Некрономикон

редактировать
Вымышленный гримуар, появляющийся в рассказах писателя Х. П. Лавкрафта и вдохновленный им.

Автор Х. П. Лавкрафт создал Некрономикон как вымышленный гримуар и показал его во многих своих рассказах.

Некрономикон, также называемый Книгой Мертвых, или под предполагаемым оригинальным арабским названием Китаб аль-Азиф, является вымышленным гримуаром (учебником магии), появляющимся в рассказах писателя ужасов ЧАС. П. Лавкрафт и его последователи. Впервые он был упомянут в рассказе Лавкрафта 1924 «Собака », написанном в 1922 году, хотя его предполагаемый автор, «Безумный араб » Абдул Альхазред был процитирован годом ранее Лавкрафта «Безымянный город ». Среди прочего, работа содержит отчет о Древних, их истории и способах их вызова.

Другие авторы, такие как Август Дерлет и Кларк Эштон Смит, также цитировали Некрономикон в своих работах. Лавкрафт одобрял других писателей, опирающихся на его работы, полагая, что такие общие аллюзии создают «фон зла правдоподобия ». Многие читатели поверили, что это настоящая работа, и продавцы книг и библиотекари получали много запросов на нее; шутники перечислили его в каталогах раритета, а студент тайно пронес карточку для него в карточный каталог библиотеки Йельского университета .

. Воспользовавшись дурной славой художественного тома, в реальной жизни издатели напечатали много книг под названием Некрономикон после смерти Лавкрафта.

Содержание
  • 1 Происхождение
  • 2 Вымышленная история
  • 3 Внешний вид и содержание
  • 4 Местоположение
  • 5 Обманы и предполагаемые переводы
  • 6 В массовой культуре
  • 7 Коммерчески доступные имитации
  • 8 См. Также
  • 9 Ссылки
  • 10 Внешние ссылки
Происхождение

Как Лавкрафт задумал название Некрономикон, неясно - Лавкрафт сказал, что название пришло ему во сне. Хотя некоторые предполагают, что на Лавкрафта в первую очередь повлиял сборник рассказов Роберта У. Чемберса Король в желтом, в основе которых лежит загадочная и тревожная игра в форме книги, Лавкрафт - это считалось, что не читал эту работу до 1927 года.

Дональд Р. Берлесон утверждал, что идея книги была взята из Натаниэля Хоторна, хотя сам Лавкрафт отмечал, что «заплесневелые скрытые манускрипты» были одной из характерных черт готической литературы.

Лавкрафт писал, что название в переводе с греческого языка означает «образ закона мертвых», составленный соответственно из νεκρός nekros «мертвый», νόμος nomos «закон» и εἰκών eikon «образ». Роберт М. Прайс отмечает, что название было по-разному переведено другими как «Книга имен умерших», Книга законов мертвых »,« Книга мертвых имен »и« Знающий законы мертвых ». С. Т. Джоши утверждает, что этимология самого Лавкрафта «почти полностью необоснованна. Последняя часть ее особенно ошибочна, поскольку -ikon - не что иное, как суффикс прилагательного среднего рода и не имеет ничего общего с eikõn (образ)». Джоши переводит название как «Книга, рассматривающая (или классифицирующая) мертвых».

Лавкрафта часто спрашивали о правдивости Некрономикона, и он всегда отвечал, что это полностью его изобретение. В письме к Уиллису Коноверу Лавкрафт подробно изложил свой типичный ответ:

Теперь о «ужасных и запрещенных книгах» - я вынужден сказать, что большинство из них - чисто выдуманные. Абдул Альхазред или Некрономикон, потому что я сам придумал эти имена. Роберт Блох разработал идею Людвига Принна и его De Vermis Mysteriis, а Книга Эйбона - это изобретение Кларка Эштона Смита. Роберт Э. Ховард отвечает за Фридриха фон Юнцта и его Unaussprechlichen Kulten.... Что касается серьезно написанных книг о темноте, оккультизме и сверхъестественном темы - по правде говоря, они не имеют большого значения. Вот почему гораздо интереснее изобретать мифические произведения, такие как Некрономикон и Книга Эйбона.

Усиливая беллетризацию книги, имя предполагаемого автора книги, Абдул Альхазред, не является даже грамматически правильным арабским именем. «Абдул» означает «поклоняющийся / раб», и, стоя в одиночестве, это было бы ke без смысла, поскольку Альхазред - это не фамилия в западном смысле, а ссылка на место рождения человека, и его английский перевод начинается с другого «the». Первое использование Лавкрафтом имени Абдул Альхазред было псевдонимом, который он дал себе в пятилетнем возрасте.

Вымышленная история

В 1927 году Лавкрафт написал краткую псевдоисторию. Некрономикона. Он был опубликован в 1938 году, после его смерти, как «История Некрономикона ». Согласно этому сообщению, книга первоначально называлась «Аль-Азиф», арабское слово, которое Лавкрафт определил как «тот ночной звук (издаваемый насекомыми), который, как предполагалось, был воем демонов», используя сноску Сэмюэля Хенли в переводе Хенли "Ватек ". Хенли, комментируя отрывок, который он перевел как «те ночные насекомые, которые предвещают зло», сослался на дьявольскую легенду о Вельзевуле, «Повелителе мух» и на Псалом 91 : 5, который в некоторых английских Библиях 16-го века (например, в переводе Майлза Ковердейла 1535 г.) описывает «жучки ночью», а более поздние переводы передают «ужас ночью». Один арабский / английский словарь переводит «Азиф» (عزيف) как «свист (ветра); странный звук или шум». Габриэль Уссани определил это как «жуткий звук джиннов в пустыне». Традиция «азиф аль-джинн» (عزيف الجن) связана с феноменом «поющего песка ".

. В« Истории »говорится, что Альхазред был« полусумасшедшим арабом », поклонявшимся лавкрафтовским сущностям. Йог-Сотот и Ктулху в начале 700-х гг. Н. Э. Он описывается как выходец из Сана в Йемен. Он посетил руины Вавилон, «подземные тайны» Мемфиса и Пустой квартал Аравии. В последние годы своей жизни он жил в Дамаск, где он написал Аль-Азиф перед своей внезапной и загадочной смертью в 738 году. В последующие годы, писал Лавкрафт, Азиф «получил значительное, хотя и тайное распространение среди философов того времени». В 950 году он был переведен. на греческий и названный «Некрономикон» Теодором Филетом, ученым-фантастом из Константинополя. Эта версия «подтолкнула некоторых экспериментаторов к ужасным попыткам», прежде чем была «подавлена ​​и сожжена» в 1050 г. Патриарх Михаил (историческая личность, умершая в 1059 году).

После этой попытки подавления о произведении «слышали только украдкой», пока он не был переведен с греческого на латинский Олауса Вормиуса. (Лавкрафт указывает дату этого издания как 1228 год, хотя настоящий датский ученый Олаус Вормиус жил с 1588 по 1624 год.) Как латинский, так и греческий текст, как сообщает «История», были запрещены Папа Григорий IX в 1232 году, хотя латинские издания, очевидно, были изданы в 15 веке Германии и 17 веке Испании. Греческое издание было напечатано в Италии в первой половине XVI века. елизаветинский маг Джон Ди (1527–1609) якобы перевел книгу - предположительно на английский - но Лавкрафт писал, что эта версия никогда не была напечатана и сохранились только фрагменты. (Связь между Ди и Некрономиконом была предложена другом Лавкрафта Фрэнком Белнапом Лонгом.)

Согласно Лавкрафту, арабская версия Аль-Азифа уже исчезла к тому времени, когда греческая версия была запрещена в 1050 году, хотя он цитирует: « расплывчатый отчет о секретной копии, появившейся в Сан-Франциско в текущем [20-м веке], которая «позже погибла в огне». Греческая версия, пишет он, не сообщалась «после сожжения некоего Салема мужская библиотека в 1692 году »(очевидная ссылка на процессы над салемскими ведьмами ). (В рассказе« Дневник Алонзо Тайпера »персонаж Алонзо Тайпер находит греческую копию.) Согласно« Истории » Некрономикона «сам процесс изучения текста по своей сути опасен, так как те, кто пытается овладеть его тайным знанием, обычно заканчивают ужасный конец.

Внешний вид и содержание

Некрономикон упоминается в количество рассказов Лавкрафта и его повестей В горах Ма dness и Дело Чарльза Декстера Уорда. Однако, несмотря на частые ссылки на книгу, Лавкрафт очень скупился на подробности ее внешнего вида и содержания. Однажды он написал, что «если бы кто-то попытался написать Некрономикон, он разочаровал бы всех, кто содрогнулся от загадочных ссылок на него».

В «Безымянном городе» (1921 ), рифмованное двустишие, которое появляется в двух местах повествования, приписывается Абдулу Альхазреду:

Тот, кто может вечно лгать, не мертв.. А со странными эонами даже смерть может умереть.

Тот же двустиший появляется в «Зов Ктулху » (1928 ), где он идентифицирован как цитата из Некрономикон. Этот "многообсуждаемый" двустишний, как Лавкрафт называет его в последней истории, также цитировался в работах других авторов, в том числе в работе Брайана Ламли The Burrowers Beneath, в которой перед двустишием добавлен длинный абзац..

В своем рассказе «История Некрономикона » Лавкрафт утверждает, что, по слухам, художник Р.У. Пикману (из его рассказа «Модель Пикмана ») принадлежал греческий перевод текста, но он исчез вместе с художником в начале 1926 года.

«Некрономикон», несомненно, является существенным текстом, поскольку обозначено его описанием в "Данвичский ужас " (1929 ). По сюжету Уилбур Уэйтли посещает библиотеку Мискатонического университета, чтобы проконсультироваться с «несокращенной» версией Некрономикона в поисках заклинания, которое появилось бы на 751-й странице его унаследованного, но бракованный, издание Ди. В рассматриваемом отрывке из Некрономикона говорится:

Не следует думать... что человек является либо самым старым, либо последним из хозяев земли, или что основная масса жизни и материи ходит в одиночестве. Древние были, Древние есть, и Древние будут. Не в тех пространствах, которые мы знаем, а между ними, они ходят безмятежно и первобытно, безразмерно и невидимо для нас. Йог-Сотот знает врата. Йог-Сотот - это врата. Йог-Сотот - ключ и хранитель ворот. Прошлое, настоящее, будущее - все это в Йог-Сототе. Он знает, где Древние прорвались в древности, и где Они прорвутся снова. Он знает, где Они ступили на поля земли, и где Они все еще ступают по ним, и почему никто не может увидеть Их, когда Они ступают. По Их запаху люди иногда могут узнать Их рядом, но об Их внешности никто не может знать, кроме черт лица тех, кого Они породили в человечестве; и их много видов, различающихся по подобию от истинного эйдолона человека до той формы, которая не имеет зрения или сущности, которая и есть Они. Они ходят невидимые и грязные в уединенных местах, где произносятся Слова и проходят обряды в свое время года. Ветер бормочет Их голосами, и земля бормочет Их сознанием. Они сгибают лес и сокрушают город, но не могут ни лес, ни город увидеть руку, которая поражает. Кадат познал Их в холодной пустыне, а какой человек знает Кадат? Ледяная пустыня Юга и затонувшие острова Океана держат камни, на которых выгравирована Их печать, но кто видел замороженный город или запечатанную башню, длинную гирлянду из водорослей и ракушек? Великий Ктулху - Их кузен, но он может шпионить за ними лишь смутно. Я! Шуб-Ниггурат ! Вы узнаете Их как мерзость. Их рука у вас в горле, но вы их не видите; и их жилище - даже одно с твоим охраняемым порогом. Йог-Сотот - ключ к воротам, через которые встречаются сферы. Человек правит сейчас там, где Они правили когда-то; Скоро они будут править там, где сейчас правит человек. После лета - зима, после зимы - лето. Они ждут терпеливо и могущественно, ибо здесь Они снова будут править.

Внешний вид и физические размеры Некрономикона четко не указаны в работе Лавкрафта. Помимо очевидных изданий с черной буквой, его обычно изображают переплетенным из кожи различных типов и имеющим металлические застежки. Причем редакции иногда замаскированы. В «Дело Чарльза Декстера Уорда», например, Джон Меррит достает книгу с надписью Qanoon-e-Islam с книжной полки Джозефа Карвена и, к своему беспокойству, обнаруживает, что это на самом деле Некрономикон.

Многие коммерчески доступные версии книги не содержат ни одного из описываемых Лавкрафтом содержания. Саймон Некрономикон, в частности, подвергся критике за это.

Локации

Согласно «Истории Некрономикона» Лавкрафта, копии оригинального Некрономикона принадлежали только пяти учреждения по всему миру:

В Мискатоническом университете также есть латынь. перевод Олауса Вормиуса, напечатанный в Испании в 17 веке.

Другие копии, писал Лавкрафт, хранились у частных лиц. Джозеф Карвен, как уже отмечалось, имел копию в «Дело Чарльза Декстера Уорда» (1941). Версия содержится в Kingsport в «The Festival » (1925 ). происхождение копии, прочитанной рассказчиком «Безымянный город », неизвестно; версия читается главным героем в «Собаке» (1924 ).

Обманы и предполагаемые переводы
A созданный фанатами реквизит, представляющий Некрономикон (2004)

Хотя Лавкрафт настаивал на том, что книга была чистым изобретением (а другие писатели придумали отрывки из книги для своих Работы), есть свидетельства того, что некоторые люди действительно верят, что Некрономикон - настоящая книга. Сам Лавкрафт иногда получал письма от фанатов с вопросами о подлинности Некрономикона. Шутники время от времени выставляли Некрономикон на продажу в информационных бюллетенях книжных магазинов или вставляли фальшивые записи о книге в каталоги библиотечных карточек (где их можно было проверить у одного 'А. Альхазреда ', якобы автор книги и первоначальный владелец). Ватикан также получает запросы на эту книгу от тех, кто считает, что библиотека Ватикана хранит копию.

Аналогичным образом университетская библиотека Тромсё, Норвегия, перечисляет переведенную версию Некрономикона, приписываемую Петрусу де Дакии и опубликованную в 1994 году, хотя документ указан как «недоступный».

В 1973 году Owlswick Press выпустила издание Некрономикона, написанное на неразборчивый, очевидно вымышленный язык, известный как «Дуриак». Это было выпущено ограниченным тиражом в 348 экземпляров. Книга содержит краткое введение Л. Спраг де Камп.

Граница между фактом и вымыслом стала еще более размытой в конце 1970-х, когда была опубликована книга, якобы перевод «настоящего» Некрономикона. Эта книга, написанная под псевдонимом «Симон», имела мало отношения к вымышленным мифам Лавкрафта, но вместо этого была основана на шумерской мифологии. Позже он был назван «Саймон Некрономикон ». Вступив в продажу в мягкой обложке в 1980 году, он никогда не выходил из печати, и к 2006 году было продано 800 000 копий, что сделало его самым популярным на сегодняшний день Некрономиконом. Несмотря на содержание, маркетинг книги в значительной степени сосредоточился на связи Лавкрафта и сделал сенсационные заявления о магической силе книги. В рекламном ролике говорится, что это была «потенциально самая опасная Черная книга, известная западному миру». С тех пор были опубликованы три дополнительных тома - Книга заклинаний Некрономикона, книга практических действий с 50 именами Мардука ; Мертвые имена: Темная история Некрономикона, история самой книги и оккультной сцены Нью-Йорка конца 1970-х годов; и Врата Некрономикона, инструкции по работе с Саймоном Некрономиконом.

Фальшивая версия Некрономикона, отредактированная Джорджем Хей, появилась в 1978 и включала введение исследователя паранормальных явлений и писатель Колин Уилсон. Дэвид Лэнгфорд описал, как книга была подготовлена ​​на основе компьютерного анализа обнаруженного «зашифрованного текста» доктором Джон Ди. Получившийся «перевод» на самом деле был написан оккультистом Робертом Тернером, но он был намного более точным для версии Лавкрафта, чем текст Саймона, и даже включал цитаты из рассказов Лавкрафта в свои отрывки. Уилсон также написал рассказ «Возвращение Льойгора», в котором манускрипт Войнича оказывается копией Некрономикона.

С успехом «Некрономикона Саймона» возникла полемика. Фактическое существование Некрономикона было таким, что в 1998 году была опубликована подробная книга, в которой была предпринята попытка раз и навсегда доказать, что эта книга является чистой выдумкой. Он подробно охватывал хорошо известные Некрономиконы, особенно Некрономикон Саймона, а также ряд более малоизвестных. Он был переиздан и расширен в 2003 году.

В 2004 году «Некрономикон: Странствия Альхазреда» канадского оккультиста Дональда Тайсона был опубликован Llewellyn Worldwide. Считается, что Тайсон Некрономикон ближе к видению Лавкрафта, чем другие опубликованные версии. Дональд Тайсон четко заявил, что «Некрономикон» вымышленный, но это не помешало его книге стать центром некоторых споров. С тех пор Тайсон опубликовал Альхазред, новеллизацию жизни автора Некрономикона.

Кеннет Грант, британский оккультист, ученик Алистера Кроули и глава Typhonian Ordo Templi Orientis, предположил в своей книге «Магическое возрождение» (1972), что между Кроули и Лавкрафтом существовала бессознательная связь. Он думал, что они оба опирались на одни и те же оккультные силы; Кроули через свою магию, а Лавкрафт через сны, которые вдохновили его рассказы и Некрономикон. Грант утверждал, что Некрономикон существовал как астральная книга как часть записей Акаши, и к нему можно было получить доступ с помощью ритуальной магии или во сне. Идеи Гранта о Лавкрафте были широко представлены во введении к Саймону Некрономикону, а также были поддержаны Тайсоном.

В массовой культуре
  • Некрономикон мало появлялся во многих фильмах, на телевидении шоу и несколько видеоигр, и его версия, известная как Некрономикон Экс-Мортис, фигурирует в качестве основного сюжета в серии фильмов Зловещие мертвецы. Книгу во франшизе Evil Dead еще называют Naturom Demonto. В отличие от оригинала Лавкрафта, версия «Зловещих мертвецов» изображается как обладающая явно присущими магическими свойствами, вызванными заклинаниями, в то время как некоторые истории из расширенной вселенной, такие как Marvel Zombies vs. The Army of Darkness, изображают книгу как действительно разумный, способный разговаривать с Эшем Уильямсом и другими персонажами.
  • В 1993 году Некрономикон, использованный в фильмах Зловещих мертвецов, появляется в Пятница 13-е запись Джейсон отправляется в ад: Последняя пятница режиссер намеревался предположить, что Некрономикон в той или иной форме использовался при воскрешении Джейсона Вурхиза.
  • В 1994 году Некрономикон, использованный в фильмах «Зловещие мертвецы», появляется в Тыквоголовый II: Кровавые крылья.
  • Другое отличие состоит в том, что Некрономикон Экс-Мортис изображается написанным на шумерском языке, в отличие от Лавкрафта. оригинал, первоначально написанный на арабском языке.
  • Некрономикон появляется в Фильм 1991 года, Смертельное заклинание, как "книга эзотерических заклинаний", в которой главному герою, частному сыщику по имени Х. Филип Лавкрафт, поручено найти его.
  • 1992 King's Quest VI Игра для ПК, главного антагониста зовут Абдул Альхазред. Однако это ссылка только по имени; ни Мифы Ктулху, ни Некрономикон не появляются в игре.
  • Некрономикон - антология фильмов 1994 года из трех историй Лавкрафта, режиссер Брайан Юзна, Кристоф Ганс и Шусуке Канеко.
  • В видеоигре Prisoner of Ice 1995 года Некрономикон использовался как оружие для победы над финальным боссом.
  • Некрономикон появляется в комиксе книга Загробная жизнь с Арчи.
  • Некрономикон появляется в главной библиографии персонажей романа Майкла Крайтона 1976 года Пожиратели мертвых.
  • Филипп Дрюйе, иллюстрированный версия Некрономикона в октябрьском выпуске 1979 года Heavy Metal (сентябрь 1978 года для оригинального выпуска Métal Hurlant).
  • Некрономикон появляется в видеоигре Crusader Kings II в качестве артефакта, который может получить игрок.
  • Хотя это не упоминается по имени, в романе Стивена Кинга 1987 года Глаза дракона злой волшебник Флагг владеет мас sive книга заклинаний, написанная безумным волшебником Альхазредом в далекой стране. Слишком долго читать эту книгу означало рисковать безумием
Имеющиеся в продаже подражания
  • de Camp, L. Sprague (1973). Аль Азиф: Некрономикон. ISBN 1-58715-043-3.
  • Саймон (1980). Некрономикон. ISBN 0-380-75192-5.
  • Саймон (2006). Врата Некрономикона. ISBN 0-06-089006-1.
  • Иоаннидис, Джордж (2008). ΝΕΚΡΟΝΟΜΙΚΟΝ [Некрономикон: Исследование Запретной Магии Лавкрафта и Великой Тайны Звездных Врат] (на греческом) (греческое издание). ISBN 978-9604211340.
  • Хэй, Джордж, изд. (1993). Некрономикон. ISBN 1-871438-16-0.
  • Тайсон, Дональд (2004). Некрономикон: Странствия Альхазреда. ISBN 0-7387-0627-2.
  • Плюшевая книга Некрономикона. Хранилище игрушек. ASIN B000GPWP6Q. Архивировано с оригинального (Pillow) 12.07.2017. Проверено 15 июля 2018. Не настоящая книга, а скорее новая коллекционная пародия, пародирующая формат детских всплывающих книг
См. Также
  • значок Спекулятивная фантастика / Портал ужасов
  • значок Спекулятивный фантастический портал
Ссылки

Примечания

Библиография

Первичные источники
  • Лавкрафт, HP (1985). С. Т. Джоши (ред.). В горах безумия и других романов (7-е исправленное печатное изд.). Саук Сити, Висконсин: Аркхэм Хаус. ISBN 0-87054-038-6.Окончательная версия.
    • Дело Чарльза Декстера Уорда
    • «Заявление Рэндольфа Картера»
  • Лавкрафт, Х. П. (1986). С. Т. Джоши (ред.). Дагон и другие жуткие сказки (9-е исправленное печатное издание). Саук Сити, Висконсин: Аркхэм Хаус. ISBN 0-87054-039-4.Окончательная версия.
    • «Фестиваль»
    • «Пес»
    • «Безымянный город»
  • Лавкрафт, Х. П. (1984). С. Т. Джоши (ред.). Данвичский ужас и другие (9-е исправленное печатное издание). Саук Сити, Висконсин: Аркхэм Хаус. ISBN 0-87054-037-8.Окончательная версия.
    • «Данвичский ужас»
  • Лавкрафт, Х. П. (1980). История Некрономикона. West Warwick, RI: Necronomicon Press. ISBN 0-318-04715-2. Архивировано из оригинала 03.06.2008.
Вторичные источники
  • Хармс, Дэниел и Гонсе, Джон Уисдом III. Файлы Некрономикона: Истина, лежащая в основе легенды Лавкрафта, Red Wheel / Weiser (1 июля 2003 г.), стр. 64–65,
  • Хилл, Гэри (2006). Странный звук Ктулху: музыка, вдохновленная произведениями Х. П. Лавкрафта. Музыкальный уличный журнал. ISBN 978-1-84728-776-2.
  • Джоши, С. Т. ; Дэвид Э. Шульц (2001). Энциклопедия Г. П. Лавкрафта. Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press. ISBN 0-313-31578-7.
  • Петерсен, Сэнди ; Линн Уиллис ; Кейт Хербер ; Уильям Уоркман; Уильям Хэмблин; Марк Моррисон; Ли Гиббонс (1994). Зов Ктулху. Chaosium Inc. ISBN 0-933635-86-9.
  • "Wildside / Owlswick Necronomicon". 2006-12-19. Архивировано с оригинала 3 июня 2008 г. Получено 3 марта 2007 г.
Внешние ссылки
Викиисточник содержит исходный текст, относящийся к этой статье: История Некрономикона
Последняя правка сделана 2021-05-31 13:32:24
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте