Стиль новостей

редактировать

Стиль новостей, журналистский стиль или стиль написания новостей стиль прозы, используемый для новостей в таких СМИ, как газеты, радио и телевидение.

. ответить на все основные вопросы о каждом конкретном событии - кто, что, когда, где и почему (Five Ws ), а также часто как - в начале статьи . Эту форму структуры иногда называют «перевернутой пирамидой », чтобы указать на уменьшающуюся важность информации в последующих параграфах.

Новостные сообщения также содержат по крайней мере одну из следующих важных характеристик, относящихся к предполагаемой аудитории: близость, известность, своевременность, человеческий интерес, странность или последствия.

Родственный термин journalalese иногда используется, обычно уничижительно, для обозначения новостного стиля. Другой - заголовок.

Содержание
  • 1 Обзор
  • 2 Термины и структура
    • 2.1 Заголовок
    • 2.2 Подзаголовок
    • 2.3 Рекламный щит
    • 2.4 Ведущий
    • 2.5 Краткий абзац
    • 2.6 Пункты
    • 2.7 Структура перевернутой пирамиды
    • 2.8 Kicker
  • 3 Стиль элементов
  • 4 Другие страны
    • 4.1 Япония
  • 5 Ссылки
    • 5.1 Примечания
    • 5.2 Библиография
  • 6 Внешние ссылки
Обзор

Газеты обычно придерживаются стиля пояснительного письма. С течением времени журналистская этика и стандарты менялись в зависимости от степени объективности или сенсационности, которую они включают. Неэтично не приписывать сенсацию журналистам, которые опубликовали статью, даже если они работают в конкурирующей организации. Определения профессионализма различаются между информационными агентствами ; их репутация, как в соответствии с профессиональными стандартами, так и в соответствии с ожиданиями читателей, часто связана с видимостью объективности. В своей наиболее идеальной форме написание новостей стремится быть понятным для большинства читателей, увлекательным и лаконичным. В этих пределах новости также стремятся быть исчерпывающими. Однако здесь задействованы и другие факторы, некоторые стилистические, а некоторые - связанные с формой СМИ.

Среди более крупных и уважаемых газет справедливость и сбалансированность - главный фактор в представлении информации. Комментарии обычно ограничиваются отдельным разделом, хотя у каждой статьи может быть свой общий уклон. Редакционная политика диктует использование прилагательных, эвфемизмов и идиом. Например, газеты с международной аудиторией, как правило, используют более формальный стиль письма.

Конкретные варианты выбора, сделанные редактором или редакционной коллегией новостного агентства, часто собираются в руководстве по стилю ; общие руководства по стилю включают AP Stylebook и US News Style Book. Основные цели написания новостей можно кратко описать азами журналистики: точность, краткость и ясность.

Термины и структура
Посмотрите Глоссарий компонентов статьи в Викисловаре, бесплатном словаре.

Журналистская проза ясна и точна и пытается не полагаться на жаргон. Как правило, журналисты не употребляют длинное слово, когда подойдет короткое. Они используют конструкцию субъект-глагол-объект и яркую активную прозу (см. Грамматика ). Они предлагают анекдоты, примеры и метафоры, и они редко зависят от обобщений или абстрактных идей. Авторы новостей стараются избегать использования одного и того же слова более одного раза в абзаце (иногда это называется «эхо» или «зеркало слова»).

Заголовок

Заголовок (также заголовок, заголовок или заголовок или hed на журналистском жаргоне) обычно представляет собой законченное предложение (например, «Пилот летит под мостами, чтобы спасти дайверов»), часто с удалением вспомогательных глаголов и артиклей (например, «Остатки в лагере Колорадо связаны с пропавшим человеком из Чикаго»). Однако в заголовках иногда опускается тема (например, «Прыгает с лодки, ловит колесо») или глагол (например, «Женщина-кошка счастлива»).

Подзаголовок

Подзаголовок (также подзаголовок -заголовок, подзаголовок, подзаголовок или колода) может быть как подчиненным заголовком под основным заголовком, так и заголовком подраздела статьи. Это заголовок, предшествующий основному тексту, или группа абзацев основного текста. Это помогает инкапсулировать весь отрывок или информирует читателя о теме его части. Длинные или сложные статьи часто имеют более одного подзаголовка. Таким образом, подзаголовки являются одним из типов точек входа, которые помогают читателям сделать выбор, например, с чего начать (или прекратить) чтение.

Рекламный щит

Рекламный щит статьи представляет собой сводный текст, часто всего одно предложение или фрагмент, который помещается в боковую панель или текстовое поле (напоминает уличный рекламный щит ) на той же странице, чтобы привлечь внимание читателя, когда они листают страницы, чтобы побудить их остановиться и прочитать эту статью. Когда он состоит из (иногда сжатого) образца текста статьи, он известен как выноска или выноска, а когда он состоит из цитаты (например, предмета статьи, информатора или интервьюируемого), это называется извлеченной цитатой или извлеченной цитатой. Дополнительные рекламные щиты любого из этих типов могут появиться позже в статье (особенно на последующих страницах) для дальнейшего чтения. Журналистские веб-сайты иногда используют методы анимации, чтобы поменять один рекламный щит на другой (например, по прошествии некоторого короткого времени слайд с призывом может быть заменен фотографией с цитатой). Такие рекламные щиты также используются в качестве указателей на статью в других разделах публикации или сайта или в качестве рекламы статьи в других публикациях или сайтах.

Свинец

Пресс-релиз правительства Швейцарии. Типичная структура с заголовком, ведущим абзацем (резюме выделено жирным шрифтом), другими абзацами (подробностями) и контактной информацией.

Самый важный структурный элемент статьи - это вводная часть (также вводная или ведущая на журналистском жаргоне), включая первый, или ведущее, предложение или два, которые почти всегда образуют отдельный абзац. Правописание lede (, от Early Modern English ) также используется в американском английском, первоначально во избежание путаницы с печатным станком шрифт, ранее сделанный из металла свинца, или соответствующий типографский термин «ведущий ".

. Чарни утверждает, что« эффективный вывод - это «краткое, резкое изложение основных фактов истории» ». Заголовок обычно является первым предложением или, в некоторых случаях, первыми двумя предложениями, и в идеале имеет длину 20-25 слов. Заголовок должен уравновешивать идеал максимальной передаваемой информации с ограничением нечитаемости длинного предложения. Это делает написание задачи оптимизации, цель которой состоит в том, чтобы сформулировать наиболее всеобъемлющее и интересное утверждение, которое писатель может сделать в одном предложении, учитывая материал, с которым он или она должен работать. Хотя практическое правило гласит, что ведущий должен ответьте на большинство или на все пять Ws, мало лидов могут соответствовать всем этим.

Статьи иногда c разделены на жесткие и мягкие. Жесткое руководство направлено на то, чтобы представить исчерпывающий тезис, который расскажет читателю, о чем будет рассказывать статья. Мягкое зацепление представляет тему более творчески, привлекает внимание и обычно сопровождается кратким абзацем (или ореховым графом), кратким изложением фактов.

Пример жесткого абзаца
НАСА предлагает еще один космический проект. Объявленный сегодня бюджетный запрос агентства включал план отправки еще одной миссии на Луну. На этот раз агентство надеется создать долгосрочный объект, который станет отправной точкой для других космических приключений. Бюджет проекта требует около 10 миллиардов долларов.
Пример мягкого предложения
Люди снова отправятся на Луну. Объявление НАСА было сделано, когда агентство запросило ассигнования на проект в размере 10 миллиардов долларов.

«off-lead » - вторая по важности новость на первой полосе дня. Отрывок отображается либо в верхнем левом углу, либо непосредственно под заголовком справа.

«похоронить инициативу » означает начать статью с справочной информации или подробностей второстепенное значение для читателей, заставляющее их читать статью более глубоко, чем они должны были бы, чтобы обнаружить существенный момент (и). Это распространенная ошибка в пресс-релизах, но характерная черта академического письма стиля.

Краткий абзац

Краткий абзац (также просто на журналистском жаргоне) - это краткий абзац (иногда их может быть больше одного), в котором резюмируется новостная ценность статьи, иногда заостренный и / или засадить в ящик. Абзацы из ореховой скорлупы используются, в частности, в тематических статьях (см. «Стиль функций » ниже).

Параграфы

Параграфы (сокращенно «графики, графики, графы или фрагменты» на журналистском жаргоне) составляют основную часть статьи. Обычно одно или два предложения образуют отдельный абзац.

Структура перевернутой пирамиды

Журналисты обычно описывают организацию или структуру новостного сюжета как перевернутую пирамиду. Существенные и наиболее интересные элементы рассказа помещаются в начало, а вспомогательная информация приводится в порядке убывания важности.

Эта структура позволяет читателям перестать читать в любой момент и при этом уловить суть рассказа. Это позволяет людям исследовать тему только на той глубине, которая соответствует их любопытству, и без навязывания деталей или нюансов, которые они могут счесть несущественными, но при этом сделать эту информацию доступной для более заинтересованных читателей.

Структура перевернутой пирамиды также позволяет обрезать статьи до любой произвольной длины во время макета, чтобы они поместились в доступном пространстве.

Писателей часто предупреждают «Не прячьте зацепку!», чтобы они сначала представили наиболее важные факты, а не заставляли читателя просматривать несколько абзацев, чтобы найти их.

Некоторые писатели начинают свои рассказы с "отведения 1-2-3", но существует множество способов отвода. Этот формат неизменно начинается с первого абзаца "Five Ws" (как описано выше), за которым следует косвенная цитата, которая служит для поддержки основного элемента первого абзаца, а затем прямая цитата для поддержки косвенной цитаты.

Кикер

Кикер может относиться к нескольким вещам:

  • Последняя статья в выпуске новостей; «счастливая» история в завершение шоу.
  • Короткое, броское слово или фраза, сопровождающая основной заголовок, «призванная вызвать интерес, передовицу или ориентацию»
Стиль особенности

Новости - не единственный материал, который публикуется в газетах и ​​журналах. Более длинные статьи, такие как статьи на обложках журналов и статьи, ведущие во внутренние разделы газеты, известны как особенности. Тематические статьи по-разному отличаются от обычных новостей. Прежде всего, это отсутствие прямых новостей в большинстве случаев. Вместо того, чтобы заранее предлагать суть истории, авторы статей могут попытаться заманить читателей.

Хотя обычные новости всегда придерживаются точки зрения от третьего лица, это обычно тематическая статья для первого лица. Журналист часто подробно описывает взаимодействия с предметами интервью, делая материал более личным.

Первые абзацы функции часто связаны с интригующим моментом или событием, как в «анекдотическом поводе». От подробностей человека или эпизода его взгляд быстро расширяется до общих сведений о предмете рассказа.

Раздел, который сигнализирует о том, о чем идет речь, называется графиком орехов или рекламным щитом. Рекламные щиты отображаются в виде третьего или четвертого абзаца сверху и могут иметь длину до двух абзацев. В отличие от свинца, рекламный щит редко все выдает. Это отражает тот факт, что авторы статей стремятся удерживать внимание своих читателей до конца, что требует пробудить любопытство и предложить «вознаграждение». Основные абзацы обычно длиннее, чем в новостях, с более плавными переходами между ними. Авторы статей используют конструкцию с активным глаголом и конкретные объяснения прямых новостей, но часто вкладывают больше индивидуальности в свою прозу.

Основные сюжеты часто заканчиваются "кикером", а не просто исчезают.

Другие страны

В других культурах существуют в целом похожие форматы с некоторыми особенностями, характерными для отдельных стран.

Япония

Письменный японский язык в целом, и написание новостей в частности, придает большое значение краткости и отличается интенсивным использованием китайско-японской лексики и упущением грамматики это будет использоваться в речи. Чаще всего двухсимвольные соединения кандзи используются для краткого выражения концепций, которые в противном случае потребовали бы длинного предложения при использовании разговорной речи. Также часто встречается номинализация, часто сжимающая фразу в строку кандзи. Также часто используются сокращения, сокращающие термин или состав кандзи до начальных символов (как в акронимах в алфавитных системах письма ); эти сокращенные термины могут не использоваться в разговорной речи, но их можно понять, если посмотреть на символы в контексте. Кроме того, заголовки пишутся в стиле телеграммы , в результате чего получаются вырезанные фразы, не являющиеся грамматическими предложениями. Большие статьи, особенно статьи на первой полосе, также часто имеют в начале резюме из одного абзаца.

  • Портал журналистики
Ссылки

Примечания

Библиография

  • Линда Йоргенсен. Информационные бюллетени реального мира (1999)
  • Марк Левин. Записная книжка репортера: инструменты для письма студентам-журналистам (2000)
  • Бак Райан и Майкл О'Доннелл. Набор инструментов редактора: Справочное руководство для начинающих и профессионалов, (2001)
  • Аллан М. Сигал и Уильям Г. Коннолли. Руководство по стилю и использованию New York Times: Официальное руководство по стилю, используемое писателями и редакторами самой авторитетной газеты мира, (2002)
  • M. Л. Штейн, Сьюзан Патерно и Р. Кристофер Бернетт, Справочник редактора новостей: Введение в журналистику (2006)
  • Брайан А. Гарнер. Краткий обзор: 100 советов для убедительного брифинга в суде первой и апелляционной инстанций (1999)
  • Филип Джерард, Творческая документальная литература: исследование и создание историй из реальной жизни (1998)
  • Стив Пеха и Марго Кармайкл Лестер, будь писателем: ваш путеводитель по писательской жизни (2006)
  • Андреа Сатклифф. Руководство по стилю и использованию Нью-Йоркской публичной библиотеки для писателей, (1994)
  • Билл Уолш, «Слоны стиля: множество советов по важным вопросам и серым областям современного американского английского языка» (2004)
Внешний ссылки
Найдите lead или lede в Wiktionary, бесплатном словаре.
Последняя правка сделана 2021-05-31 07:35:12
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте