Надпись Наланды
редактировать
Надпись Наланды - это древняя буддийская надпись, расположенная в Наланда, в настоящее время Бихар штат Северо-Восточная Индия. Он был датирован 860 годом нашей эры.
В надписи говорится о царе Девапаладева из Бенгалы (Империя Пала), который удовлетворил просьбу Шри Махараджа из Суварнадвипы, Балапутры, построить буддистский монастырь в Наланде. Балапутра упоминается как сын Самарагравиры, внук Чаилендравамсатилаки (жемчужина семьи Шайлендра ) со стилизованным именем Шривиравариматхана (убийца вражеского героя), царя Явы., который женился на Таре, дочери Дхармасету..
Он был найден Хиранандой Шастри в 1921 году в вестибюле монастыря 1 в Наланде.
Текст надписи
Карта раскопанных останков Наланды.
- «Нас просил прославленный Махараджа Балапутрадева, царь Суварнадвипы, через посланника, которого я приказал построить монастырь в Наланде. дарованный этим указом на доход для благословенного Господа Будды, обители всех ведущих добродетелей, таких как праджняпарамита, для подношений, подношений, крова, одежды, милостыни, кроватей и других предметов, необходимых для больных. лекарства и т. д. собрания достопочтенных бхикшу четырех кварталов (включая) Бодхисаттв, хорошо сведущих в тантрах, и восьми великих святых персонажей (то есть арьяпуггала) для написания дхарма-ратн буддийских текстов и для последующих - поддерживать и ремонтировать монастырь (когда) поврежден.
- Был царь Явабхуми (Ява или Ява ), который был украшением династии Саилендра, чьи лотосные стопы расцвели блеском драгоценности в ряду дрожащих диадем на головах всех князей, и кто Это имя соответствовало имени прославленного мучителя храбрых врагов (вира-вайри-матхана). Его слава, воплотившаяся как бы в том, что она ступила на территории (белых) дворцов, в белых водяных лилиях, в лотосах, раковинах, луне, жасмине и снеге и непрерывно воспевалась повсюду, пронизывала всю вселенную. В то время, когда король нахмурился от гнева, удача врагов также рушилась одновременно с их сердцами.
- Действительно, у кривых в этом мире есть способы передвижения, которые очень изобретательны, чтобы поразить других. У него был сын (по имени Самарагравира), который обладал рассудительностью, доблестью и хорошим поведением, чьи две ноги слишком сильно бродили сотнями диадем могущественных царей (кланяясь). У него был лучший воин на полях сражений, и его слава была равна Юдиштире, Парачаре, Бхимасене, Карне и Арджуне. Множество праха земного, поднятого ногами его армии, движущейся на поле битвы, сначала было поднято ветром в небо, вызванное движением (снова) по земле инсором, излившимся в небо. из щек слонов.
- Благодаря непрерывному существованию чьей славы мир был полностью лишен темных двух недель, точно так же, как семья повелителя дайтьев (демонов) не имела пристрастия к Кришне. Поскольку Пауломи, как известно, была (женой) владыки Сур (то есть Индры), Рати была женой рожденного разумом (Кама), дочерью горы (Парвати) врага Камы (то есть Шивы)., и Лакшми врага Муры (то есть Вишну), поэтому Тара была королевой-супругой этого царя, дочерью великого правителя Дхармасету лунной расы и напоминала Тару (буддийскую богиню это имя) сама. Сын Суддходаны (то есть Будды), победитель Камадевы, родился от Майи, а Сканда, восхищавший сердце сонма богов, родился от Шивы, или Ума, от нее от этого царя, прославленного Балапутры., который был экспертом в путешествии по гордости всех правителей мира, и перед подножием которого (сиденье, на котором покоились его лотосные стопы) склонились князья группы.
- С умом, привлеченным множеством достоинств Наланды, и через преданность к солнцу Суддходаны (Будды) и осознав, что богатства непостоянны, как волны горного ручья, тот, чья слава была подобна славе Сангхартамитры.
- Это могло, возможно, означать, что его богатство помогло делу Сангхи. Там (в Наланде) построили монастырь, который был обителью монахов различных достоинств и представлял собой ряд высоких и оштукатуренных жилищ. По просьбе царя Девапаладева, который был наставником посвящать в вдовство жен всех врагов через посланников, очень уважительно и из преданности и издав хартию, (он) предоставил этим пяти деревням, цель которых была указана выше для благосостояния о себе, его родителях и мире. Пока существует океан или Ганг имеет свои конечности (потоки воды), возбужденные обширными заплетенными волосами Хара (Шивы), пока неподвижный царь змей (Шеса) легко переносит тяжелые и обширная земля каждый день, и пока (Удайа) Восточная и (Аста) Западная горы будут царапать свои драгоценные камни копытами коней Солнца, пока этот похвальный акт, устанавливающий добродетели над миром, будет продолжаться. "
Ссылки
Внешние ссылки