Шри-Ланка (Сингальский : ශ්රී ලංකා, Шри-Ланка; Тамил : இலங்கை, Ilakai), официально Демократическая Социалистическая Республика Шри-Ланка, это островное государство в северной Индийском океане, которое с течением времени было известно под разными названиями. При британском правлении остров был известен как Цейлон с 1815 по 1972 год.
Слово Ланка просто означает любой остров. Он до сих пор широко используется аборигенами Центральной и Восточной Индии для обозначения острова и особенно островка на реке. Слово считается принадлежащим к австро-азиатским языкам. Ведды, аборигены Шри-Ланки, австро-азиатские по происхождению, возможно, дали название острову Ланка. Поскольку это самый большой остров в контексте Южной Азии, Ланка, вероятно, стала эксклюзивным термином для него.
Лак-ваесия на сингальском означает житель острова Ланка. Лак-дива на языке Элу (старосингальский) означает остров Ланка. Еще одно традиционное сингальское имя Шри-Ланки было Лакдива, причем дива также означает «остров». Еще одно традиционное название - Лакбима. Лак в обоих случаях снова происходит от Ланки. То же имя могло быть принято на тамильском языке как Иланкай; тамильский язык обычно добавляет «i» перед начальным «l». В санскрите эпос Рамаяна упоминается, что это Ланка и обитель короля Равана.
Название Шри-Ланки было введено в контексте движение за независимость Шри-Ланки, выступающее за независимость Британского Цейлона в первой половине 20-го века. Название было использовано марксистской партией Ланка Сама Самаджа, которая была основана в 1935 году. Санскритское почетное слово Шри было введено в название Партии свободы Шри-Ланки (Сингальский: ශ්රී ලංකා නිදහස් පක්ෂය Шри-Ланка Nidahas Pakshaya), основанная в 1952 году. Республика Шри-Ланка была официально принята в качестве названия страны с новой конституцией 1972 года, и изменено на «Демократическая Социалистическая Республика Шри-Ланка» в конституции 1978 г..
Название Цейлон имеет сложную историю, уходящую корнями в древность. Теория утверждает, что название происходит от Зилена, поскольку остров был известен римлянам как Серендивис, арабам как Серандиб и персам как Серендип; от которого произошла интуиция, в то время как греки называли остров Селен Дива или Сильдиба. Название, как говорят, основано на слове Синхаладвипа, которое также используется в Кулавамше как название острова. От слова Sielen произошли многие европейские формы: латинский Seelan, португальский Ceilão, испанский Ceilán, французский Seilan, Ceylan, Голландский Зейлан, Цейлан и Сейлон, и, конечно, английский Цейлон. Птолемей назвал остров Салике, а жителей Салаи. Другая теория состоит в том, что название происходит от тамильских слов cheran для тамильской династии Chera и слов theevu, что означает «остров» на тамильском языке.
Шри-Ланка также была известна как Хелабима, что означает «Земля Хеласа », так называли сингальцев. Ситхала засвидетельствовано как санскритское название острова Цейлон (Шри-Ланка) в Бхагавата-пуране и Раджатарангини. Название иногда переводится как «обитель львов» и приписывается предполагаемому бывшему изобилию львов на острове.
Тамильское имя - Илам (тамильский : ஈழம், īḻam; также пишется Eezham, Ilam или Izham).
Этимология имени неясна. Наиболее популярное объяснение происходит от слова, обозначающего молочай (пальма), через приложение к касте ящиков для малышей, т. Е. Рабочих, получающих сок из пальм для производство пальмового вина. Название пальмы может, наоборот, происходить от названия касты тодди, известной как Илавар, родственной названию Керала, от имени династии Чера, via Cheralam, Chera, Sera и Kera.
Основа Ила встречается в надписях Пракрита, датируемых 2 веком до н.э. в Шри-Ланке в личных именах, таких как Ила-Барата и Ила-Нага. Значение Илы в этих надписях неизвестно, хотя можно сделать вывод, что они либо от Илы, географического местоположения, либо были этнической группой, известной как Ила. Начиная с 19 века, в Южной Индии появляются источники о легендарном происхождении касты тодди, известной как Илавар в штате Керала. В этих легендах говорилось, что Илавар родом из Илама.
Были также предложения получить Илама от Симхалы. Роберт Колдуэлл (1875), вслед за Германом Гундерт, привел это слово в качестве примера пропуска начальных шипящих букв при принятии индоарийских слов в дравидийские языки. Тамильский лексикон Мадрасского университета, составленный между 1924 и 1936 годами, следует этой точке зрения. Питер Шалк (2004) возражает против этого, показывая, что применение Илама в этническом смысле возникает только в ранний современный период., и был ограничен кастой «ящиков с тодди » до средневековья.
Согласно некоторым легендам, имя Тамрапарни было дано Принц Виджая, когда он прибыл на остров. Слово можно перевести как «лист медного цвета» от слов Тамирам (медь на санскрите ) и Варни (цвет). Другой ученый утверждает, что Тамара означает красный, а парани означает дерево, поэтому это могло означать «дерево с красными листьями». Тамрапарни также имя Тирунелвели, столицы Пандийское царство в Тамил Наду. Название было принято на пали как Тамбапарни.
Имя было принято на греческий язык как Тапробана, названное Мегасфеном в 4 веке до нашей эры. Греческое название было принято в средневековом ирландском языке (Lebor Gabala Erenn ) как Deprofane (Recension 2) и Tibra Faine (Recension 3) у побережья Индии, предположительно одной из стран, где милетцы / Гедель, предки сегодняшних ирландцев, жили во время своих предыдущих миграций.
Это имя оставалось в употреблении в ранней современной Европе, наряду с персидским Серендипом, с Трапробаной, упомянутой в первая строфа португальской национальной эпической поэмы Os Lusíadas Луиса де Камоэнса. Джон Мильтон позаимствовал это для своей эпической поэмы Потерянный рай и Мигель де Сервантес упоминает фантастическую Трапобану в Дон Кихоте.
| journal =
()| journal =
(), pt. 2 шт. 86.Найдите Шри-Ланка в Викисловаре, бесплатном словаре. |