MGM до 1986 года, которую она приобрела во временном владении MGM.

Съемки

Сцена в фильме снимается в штаб-квартире Организации Объединенных Наций.

По настоянию Хичкока фильм был снят в широкоэкранном режиме Paramount VistaVision ; только два фильма о VistaVision были сняты на MGM, второй - Высшее общество.

Самолет, летящий в сцене воздушной погони, - это Завод морских самолетов N3N Канарейка, более известная как «Желтая опасность, "учебно-тренировочный самолет ВМФ времен Второй мировой войны, иногда переоборудованный для уборки урожая. Самолет, который врезался в грузовик и взорвался, - это учебно-тренировочный самолет Boeing-Stearman Model 75 времен войны, и многие из них также использовались в сельскохозяйственных целях до 1970-х годов. Самолетом пилотировал Боб Коу, пылесос из Васко, Калифорния. Хичкок поместил в сцену точные копии квадратных дорожных знаков Индианы. Британский киножурнал Empire назвал эту сцену с уборкой урожая «величайшим моментом в кино» в своем выпуске за август 2009 года.

Среди мест, использованных в фильме:

Костюм

Группа экспертов моды, созванная GQ в 2006 году, заявила, что серый костюм, который Кэри Грант носил почти на протяжении всего фильма, был лучшим костюмом в истории кино и самым влиятельным на мужской стиль, заявив, что он поскольку был скопирован для персонажа Тома Круза в Обеспечение и персонажа Бена Аффлека в Paycheck. Это мнение было поддержано писателем Тоддом Макьюеном, который назвал его «великолепным» и написал рассказ «Костюм Кэри Гранта», в котором сюжет фильма описывается с точки зрения костюма. Есть некоторые разногласия относительно того, кто сшил костюм; согласно журналу Vanity Fair, это был Norton Sons из Лондона, хотя согласно The Independent это был Квинтино из Беверли-Хиллз.

Гардероб Евы Мари Сэйнт для фильма изначально был полностью выбран MGM. Хичкоку не понравились выборы MGM, и актриса и режиссер отправились в Бергдорф Гудман в Нью-Йорке, чтобы выбрать, что ей надеть.

Монтаж и пост-продакшн

В Интервью Франсуа Трюффо «Хичкок / Трюффо» (1967), Хичкок сказал, что MGM хотела, чтобы «Север за северо-западом» было сокращено на 15 минут, чтобы продолжительность фильма не превышала двух часов. Хичкок попросил своего агента проверить его контракт, узнал, что он полностью контролирует окончательный вариант, и отказался.

Одна из реплик Евы Мари Сэйнт в сцене соблазнения в вагоне-ресторане была дублирована. Изначально она сказала: «Я никогда не занимаюсь любовью натощак», но на этапе постобработки это слово было изменено на «Я никогда не обсуждаю любовь натощак», поскольку цензоры сочли первоначальную версию слишком рискованной.

Релиз

Фильм открылся 1 июля 1959 года в United Artists Theater в Чикаго, собрав 46 000 долларов за первую неделю и 35 000 долларов за вторую неделю. Он выходил в течение семи недель в Radio City Music Hall до того, как Мервин Лерой The FBI Story открылся 23 сентября 1959 года. успешный валовой доход в размере 404 056 долларов за первые две недели его проведения. В одном трейлере к фильму «Север через северо-запад» Хичкок изображает себя владельцем туристического агентства Альфреда Хичкока и рассказывает зрителям, что снял фильм для рекламы этих замечательных отпусков.

Домашние СМИ

Север by Northwest был выпущен на диске Blu-ray в США 3 ноября 2009 г. компанией Warner Bros. с 1080p VC- 1 кодировка. Это специальное издание, посвященное 50-летию, восстановленное и переработанное с использованием оригинальных элементов VistaVision. Также было выпущено издание на DVD.

Прием

кассовые сборы

За семь недель работы в Radio City Music Hall фильм собрал 404 056 долларов за первые две недели. рекорд по валовой сумме вне праздников театра. Согласно записям MGM, фильм заработал 5 740 000 долларов в США и Канаде и 4,1 миллиона долларов в других странах, в результате чего прибыль составила 837 000 долларов.

Критический прием

North by Northwest в настоящее время имеет рейтинг одобрения 99%. на агрегаторе отзывов Rotten Tomatoes на основе 75 отзывов со средней оценкой 9,05 / 10. Сайт заявляет о единодушном мнении критиков: «Захватывающая, напряженная и визуально культовая, эта классика Хичкока позднего периода заложила основу для бесчисленных триллеров-боевиков». Фильм занимает 98 место в списке журнала Empire из 500 величайших фильмов всех времен. Гильдия писателей Америки поставила сценарий под № 21 в своем списке 101 величайшего сценария, когда-либо написанного. Американский институт кино оценивает его на 40-м месте среди величайших американских фильмов.

Журнал Time назвал фильм «гладко затертым и полностью развлекательным». А. Х. Вейлер из The New York Times сделал его "Выбором критиков" и сказал, что это была "самая живописная, интригующая и веселая погоня года"; Вейлер похвалил двух главных героев:

Кэри Грант, ветеран актерского коллектива Хичкока, никогда не чувствовал себя лучше, чем в этой роли рекламщика в бегах. Он справляется с гримасами, удивленным взглядом, быстрой улыбкой... и со всей этой суматохой с профессиональным апломбом и изяществом. Выбирая Еву Мари Сент в качестве своего романтического визави, мистер Хичкок раскрыл некоторые таланты, которых не было. показывалась актрисой ранее. Несмотря на то, что она, казалось бы, трудный дизайнерский тип, она также проявляет себя одновременно и милой героиней, и очаровательной очаровательницей.

Кинокритик Чарльз Чамплин видел фильм как «антологию типичных хичкоковских ситуаций» и был особенно захвачены сценой и напряжением, в которых персонаж Гранта избегает смерти, когда на кукурузные поля нападает самолет, убирающий урожай, что, по его мнению, было олицетворением лучших работ Хичкока.

Лондонское издание Time Out Журнал, рецензирующий фильм почти через полвека после его первого выпуска, прокомментировал:

Пятьдесят лет спустя можно сказать, что гладкий, крикливый, параноидальный триллер Хичкока идеально уловил дух времени: тени холодной войны, секретные агенты мощь, городской модернизм, муравьиная суета городской жизни и намек страха за острыми костюмами изобилия. Роджер Торнхилл из Кэри Гранта, резко одетый рекламный директор фильма, которого засасывает в водоворот ошибочной идентичности, определенно был бы не лишним в Безумцы. Но ничего не датировано об этой идеальной буре талантов, от Хичкока и Гранта до писателя Эрнеста Лемана (Сладкий запах успеха), коллег по фильму Джеймса Мэйсона и Евы Мари Сен, композитора Бернарда Херрманна и даже дизайнера Сола Басса, чьи первые титры

Автор и журналист Ник Клуни похвалил оригинальную историю и сложные диалоги Лемана, назвав фильм «безусловно, самым стильным триллером Альфреда Хичкока, если не лучшим его», до сих пор удается вызвать дрожь по спине.

82>

Awards

North by Northwest был номинирован на три премии Академии - за лучший монтаж фильма (Джордж Томасини ), Лучшее художественное оформление - декорации, цвет (Уильям А. Хорнинг, Роберт Ф. Бойл, Меррил Пай, Генри Грейс, Фрэнк Р. МакКелви ) и Лучший оригинальный сценарий (Эрнест Леман ) - на 32-й церемонии вручения награды Академии. Вместо этого две из трех наград достались Бен-Гуру, а другая досталась Pillow Talk. Фильм также выиграл 1960 Премию Эдгара за лучший сценарий кинофильма Lehman.

Хичкок получил свою вторую награду Silver Shell за лучшую режиссуру на Международном кинофестивале в Сан-Себастьяне (он также был награжден Silver Shell годом ранее за Головокружение ).

В 1995 году фильм North by Northwest был выбран для сохранения в Национальном реестре фильмов США Библиотекой Конгресса как «культурно, исторически или эстетически значимый». «В июне 2008 года Американский институт кино объявил« 10 лучших »- десять лучших фильмов из десяти« классических »американских киножанров - после опроса более 1500 человек из творческих профессий. "North by Northwest" был признан седьмым лучшим фильмом в жанре детективов. Он также занял 40-е место в рейтинге 100 лет AFI... 100 фильмов, 4-е место в AFI. 100 лет... 100 острых ощущений и №55 в 100 лет AFI... 100 фильмов (выпуск к 10-летию).

Темы и мотивы
Джеймс Мейсон, Ева Мари Сэйнт и Кэри Джи разглагольствовать на горе Рашмор во время съемок. Макеты студии были пересечены с фактическими кадрами памятника для кульминационной сцены. Знак возле горы. Рашмор

Хичкок планировал фильм как изменение темпа после своего мрачного романтического триллера Головокружение годом ранее. В своем полнометражном интервью Хичкока / Трюффо (1967) с Франсуа Трюффо Хичкок сказал, что хочет сделать «что-то веселое, беззаботное и в целом свободное от символизма, пронизывающего другие его фильмы». Писатель Эрнест Леман также высмеял тех, кто ищет в фильме символику. Несмотря на свою популярность, фильм считается шедевром благодаря темам обмана, ошибочной идентичности и морального релятивизма в холодной войне. эпоха.

Название «Север через северо-запад» является предметом споров. Многие видели, что это было взято из линии («Я просто сумасшедший северо-северо-запад: когда ветер южный, я узнаю ястреба по ножовке») в Гамлете, работа также касается с изменчивой природой реальности. Хичкок отмечал в интервью Питеру Богдановичу в 1963 году: «Это фантастика. Весь фильм воплощен в названии - на компасе нет такой вещи, как север-северо-запад». («Северо-запад на север», однако, является одной из 32 точек компаса.) Леман заявляет, что он использовал рабочее название для фильма «В северо-западном направлении», потому что действие фильма было начнется в Нью-Йорке и достигнет кульминации на Аляске. Затем глава отдела рассказов MGM предложил «Север через северо-запад», но это все еще оставалось рабочим названием. Были рассмотрены и другие названия, в том числе «Человек на носу Линкольна», но «Север к северо-западу» был сохранен, потому что, по словам Лемана, «мы никогда не нашли [лучшего] названия». Ссылка Northwest Airlines в фильме играет на названии.

Сюжет фильма включает «МакГаффин », термин, популяризированный Хичкоком - физический объект, за которым гонятся все в фильме, но который не имеет глубокого отношения к сюжету. В конце концов, на севере к северо-западу выясняется, что шпионы пытаются вывезти из страны микрофильм, содержащий государственные секреты. Они пытались убить Торнхилла, которого они считают агентом по их следу, «Джорджем Капланом».

«Север к северо-западу» был назван «первым фильмом о Джеймсе Бонде » из-за его сходства с яркими и красочными декорациями, секретными агентами и элегантным, смелым, остроумным ведущим человеком напротив зловещий, но странно обаятельный злодей. Сцена с уборкой урожая вдохновила на погоню на вертолете в фильме «Из России с любовью».

Последний кадр фильма - поезд, мчащийся в туннель во время романтических объятий на борту, - это знаменитая часть застенчивости Фрейдистский символизм, отражающий озорное чувство юмора Хичкока. В книге «Хичкок / Трюффо» (стр. 107–108) Хичкок назвал это «фаллическим символом... вероятно, одним из самых дерзких кадров, которые я когда-либо делал».

Влияния

Название фильма, как сообщается, повлияло на название популярного ежегодного фестиваля живой музыки South by Southwest в Остине, штат Техас, который начался в 1987 год, идея названия принадлежит Луи Блэку, редактору и соучредителю местного альтернативного еженедельника The Austin Chronicle, в качестве пьесы по названию фильма Хичкока.

Третий эпизод Доктор Кто сериал «Смертельный убийца » включает в себя дань уважения к Северу через Северо-Запад, когда Доктор, который, как и герой Хичкока, ложно обвиняется в политически мотивированном убийстве, подвергается обстрелу. from a biplane piloted by one of his enemy's henchmen.

Adaptations

North by Northwest was adapted as a stage play by Carolyn Burns. The adaptation premiered at the Melbourne Theatre Company in 2015.

See also
References
Citations
Bibliography
External links
Wikimedia Commons has media related to North by Northwest (1959 film).
Wikiquote has quotations related to: North by Northwest
Последняя правка сделана 2021-05-31 13:39:17
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте