Николас Мур | |
---|---|
Родился | (1918-11-16) 16 ноября 1918 года. Кембридж, Англия |
Умер | 26 января 1986 (1986-01-26) (67 лет). Сент-Мэри Крей, Кент, Англия |
Псевдоним | Гай Келли (1945), Ромео Аншило (1968) |
Род занятий | Поэт, издатель |
Национальность | Британец |
Образование | BA |
Alma mater | Тринити-колледж, Кембридж |
Литературное движение | Новая апокалиптика |
Известные награды | Приз памяти Гарриет Монро, Приз покровителя современной поэзии |
Супруга | Присцилла Крейг (1940–1948); Ширли Патнэм (1953–) |
Дети | Джульет Мур, Перегрин Мур. |
Родственники | Г. Э. Мур (отец), Дороти Эли (мать), Тимоти Мур (брат) Томас Стердж Мур (дядя) Джордж Герберт Эли (дедушка) |
Николас Мур (16 ноября 1918 - 26 января 1986) был английским поэтом, связанным с Новой Апокалиптикой в 1940-х годах, чья репутация достигала уровня Дилана Томаса.. Позже он ушел из литературного мира.
Мур родился в Кембридже, Англия, он был старшим ребенком философа Г. Э. Мур и Дороти Эли. Его дядя по отцовской линии был поэт, художник и критик Томас Стердж Мур, его дед по материнской линии был OUP редактором и автором Джорджем Гербертом Эли, а его братом был композитор Тимоти. Мур (1922–2003).
Он получил образование в школе дракона в Оксфорде, школе Leighton Park в чтении, Университет Сент-Эндрюс и Тринити-колледж, Кембридж. Мур был редактором и соучредителем литературного обозрения Seven (1938–40), еще будучи студентом. Журнал народной письменности «Семь» имел сложную более позднюю историю: Мур редактировал его с Джоном Гудлендом; позже он появился под редакцией Гордона Крукшенка, а затем Сидни Д. Тремейна, после того как Рэндалл Свинглер купил его в 1941 году у Филипа О'Коннора.
В то время как в Кембридже Мур стал тесно сотрудничать с литературным Лондоном, в частности Тамбимутту. В 1941 году он опубликовал памфлеты под грифом Poetry London (из Джорджа Скарфилда, Г.С. Фрейзера, Энн Ридлер и его собственных работ). Это привело к тому, что Мур стал помощником Тамбимутту. Позже Мур работал в Gray Walls Press. Тем временем он был зарегистрирован как отказник по убеждениям.
«Стеклянная башня», избранный сборник стихов 1944 года, вышедший с иллюстрациями молодого Люсьена Фрейда. В 1945 году он отредактировал «Книгу современных американских рассказов» и получил премию покровителя современной поэзии (в этом году его оценил У. Х. Оден ) за фильм «Девушка с бокалом вина». В 1947 году он выиграл Харриет Монро Мемориальный приз для девочек и птиц и различные другие стихотворения.
Позже Мур столкнулся с трудностями при публикации; он находился в необычном для британского поэта положении, имеющем более высокую репутацию в Соединенных Штатах. Его связь с «романтиками» 1940-х была на самом деле скорее неточным отражением его стиля.
В 1950-х годах он работал садоводом, написав книгу «Высокий бородатый ирис» (1956). В 1968 году он представил 31 отдельный перевод под псевдонимом одного стихотворения Бодлера в конкурсе на Sunday Times, проводимом Джорджем Штайнером. Каждый перевод сосредоточен на отдельном элементе стихотворения: рифме, образце, образе, символике и т. Д., Давая совершенно разные результаты, чтобы проиллюстрировать несоответствия и пробелы, возникшие в переводе. Эта работа была опубликована в 1973 году под названием «Сплин»; он также доступен в Интернете.
Стремление акробатов, избранный сборник стихов, был отредактирован Питером Райли и опубликован в 1990 году в Carcanet Press. Интервью с Райли относительно повторного открытия Мура и последующих лет появляется как документальный элемент в главе «Виновная река» романа Иэна Синклера «Даунривер». По словам Райли, Мур был чрезвычайно плодовитым человеком и оставил после себя множество неопубликованных стихотворений. Пример одной из «pomenvylopes» Мура - своеобразных документов, состоящих из стихов и комментариев, напечатанных на конвертах и отправленных друзьям и знакомым, - появляется в Интернете по адресу The Fortnightly Review.
His Selected Poems была опубликована Shoestring Press в 2014 году.
Фрэнсис Неник: Чудо биографической бухгалтерии. Перевод с немецкого Кэти Дербишир, Readux Books 2013, Образец.