Термин Накота (или Накода или Накона ) эндоним, используемый теми коренными народами Северной Америки, которые обычно носят имя Ассинибойн (или Хохе) в США и Стони в Канаде.
. Это дакотаноязычные племена, которые отделились от основных ветвей нации сиу в прежние времена. Они двинулись дальше от первоначальной территории лесных массивов современной Миннесоты в северные и северо-западные регионы: Монтана и Северная Дакота на территории современных Соединенных Штатов. Штаты и Манитоба, Саскачеван и Альберта современной Канады. Позже они стали конкурентами за ресурсы и врагами своих бывших «союзников» языковой семьи. (На каждом из диалектов накота, дакота и лакота означает «друг» или «союзник».)
Исторически ученые классифицировали племена, принадлежащие к нации сиу (или дакота в широком смысле), на три большие языковые группы:
Ассинибойны отделились от группировки Янктон-Янктонай в раннее время. Их язык, также называемый накота, стал более отчетливым и непонятным для носителей лакота и дакота.
В течение долгого времени очень немногие ученые критиковали эту классификацию.
В 1978 году Дуглас Р. Паркс, Дэвид С. Руд и Раймонд Дж. ДеМалли занимались систематические лингвистические исследования в резервациях сиу и ассинибойн с целью установления точной диалектологии языка сиу. Они установили, что и санти, и янктон / янктонай ссылаются (и ссылаются) на себя автономным именем «Дакота». Имя Накота (или Накода) было (и остается) исключительным употреблением Ассинибойнов и их канадских родственников, Стони. Однако последующая академическая литература, особенно если она не была произведена лингвистами специалистами, редко отражала работы Паркса и ДеМалли.
Их выводы были полностью подтверждены 23-летним исследованием. исследования, проведенные в этой области Яном Ульрихом. На основе этого он составил свой словарь лакота 2008 года. Согласно Ульриху, неправильное употребление слова «янктон-янктонай»
«началось с миссионеров середины девятнадцатого века среди санти, которые чрезмерно применяли правило фонетического распределения. Поскольку в диалекте янктон-янктонай используется суффикс -na, где Санти использует -da и Lakota -la, миссионеры считали, что распределение ldn применимо ко всем позициям слов. Таким образом, они считали, что люди янктона-янктонаи называли себя накота, а не дакота. К сожалению, неточное предположение о лакота - Разделение Дакота-Накота с тех пор сохранялось почти в каждой публикации »,
приобретая такое влияние, что оно оказывало влияние даже на некоторых людей Лакота и Дакота.
Это изменение нельзя рассматривать как последующее терминологическое изменение. регресс вызван тем, что янктон-янктонайцы жили вместе с санти в одних и тех же заповедниках. Самые старые тексты, которые документируют диалекты сиу, лишены исторических ссылок на Накота. Ульрих особо отмечает, что в англо-дакотском словаре Джона П. Уильямсона (1902 г.) Дакота указана как имя собственное для народа Дакота, но не упоминается Накота. Тем не менее, Уильямсон много работал с янктоном и часто включал в свой словарь варианты янктона для статей Санти. Более того, Ульрих отмечает, что ученый-янктон Элла Кара Делориа (род. В 1888 г.) была одной из первых, кто указал на «ошибочность обозначения групп янктон-янктонай как Накота».
В настоящее время соответствующие группы называют себя на своих родных языках следующим образом:
В последнее время Assiniboine и особенно Stoney начали минимизировать историческое отделение от Dakota. Они заявили о своей идентичности с нацией сиу, хотя такой централизованной единицы больше не существует. Исторически сиуанские племена также были довольно децентрализованными и действовали независимо группами. Эту тенденцию можно увидеть на официальных интернет-сайтах Стони Альберты, например, в самоназвании коренной нации сиу Алексис Накота или в заявлении Первый народ Накода своим происхождением сиу и ценностью своего родного языка: «Будучи потомками великих народов сиу, нынешние члены племени стоуни предпочитают вести свои разговоры и вести свои племенные дела на родном языке сиу». 8>Племена ассинибойнов и стоуни Саскачевана также претендуют на принадлежность к традиции сиу.
Племена ассинибойнов-стоунов поддержали недавние попытки «пан-сиу» возродить родные языки. Их представители посещают ежегодные языковые саммиты лакота, дакота и накота. С 2008 года они спонсируются Tusweca Tiospaye (Сообщество Dragonfly), некоммерческой организацией Lakota, занимающейся продвижением и укреплением языка. Они продвигают миссию «Объединение семи огней Совета для спасения языка».
Длительное разделение народов привело к тому, что их языки развились независимо и стали более дифференцированными; они больше не являются взаимно понятными. Носители языка Лакота и Дакота не могут сразу понять Ассинибойн. Ни они, ни говорящие на Ассинибойне не понимают Стони. Задача племен возродить (или создать) единый язык сиу может быть чрезвычайно трудной.