Мои предыдущие страницы

редактировать
Об альбоме The Tambourines см. Мои задние страницы (альбом).

"Мои задние страницы"
Песня на Боба Дилана
из альбома Другая сторона Боба Дилана
Выпущенный 8 августа 1964 г.
Записано 9 июня 1964 г.
Жанр Народный
Длина 4: 22
Этикетка Колумбия
Автор (ы) песен Боб Дилан
Производитель (и) Том Уилсон
Аудио образец

« My Back Pages » - это песня, написанная Бобом Диланом и включенная в его альбом 1964 года « Другая сторона Боба Дилана». Он стилистически похож на его более ранние народные песни протеста и включает голос Дилана в сопровождении акустической гитары. Однако его тексты - в частности, припев «А, но я был намного старше тогда / я моложе, чем сейчас» - интерпретировались как отказ от прежнего личного и политического идеализма Дилана, иллюстрируя его растущее разочарование в 1960-х годах. «народное протестное движение, с которым он был связан, и его желание двигаться в новом направлении. Хотя Дилан написал песню в 1964 году, он не исполнял ее вживую до 1988 года.

"My Back Pages" перепели такие разные артисты, как Кейт Джарретт, Byrds, Ramones, Nice, Стив Эрл и Hollies. Версия The Byrds, первоначально выпущенная на их альбоме 1967 года Younger Than Yesterday, также была выпущена как сингл в 1967 году и оказалась последним хитом группы Top 40 в США.

СОДЕРЖАНИЕ

  • 1 Написание, запись и исполнение
  • 2 Кавер-версии
    • 2.1 Версия Byrds
    • 2.2 Другие чехлы
  • 3 ссылки
  • 4 Внешние ссылки

Написание, запись и исполнение

Боб Дилан написал «My Back Pages» в 1964 году как одну из последних песен - возможно, последнюю - для его альбома « Другая сторона Боба Дилана». Он записал ее 9 июня 1964 года под рабочим названием "Ancient Memories", последней записанной на пленку песней для альбома. Песня была частично основана на традиционной народной песне " Young But Growing " и имеет заунывную мелодию, похожую на мелодию " The Lonesome Death of Hattie Carroll " из предыдущего альбома Дилана, The Times They Are a-Changin '. Как и в случае с другими песнями на Another Side, Дилан - единственный музыкант на «My Back Pages» и играет в стиле, аналогичном его предыдущим песням протеста, с насмешливым грубым голосом и жестким аккомпанементом акустической гитары.

В тексте песни Дилан критикует себя за то, что был уверен, что знал все, и приносит извинения за свою предыдущую политическую проповедь, отмечая, что он стал своим собственным врагом «в тот момент, когда я проповедую». Дилан задается вопросом, действительно ли можно различать добро и зло, и даже ставит под сомнение желательность принципа равенства. Лирика также свидетельствует о разочаровании Дилана протестным движением 1960-х годов и его намерении отказаться от написания протестных песен. Песня фактически сравнивает протестное движение с истеблишментом, который оно пытается опровергнуть, завершаясь припевом:

Ах, но тогда я был намного старше
Я моложе этого сейчас

Музыкальный критик Роберт Шелтон интерпретировал этот рефрен как «внутренний диалог между тем, что он [Дилан] когда-то принял, а теперь сомневается». Шелтон также отмечает, что припев показывает путь от опыта Блейка к невиновности Уильяма Вордсворта. Припев также был истолкован как празднование Дилана своего «нового светлого постпротестного будущего».

Разочарование Дилана протестным движением ранее проявилось в речи, которую он произнес в декабре 1963 года при принятии награды Чрезвычайного комитета по защите гражданских свобод (ECLC) в Нью-Йорке. Автор Майк Марки прокомментировал, что «Ни одна песня на другой стороне не огорчила друзей Дилана в движении больше, чем« Мои задние страницы », в которых он трансмутирует грубую бессвязность своей тирады ECLC в организованную плотность искусства. Веселый рефрен... должен быть одним из самых лирических проявлений политического отступничества из когда-либо написанных. Это отречение во всех смыслах этого слова ».

В интервью газете Sheffield University Paper в мае 1965 года Дилан объяснил изменения, произошедшие в его написании песен за предыдущие двенадцать месяцев, отметив: «Большая разница в том, что песни, которые я писал в прошлом году... они были тем, что я называю одномерные песни, но мои новые песни я пытаюсь сделать более трехмерными, вы знаете, там больше символики, они написаны на более чем одном уровне ». В конце 1965 года Дилан так прокомментировал написание «My Back Pages», в частности, во время интервью с Маргарет Стин для The Toronto Star: «Я тогда был в моей нью-йоркской фазе, или, по крайней мере, я только выходил из нее. Я по-прежнему убирал из моих песен то, что действительно реально, из опасения, что они будут неправильно поняты. Теперь мне все равно, если это так ». Как Дилан сказал Нату Хентоффу в то время, когда были написаны "My Back Pages" и другие песни на Another Side of Bob Dylan: "Здесь нет ни одной песни, указывающей пальцем... Сейчас многие люди делают песни с указанием пальца. Вы знаете, указанием на все, что неправильно. Я, я больше не хочу писать для людей. Знаешь, будь оратором ».

Дилан не играл "My Back Pages" на концерте до 11 июня 1988 года, во время выступления в Shoreline Amphitheatre в Маунтин-Вью, Калифорния, четвертого концерта его Never Ending Tour, который начался четырьмя днями ранее. Аранжировка, которую он использовал, исключила некоторые стихи песни и включала партию электрогитары, исполненную Дж. Э. Смитом как участником его недавно сформированной группы. С 1988 года Дилан много раз исполнял эту песню на концертах как в электрической, так и в полуакустической версиях, а иногда и в качестве акустического выхода на бис. На 30 - летие Tribute Concert Дилана в Madison Square Garden в 1992 году, «My Back Pages» была выполнена в компоновке Byrds' с Роджером Макгвин, Том Петти, Нил Янг, Эрик Клэптон, сам Дилан, и Джордж Харрисон, все пение один стих в таком порядке. Это выступление, в котором участвовали все шесть музыкантов, а также гитарные соло Клэптона и Янга и Букера Т. и MG, Джима Келтнера и Дж.Э. Смита в качестве помощников, было выпущено на альбоме The 30th Anniversary Concert Celebration в 1993 году. до своего первоначального появления в " Другой стороне Боба Дилана", "My Back Pages" появилась на нескольких сборниках Дилана. В Соединенных Штатах и ​​Европе он появился в альбоме 1971 года Bob Dylan's Greatest Hits Vol. II (он же More Bob Dylan Greatest Hits) и на альбоме Dylan 2007 года. В Австралии песня была включена в сборник 1994 года Greatest Hits Vol. 3.

Кавер-версии

Версия Byrds

"Мои задние страницы"
TheByrdsMyBackPages.jpg Обложка с голландским рисунком 1967 года
Одно от самых Byrds
из альбома Younger Than Yesterday
Б сторона «Ярмарка Возрождения»
Выпущенный 13 марта 1967 г.
Записано 5–8 декабря 1966 г.
Студия Columbia Studios, Голливуд, Калифорния
Жанр Фолк-рок
Длина 3: 08, 2:31 ( одиночное редактирование )
Этикетка Колумбия
Автор (ы) песен Боб Дилан
Производитель (и) Гэри Ашер
Хронология синглов The Byrds
" Итак, вы хотите быть звездой рок-н-ролла " (1967) " Мои задние страницы " (1967) " Вы видели ее лицо " (1967)
Аудио образец

Американская рок-группа The Byrds выпустила запись "My Back Pages" 6 февраля 1967 года как часть своего четвертого альбома Younger Than Yesterday. Название « Младше, чем вчера» было непосредственно вдохновлено припевом песни «Ах, но я был намного старше тогда / я моложе этого сейчас». "My Back Pages" впоследствии был выпущен The Byrds как сингл 13 марта 1967 года, причем версия, включенная в сингл, представляла собой радиомонтаж, в котором пропущен второй куплет песни, чтобы сократить время воспроизведения с 3:08 до 2: 31. Сингл достиг 30-го места в Billboard Hot 100 и 18-го места в Канаде, но не попал в чарты Великобритании. "My Back Pages" стал последним синглом Byrds, вошедшим в топ-40 чартов США.

Первоначально песня была предложена как подходящее средство для группы их менеджером Джимом Диксоном. Ведущий гитарист Джим МакГуинн считал, что из него получится эффективная кавер-версия, но Дэвид Кросби, ритм-гитарист группы, считал кавер-версию другой песни Дилана шаблонной. The Byrds уже выпустили в общей сложности шесть каверов Дилана на свои первые два альбома, Mr. Tambourine Man и Turn! Перемена! Перемена!, пользующиеся особым успехом с их записями " Mr. Tambourine Man " и " All I Really Want to Do ". Несмотря на возражения Кросби, группа записала "My Back Pages" между 5 и 8 декабря 1966 года во время записи своего четвертого альбома. После выхода эта обложка была хорошо встречена критиками и сегодня считается одной из самых сильных интерпретаций Дилана The Byrds. После релиза на Younger Than Yesterday песня стала основным продуктом концертного репертуара Byrds до их окончательного расформирования в 1973 году. 4 декабря 1968 года более поздний состав Byrds перезаписал песню. отрывок из "My Back Pages" как часть попурри, который был включен в их альбом 1969 года, Dr. Byrds amp; Mr. Hyde. Песня широко исполнялась вживую во время более позднего периода кантри-рока группы, часто переходя в " Baby What You Want Me to Me " Джимми Рида. Концертные версии этого времени можно найти в Live at Royal Albert Hall 1971 и в качестве бонус-трека при переиздании (Untitled). Песня также была исполнена вживую реформированным составом Byrds с участием Роджера МакГинна, Дэвида Кросби и Криса Хиллмана в январе 1989 года.

Кроме своего появление на Younger Than Yesterday альбома, на несколько из группы появляется оригинальная версия "My Назад Pages" The Byrds сборников, в том числе Greatest Hits The Byrds', История The Byrds, The Byrds Play Дилана, Оригинальный Синглы: 1967–1969, Том 2, The Byrds, The Very Best of The Byrds, Essential Byrds и There Is a Season. В 1996 году ранее не издававшаяся альтернативная версия "My Back Pages" (которая рассматривалась как сингл в 1967 году) была включена в качестве бонус-трека в переиздание альбома Younger Than Yesterday Columbia / Legacy.

Другие обложки

Песня была исполнена многими артистами, в том числе Ramones, Po!, Америка, Холли, Ницца, Эрик Джонсон, Топс, Карл Верхайен, Джексон Браун и Джоан Осборн, Маршал Креншоу, Кит Джарретт, Стив Эрл, Ла-Манча де Роландо, Дик Гоган и Анна Налик. Австрийский певец и автор песен Вольфганг Амброс записал версию песни под названием «Alt und Jung» («Старый и молодой»). В 1995 году немецкий рок - музыкант Вольфганг Ниедекен записал на немецком языке ( Кёльш язык ) кавер -версия песни с названием «Vill Passiert Sickher» для его альбома Leopardefell. Кроме того, обложка на японском языке от братьев Магокоро включена в саундтрек к фильму Дилана «В масках и анонимах».

использованная литература

внешние ссылки

Последняя правка сделана 2023-03-31 05:22:39
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте