Нарцисс и Гольдмунд

редактировать

Нарцисс и Гольдмунд
Fischer Verlag Berlin Erstausgabe 1930.JPG
АвторГерман Гессе
Оригинальное названиеНарцисс и Гольдмунд
Переводчик1932 Джеффри Данлоп; 1968 Урсуле Молинаро
СтранаГермания
ЯзыкНемецкий
Жанристорическая фантастика, философская фантастика
ИздательствоFischer Verlag
Дата публикации1930
Опубликовано на английском языке1932 (перевод Данлопа как «Смерть и любовник»); 1968 (перевод Молинаро как Нарцисс и Гольдмунд)
Тип носителяПечать
Страницы320
ISBN 0-312-42167-2
OCLC 51118419
Десятичный Дьюи 833 /.912 21
Класс LC PT2617.E85 N413 2003
Ему предшествовалСтепной Волк
Затем последовалоПутешествие в Восток

Нарцисс и Гольдмунд (нем. : Нарцисс унд Гольдмунд; также опубликовано как Смерть и любовник ) - роман, написанный немецко-швейцарским автором «Герман Гессе», впервые опубликованный в 1930 году. На момент публикации «Нарцисс и Гольдмунд» считался литературным триумфом Гессе; в хронологическом порядке следует Степной волк.

Содержание
  • 1 Сводка
  • 2 Темы
  • 3 английских перевода
  • 4 Влияния
  • 5 Ссылки
Сводка

Нарцисс и Гольдмунд - это история молодого человека, Гольдмунда (произносится ), который бесцельно бродит по средневековой Германии после того, как окончил католическую монастырскую школу в поиск того, что можно было бы охарактеризовать как «смысл жизни ».

Нарцисс (нем. «Нарцисс» или, до реформы немецкой орфографии 1996 г., Нарцисс ), талантливый молодой учитель монастырской школы, быстро подружился с Гольдмундом, так как между ними всего несколько лет, а Гольдмунд от природы умен. Гольдмунд смотрит на Нарцисса, и Нарцисс в ответ испытывает к нему большую нежность. Однажды, заблудившись слишком далеко по полям по поручению сбора трав, Гольдмунд наткнулся на прекрасная цыганка женщина, которая целует его и предлагает заняться любовью. Эта встреча становится его прозрением ; теперь он знает, что ему никогда не суждено было стать монахом. С помощью Нарцисса он покидает монастырь и начинает странствовать.

Гольдмунд находит, что он очень привлекателен для женщин и имеет множество любовных связей. Увидев особенно красивую резную Мадонну в церкви, он чувствует, как пробуждается его собственный художественный талант и ищет мастера-резчика, у которого учится несколько лет. Однако в конце концов Гольдмунд отказывается от скидки. он член гильдии, предпочитая свободу дороги. Когда Черная смерть опустошает регион, Гольдмунд сталкивается с самым уродливым человеческим существованием. Наконец, после того, как он был заключен в тюрьму и был приговорен к казни, он воссоединяется и спасается своим другом Нарциссом, ныне настоятелем, и оба размышляют о разных путях их жизни, противопоставляя художника мыслителю.

Хронология и география повествования оставлены несколько расплывчатыми, так как рассказ довольно абстрактен, и в нем мало попыток исторической точности. Например, некоторые дискуссии Нарцисса и Гольдмунда о философии и науке кажутся слишком современными, чтобы иметь место в средние века.

Темы

В этом романе очевидно влияние теории Фридриха Ницше о противопоставлении аполлонического и дионисийского духа. Поляризация индивидуалистического аполлонического характера Нарцисса контрастирует со страстным и ревностным нравом Гольдмунда. Гессен в духе книги Ницше Рождение трагедии завершает уравнение, создавая Гольдмунда как странника (дионисийское усилие), уравновешенного Нарциссом, структурированным и стабильным священником-монахом. (аполлонический подход) и подчеркивая гармонирующие отношения между главными героями.

Гольдмунд представлен как развивающийся искатель, который пытается воплотить как аполлонические, так и дионисийские элементы, таким образом улавливая концепцию идеальной трагедии Ницше. Гольдмунд воплощает в себе широкий спектр человеческих переживаний, жаждет ужасающего экстаза чувственного мира, но захватывает и отображает его благодаря своему таланту скульптора.

Как и большинство работ Гессе, основная тема этой книги - это борьба странника за то, чтобы найти себя, а также юнгианский союз полярных противоположностей (Mysterium Coniunctionis). Гольдмунд представляет природу и «женский разум», а Нарцисс представляет науку и логику, а также Бога и «мужской разум». Эти «женские» и «мужские» качества взяты из юнгианской архетипической структуры и напоминают некоторые из его более ранних работ, особенно Демиана. На протяжении всего романа Гольдмунд все больше осознает воспоминания о своей матери, что в конечном итоге приводит к его желанию вернуться к Урмуттер (изначальная мать). Однако он также пытается примирить аполлонические и дионисийские идеалы через искусство (придавая форму бесформенному).

Английские переводы

Первый перевод на английский язык (Джеффри Данлоп) появился в 1932 году под названием «Смерть и любовник». Penguin Modern Classics опубликовали этот перевод в 1971 году под названием «Нарцисс и Гольдмунд», переизданный в 1971, 1972x2, 1973x2, 1974x2, 1976, 1978 годах. В 1968 году перевод Урсулы Молинаро был опубликован как «Нарцисс и Гольдмунд».. В 1994 году новый перевод Лейлы Венневиц вошел в шорт-лист Премии Шлегеля-Тика.

Влияния

Канзасская песня 1974 года "Journey From Mariabronn" точно следует сюжету книга.

Источники
Последняя правка сделана 2021-05-31 09:40:44
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте