Мукатаба

редактировать
Эта статья о Мукатабе. Для использования в других целях, см Ислам и рабство (значения).

В исламском праве, mukataba ( مكاتبة ) является договор вольной между ведущим и ведомым, согласно которому подчиненный обязан уплатить определенную сумму денег в течение определенного периода времени в обмен на свободу. В юридической литературе рабы, заключающие этот договор, известны как мукатаб. Захири школа исламского правоведения зрения должна быть обязательной, в то время как Shafa'is, Malikis и Ханафиты воспринимают это быть просто рекомендуются, и мустахаб (похвально), чтобы сделать это. Мукатаба - одна из четырех процедур, предусмотренных в исламе для освобождения рабов.

Содержание

  • 1 Библейские ссылки
    • 1.1 Коран
    • 1.2 Хадис
  • 2 Исламское право
    • 2.1 Ранний ислам
    • 2.2 Обязанность капитана предоставить контракт
    • 2.3 Мукатиб
  • 3 См. Также
  • 4 Примечания
  • 5 ссылки

Священные Писания

Коран

Учреждение мукатаба основано на Коране [ Коран   24:33 ]:

Коран, глава 24 ( Ан-Нур ), стих 33:

Пусть те, кто не находят средств для брака, сохраняют целомудрие, пока Аллах не даст им средства по Своей милости. И если кто-либо из ваших рабов потребует письменного акта (чтобы позволить им заработать свою свободу за определенную сумму), дайте ему такой документ, если вы знаете в них что-нибудь хорошее: да, сами дайте им что-нибудь из тех средств, которые Аллах дал вам. Но не заставляйте своих служанок заниматься проституцией, когда они желают целомудрия, чтобы вы могли получить выгоду в благах этой жизни. Но если кто-нибудь принуждает их, все же после такого принуждения Аллах Прощающий, Милосердный (к ним),

- перевел Абдулла Юсуф Али


Транслитерация : Ва Лиастафифи Аль-Ладхина Ла Яджидуна Никанан Шатта Югнияхуму Аль-Лаху Мин Фатлихи Ва Аль-Ладхина Ябтагхуна Аль-Китаба Мимма Малакат 'Айманукум Хахатибутам Аль-Вахитум Факатибутам аль-Ваитбухум Аль-Вахитум Факатибутам Аль-Вахитум Аль-Вахитум Факатибутам Аль-Вахуум Ин Ladhī 'Ātākum ۚ Wa Lā Tukrihū Fatayātikum `Alá Al-Bighā'i' In 'Aradna Taĥaşşunāan Litabtaghū` Arađa Al-ayāati Ad-Dunyā ۚ Wa Man Yukrihādihinna Fa'inna al-Laha Minn


Арабский : وليستعفف الذين لا يجدون نكاحا حتى يغنيهم الله من فضله والذين يبتغون الكتاب مما ملكت أيمانكم فكاتبوهم إن علمتم فيهم خيرا وآتوهم من مال الله الذي آتاكم ولا تكرهوا فتياتكم على البغاء إن أردن تحصنا لتبتغوا عرض الحياة الدنيا ومن يكرههن فإن الله من بَعْدِ إِكْرَاهِهِنَّ غَفُورٌ رَحِيمٌ

Раб, идентифицированный как Субай, обратился к своему хозяину, Саййидине Хувейтиб бин Абдул Изза, для Китабы, или письма о разрешении, и получил незамедлительно отказ. Таким образом, данный стих был явлен, и Хувейтиб согласился предоставить ему освобождение, если раб предложит ему сто динаров, двадцать из которых первый позже вернет.

Хадис

У Мухаммада аль-Бухари, крупного собирателя хадисов, есть две книги, касающиеся освобождения раба; Китаб аль-'итк (книга об освобождении) и Китаб аль-Мукатаба (книга о договорах освобождения), причем последний передаёт один хадис шесть раз с вариациями в матн. Хадис касается Бариры - рабыни, унаследованной сыновьями Утбы бин Абу Лахаба, - консультирующейся с Аишей, нуждающейся в уплате китабы. Аиша утверждала, что вместо этого она могла бы купить Бариру и освободить ее в обмен на валу последнего, но мужчины отказались, заявив, что вала будет для них самих. Мухаммед подтвердил убеждения Аиши.

Передал 'Айшах (ра), что Барира пришла за помощью в написании эмансипации, и ей пришлось заплатить пять укия (золота) пятью ежегодными взносами. 'Аиша сказала ей: «Ты думаешь, если я заплачу всю сумму сразу, твои хозяева продадут тебя мне, и я освобожу тебя, и твоя Вала будет для меня». Барира пошла к своим хозяевам и рассказала им об этом предложении. Они сказали, что не согласятся на это, если ее Вала не будет для них. 'Айша далее сказала: «Я пошла к Посланнику Аллаха и рассказала ему об этом». Посланник Аллаха сказал ей: «Купи Бариру и освободи ее, и Вала будет для освободителя».

Бухари упоминает раба по имени Сирин, который владел некоторым богатством и просил у Мусы бин Анаса освобождения; который якобы отказался предоставить контракт. После того, как раб посоветовался с ним, Умар приказал бить Мусу плетью, сказав словами: «Дайте им такой договор, если найдете в них что-нибудь хорошее».

Аль-Бухари сказал: «Рух передал от Ибн Джурайджа:« Я сказал «Ате»: «Если я знаю, что у моего слуги есть деньги, обязательно ли мне написать ему договор об освобождении». Он сказал: «Я не думаю, что это может быть что угодно, но не обязательно ». Амр бин Динар сказал:« Я сказал «Ате»: «Вы рассказываете это от кого-нибудь?» Он сказал: «Нет», а затем сказал мне, что Муса бин Анас сказал ему, что Сирин, у которого было много денег, попросил у Анаса договор об освобождении, и тот отказался. Итак, он пошел к Умару (бин аль-Хаттаб), да будет Аллах доволен им, и сказал: «Напиши это для него». Он отказался, поэтому «Умар ударил его кнутом и начал читать (дайте им такую ​​письменность, если вы обнаружите, что в них есть добро и честность). Затем он написал контракт».

Ибн Касир считает, что рассказ Бухари отрывочен, но Абдур Раззак - Сахих. В последний были внесены следующие изменения: «Ибн Джарир записал, что Сирин хотел, чтобы Анас бин Малик подписал договор об освобождении, и он отложил его, тогда Умар сказал ему:« Вы непременно должны написать ему договор об освобождении »».

Исламское право

Ранний Ислам

По словам Джозефа Шахта, те, кто слышал, как Мухаммед произносил этот стих, «должны были знать детали упомянутой сделки, и самое строгое толкование отрывка предполагает, что он не был идентичен договору об освобождении от мукатабы, подобному разработанному. позже древними юристами во втором веке ислама ". Согласно самому раннему толкованию стиха, мукатаб стал бесплатным после уплаты половины согласованной суммы. Еще одно раннее решение, приписываемое мекканскому ученому Ате ибн Раби Рабах, заключалось в том, что раб получил свободу, заплатив три четверти. Доктрина ранней школы исламской юриспруденции, основанной в Куфе, утверждала, что мукатаб становился бесплатным, как только он заплатил свою стоимость; другие современные мнения заключались в том, что мукатаб стал свободным пропорционально платежам или что он стал свободным сразу после заключения контракта, а платежи его хозяину были обычными долгами. В конце концов возобладала точка зрения ученых-куфанов, и, согласно Шахту, хадисы, подтверждающие эту позицию, были распространены; сначала они были спроецированы сподвижникам Мухаммеда, а затем и самому Мухаммеду.

Обязанность капитана предоставить контракт

Среди ученых ведутся споры относительно обязанности капитана предоставить этот контракт. Захири школа исламского правоведения зрения должно быть обязательным, в то время как Shafa'is, Malikis и Ханафиты воспринимают это быть просто рекомендуется, и похвалы достойно сделать это. Абул А'ла Маудуди говорит: Группа юристов истолковала это как «совершить вместе с ними акт об освобождении», что владелец обязательно должен принять предложение раба, чтобы заслужить его освобождение. Это мнение Аты, Амра бин Динара ибн Сирина, Масрука, Даххака, Икримы, Захирия и Ибн Джарира Табари, и имам Шафай также поддерживал это вначале. Другая группа считает, что это не обязательно, а только рекомендательное и похвальное. В эту группу входят такие юристы, как Шаби, Мукатил бин Хайян, Хасан Басри, Абдул Рахман бин Заид, Суфьян Таури, Абу Ханифа и Малик бин Анас, и имам Шафай позже также придерживался этой точки зрения.

Маудуди подчеркивает утверждение относительно обязательства, цитируя хадисы, перечисленные Абдуром Раззаком и Бухари в отношении раба, упомянутого как Сирин, который владел некоторым богатством, прося освобождения от Мусы бин Анаса; который якобы отказался предоставить контракт. Умар, после того как с ним посоветовался, приказал, чтобы Муса был наказан плетью, сказав словами: «Дайте им такой контракт, если вы найдете в них что-нибудь хорошее». Маудуди заявляет, что аргумент против этого предполагает, что только одного инцидента было недостаточно для того, чтобы его объявить доказательством для такого утверждения. Он возражает: «Все, что можно сказать, это то, что Умар, помимо своей должности судьи, был для мусульман как отец и мог использовать свой отцовский авторитет в деле, в которое он не мог вмешаться в качестве судьи.

Маудуди утверждает, что фраза «если вы знаете что-нибудь хорошее в них» переводит это как на решение хозяина из-за его субъективности и отсутствия фиксированного стандарта относительно того, что квалифицируется как «хорошее». Ашик Илахи цитирует Умара бин Динара и Сайиддана Али как сторонников первой части стиха, «дайте им такой поступок», используя повелительный тон, следовательно, делая его обязательным. Он заявляет, что Дур аль-Мантур ссылался на хадис, упомянутый в Абу Дауде и Байхаки, в котором Мухаммад определил «добро» как ссылку на свои навыки и квалификацию для работы, а также намекал, что это подразумевает простое запрещение принуждения раба к попрошайничеству.. Он утверждает, что в хадисе также упоминается, что Аллах поможет рабу выплатить его долг, отныне первый должен сосредоточиться на получении халяльного дохода. Ибн Касир резюмирует это следующим образом: Это повеление Аллаха рабовладельцам: если их слуги просят у них договор об освобождении, они должны написать за них, при условии, что слуга имеет определенные навыки и средства для заработка, чтобы он может заплатить своему хозяину деньги, оговоренные в контракте.

Мукатиб

Ученые придерживаются двух различных взглядов на мукатабу, вызывающих расхождения в деталях: одни называют мукатабу «условным предоставлением избирательных прав», а другие рассматривают ее как «выкуп рабом собственной личности». Юристы обычно не одобряют попадание в мукатабу с рабыней, не имеющей честного источника дохода. Большинство суннитских властей одобрили освобождение всех « людей Книги », то есть христиан и евреев, но, по мнению некоторых юристов, особенно среди шиитов, должны быть освобождены только мусульманские рабы.

По мнению большинства мусульманских правоведов, раб должен платить согласованную сумму частями. Последователи ханафитской школы исламского права принимают один немедленный платеж; Ученые школы Малики требуют один взнос, в то время как ханбалиты и шафииты настаивают на как минимум двух взносах. Рабам разрешалось либо работать независимо и использовать свои заработки для выкупа, либо работать на хозяина. Дав свое согласие, хозяин не мог изменить свое решение, хотя у раба была такая возможность. В случае, если раб нарушал платежи, он был обязан вернуться к неквалифицированному рабству, а хозяин оставил деньги, уже уплаченные ему. По окончании выплат рабу обычно предоставляется скидка в соответствии с [ Кораном   24:33 ]. Размер скидки в зависимости от властей может быть «фиксированным или дискреционным, обязательным или просто рекомендуемым».

Освобождение мукатаба происходит только тогда, когда он полностью уплатил хозяину оговоренную сумму. Контракт может быть аннулирован, если раб не выполняет один из платежей. Mukatab может получить доходы от исламской благотворительной организации ( закят ), но он не имеет права на них. Когда мукатаб делает последний платеж, он имеет право на скидку в соответствии с текстом Корана. Исламские власти расходятся во мнениях относительно того, является ли скидка обязательной или просто рекомендуемой и является ли ее сумма фиксированной или дискреционной. После освобождения раб, освобожденный через мукатабу, остается клиентом ( мавали ) своего бывшего хозяина.

Большинство мусульманских ученых запрещают продавать раба после заключения мукатабы ; Ханбалиты, не согласные с этой точкой зрения, утверждают, что покупатель наследует обязательство освободить мукатаб в соответствии с условиями договора о предоставлении избирательных прав. Владелец не может жениться на мукатабе без его согласия. Исламский закон запрещает сожительство с рабыней, заключившей мукатабу.

Смотрите также

Ноты

Рекомендации

  • П.Дж. Бирман; Чт. Бианкис; CE Bosworth ; Э. ван Донзель; WP Heinrichs (ред.). «Абд». Энциклопедия ислама онлайн. Brill Academic Publishers. ISSN   1573-3912.
  • Гордон, Мюррей. Рабство в арабском мире. New Amsterdam Press, Нью-Йорк, 1989. Первоначально опубликовано на французском языке издательством Editions Robert Laffont, SA Paris, 1987.
  • Льюис, Бернард. Раса и рабство на Ближнем Востоке. Издательство Оксфордского университета, 1990.
  • Шахт, Джозеф. Введение в исламское право. Мягкие обложки Clarendon, 1982. ISBN   0-19-825473-3
  • Дурстелер, Эрик Р. Венецианцы в Константинополе: нация, идентичность и сосуществование в Средиземноморье раннего Нового времени. Johns Hopkins University Press, 2006, ISBN   0-8018-8324-5
  • Ахмад А. Сикаинга, Шариатские суды и освобождение рабынь в Судане 1898-1939 гг.,

Международный журнал африканских исторических исследованийgt; Том. 28, № 1 (1995), стр. 1–24

Последняя правка сделана 2023-04-13 07:39:29
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте