Тип | Каша |
---|---|
Курс | Десерт |
Место происхождения | Индейка |
Основные ингредиенты | Зерна, фрукты и орехи |
|
Ашуре (турецкий : aşure) или пудинг Ноя - турецкая десертная каша, приготовленная из смеси, состоящей из зерен, фруктов, сухофруктов и гайки. В Турции он подается круглый год, особенно в течение мухаррама, первого месяца исламского календаря, поскольку 10-е число месяца мухаррем соответствует День Ашура. («Ашура » на арабском означает «десятый».)
Традиционно ашуре изготавливается в больших количествах в память о приземлении ковчега и раздается друзьям, родственникам., соседи, коллеги, одноклассники и другие люди, независимо от религии или системы убеждений получателя как подношение мира и любви. Ашуре традиционно готовили и ели в холодные месяцы года из-за его тяжелой и калорийной природы, но теперь его едят круглый год.
Слово Ашуре происходит от арабского слова Ашура арабского : عاشوراء ʻshūrā ', что означает «десятый». В турецкой традиции это блюдо готовится в основном 10 числа мухаррама или после 10 числа мухаррама по исламскому лунному календарю. Связь с Мухаррамом важна не только для исламских верований, но и для доисламских верований, причем в этом месяце упоминаются некоторые семитские истории.
Также по-турецки Аш (Aş) означает смешанную кашу. Оно происходит от персидского слова «Ашур», означающего смешение. Эвлия Челеби определяет Ашуре в своем путеводителе: «Ашуре - это каша (аш), которую следует приготовить на десятой части месяца мухаррам».
У каши Ашуре нет единого рецепта, так как рецепты различаются в зависимости от региона и семьи.
Традиционно считается, что она состоит как минимум из семи ингредиентов. Некоторые говорят, что необходимо использовать по крайней мере десять ингредиентов, в соответствии с темой «десятого», в то время как Алевис всегда используют двенадцать. Среди них пшеница, ячмень, рис, белая фасоль, нут, подсластитель, финики., гранаты, свекла, сухофрукты и орехи. Однако во многих вариантах исполнения добавляются апельсин и лимонная кожура, чтобы добавить пудингу глубины. Семя аниса, семена кунжута, кедровые орехи, семена черного тмина, prunus mahaleb, гранат ядра, фисташки, миндаль, грецкие орехи, кардамон, корица, гвоздика, мускатный орех и душистый перец могут использоваться в качестве гарнира, а некоторые варианты ароматизируются анисовым ликером, розовой водой и / или вода цветков апельсина.
В большинстве случаев это веганский, и это один из самых известных и самых популярных веганских десертов в турецкой кухне.
В анекдотической истории утверждается, что когда Ноев ковчег остановился на горе Арарат, семья Ноя праздновала специальное блюдо. Поскольку их запасы были почти исчерпаны, то, что осталось (в основном зерна, сухофрукты и т. Д.), Было приготовлено вместе, чтобы сформировать пудинг, который сейчас называется ашуре.
Турецкие семьи готовят пудинг ашуре в ознаменование этого события. Ашуре раздают бедным, а также соседям, друзьям и родственникам.
День Ашуре - важный день в мусульманском году, соответствующий Мозаика Йом Киппур соблюдается евреями и соблюдается мусульманами всего мира в честь пророка Моисея. Десятый Мухаррем День Ашуры также знаменует собой конец битвы при Кербеле и является особым днем в шиитском исламе. Турецкие и балканские суфии (особенно Бекташи ) пудинг ашуре готовят с особыми молитвами о здоровье, исцелении, безопасности, успехе и духовном питании.
Ашуре представляет верования многих культур, как исламских, так и доисламских, и поэтому отмечается в ознаменование многих духовных событий, которые, как считается, произошли в этот день; например, считается, что:
Армянская версия называется анушабур. Армяне подают его во время Рождества и Нового года. Как и ашуре, его можно украсить зернами граната и приправить розовой водой, а пудинг делится с соседями во время рождественского сезона. Праздничный пудинг - центральное украшение новогоднего стола, который часто украшают сухофруктами, орехами и гранатами.
Турецкий автор У Элиф Шафак есть сцены с участием Ашура в «Блошином дворце» и «Ублюдок из Стамбула». В «Блошином дворце» Шафак пишет: «Пока они варили на плите, все ингредиенты болтали в унисон, но каждый на своем языке», а в «Ублюдке из Стамбула» Мустафа вспоминает детские воспоминания о том, как он ел тарелки десерта, которым он был поручено распространять среди своих соседей.