Мать Индия

редактировать
Эта статья о фильме на хинди. О национальном олицетворении Индии см. Бхарат Мата. Для использования в других целях, см Мать-Индия (значения).

Мать Индия
Постер фильма, на котором изображена дама с деревянным плугом на правом плече Постер фильма
Режиссер Мехбуб Хан
Написано Мехбуб Хан Ваджахат Мирза С. Али Раза
На основе Аурат Мехбуб Хан
Произведено Мехбуб Хан
В главной роли Наргис Сунил Датт Раджендра Кумар Раадж Кумар
Кинематография Фаредун А. Ирани
Под редакцией Шамсудин Кадри
Музыка Наушад
Производственная компания Mehboob Productions
Дата выхода
Продолжительность 172 мин.
Страна Индия
Язык хинди
Бюджет оценочная стоимость 6 миллионов фунтов стерлингов
Театральная касса оценочная стоимость 80 миллионов фунтов стерлингов

«Мать Индия» - это индийский эпический драматический фильм1957года, снятый Мехбубом Кханом, в главных ролях - Наргис, Сунил Датт, Раджендра Кумар и Радж Кумар. Ремейк более раннего фильма Хана « Аурат» (1940), это история бедной деревенской женщины по имени Радха (Наргис), которая в отсутствие мужа изо всех сил пытается вырастить своих сыновей и выжить в борьбе с хитрым ростовщиком. много неприятностей.

Название фильма было выбрано в противовес полемической книге американского автора Кэтрин Мэйо « Мать Индия» 1927 года, которая очерняла индийскую культуру. В фильме много намеков на индуистскую мифологию, а его главный герой рассматривается как метонимическое изображение индуистской женщины, которая отражает высокие моральные ценности и представление о том, что значит быть матерью для общества через самопожертвование. Мать Индия метафорически представляет Индию как нацию после обретения ею независимости в 1947 году и намекает на сильное чувство национализма и национального строительства. В то время как некоторые авторы рассматривают Радху как символ расширения прав и возможностей женщин, другие видят ее отражение в женских стереотипах. Фильм снимался на студии Mehboob Studios в Мумбаи и в деревнях Махараштра, Гуджарат и Уттар-Прадеш. Музыка Наушада представила мировую музыку, в том числе западную классическую музыку и оркестр, в хинди-кино.

Этот фильм входил в число самых дорогих фильмов на хинди ( Болливуд ) и приносил самый высокий доход среди всех индийских фильмов того времени. С поправкой на инфляцию, « Мать-Индия» по- прежнему входит в число самых кассовых сборов Индии. Он был выпущен в Индии на фоне фанфар в октябре 1957 года и прошел несколько громких показов, в том числе один в столице, Нью-Дели, на котором присутствовали президент и премьер-министр страны. «Мать Индия» стала окончательной культурной классикой и считается одним из лучших фильмов индийского кино. Фильм получил Всеиндийскую грамоту за лучший полнометражный фильм, премию Filmfare за лучший фильм за 1957 год, а Наргис и Хан получили награды за лучшую женскую роль и лучшую режиссуру соответственно. Он также был номинирован на премию Оскар за лучший международный художественный фильм, став первым индийским фильмом, который когда-либо номинировался.

СОДЕРЖАНИЕ

  • 1 участок
  • 2 В ролях
  • 3 Производство
    • 3.1 Название
    • 3.2 Скрипт
    • 3.3 Литье
    • 3.4 Съемка
  • 4 темы
  • 5 Прием
    • 5.1 Релиз и кассовые сборы
    • 5.2 Отзывы
  • 6 наград
  • 7 Музыка
  • 8 Наследие
  • 9 См. Также
  • 10 Пояснительные примечания
  • 11 Источники
    • 11.1 Библиография
  • 12 Внешние ссылки

участок

Действие фильма начинается в 1957 году, сейчас на момент съемок. Когда строительство ирригационного канала к деревне будет завершено, Радху ( Наргис ), которую считают «матерью» деревни, просят открыть канал. Она вспоминает свое прошлое, когда она была недавно замужем.

Свадьба между Радхами и Shamu ( Raaj Kumar ) оплачиваются тещей Радхи, который заимствует деньги у ростовщика Sukhilala ( Канхейялал ). Условия ссуды оспариваются, но старейшины деревни принимают решение в пользу ростовщика, после чего Шаму и Радха вынуждены платить три четверти своего урожая в качестве процентов по ссуде в размере 500 драм (на сумму около 105 долларов США в год). 1957). Пока Шаму работает над тем, чтобы использовать больше их каменистой земли, его руки раздавлены валуном. Стыдясь своей беспомощности (отсутствия оружия) и униженного Сухилалой за то, что он живет на заработки своей жены, Шаму решает, что он бесполезен для своей семьи, и навсегда оставляет Радху и их троих сыновей, идя навстречу своей вероятной смерти. голодание. Вскоре после этого умирают младший сын Радхи и ее свекровь. Сильный шторм и вызванное им наводнение разрушают дома в деревне и портят урожай. Сухилала предлагает спасти Радху и ее сыновей, если она отдаст ему свое тело на еду. Радха категорически отказывается от его предложения, но ей также приходится потерять своего младенца (своего четвертого сына) из-за жестокостей бури. Хотя жители сначала начинают эвакуировать деревню, они решают остаться и восстановить ее, по убеждению Радхи.

Несколько лет спустя двое оставшихся в живых детей Радхи, Бирджу ( Сунил Датт ) и Раму ( Раджендра Кумар ) - молодые люди. Бирджу, с детства озлобленный требованиями Сухилалы, устраняет свое разочарование, приставая к деревенским девушкам, особенно к дочери Сухилалы, Рупе. Раму же, напротив, имеет более спокойный характер и вскоре выходит замуж. Гнев Бирджу, наконец, становится опасным, и после того, как его спровоцировали, он нападает на Сухилалу и его дочь и крадет канган Радхи (брачные браслеты), заложенные Сухилалой. Его изгоняют из деревни и он становится бандитом. Радха обещает Сухилале, что не позволит Бирджу причинить вред семье Сухилалы. В день свадьбы Рупы Бирджу возвращается со своей бандой, чтобы отомстить. Он убивает Сухилалу и похищает Рупу. Когда он пытается бежать из деревни на своей лошади, Радха, его мать, стреляет в него. Он умирает у нее на руках. Фильм возвращается в 1957 год, настоящее время; Радха открывает ворота канала, и его красноватая вода стекает в поля.

Бросать

Внешний образ
значок изображения Образы Наргиз в Матери Индии
  • Наргис в роли Радхи, героини и типичной индийской женщины.
  • Сунил Датт в роли Бирджу, мятежного младшего сына Радхи, который превращается в бандита.
  • Раджендра Кумар в роли Раму, старшего сына Радхи, который следует по пути своей матери добродетели.
    • Мастер Сурендра, как молодой Раму
  • Радж Кумар - Шаму, муж Радхи
  • Канхайя Лал - Сухилала «Лала», хитрый ростовщик.
  • Джиллоо Маа - Сундар-Чачи, свекровь Радхи
  • Кумкум, как Чампа, жена Раму
  • Чанчал, как Рупа, дочь Сухилалы
  • Шила Наик в роли Камалы, друга семьи
  • Мукри - Шамбу, друг семьи и муж Камалы
  • Ситарадеви, как танцор Холи
  • Азра как Чандра, дочь школьного учителя деревни
При поддержке
  • Сиддики, Рам Шастри, Факир Мохомед, Гита, Хамида, Мастан, Наваб Хан и мастер Алек.

Производство

Заголовок

Название « Мать Индия» было навеяно одноименной полемической книгой американского автора Кэтрин Мэйо 1927 года, в которой она подвергала нападкам индийское общество, религию и культуру. Написанная против требований Индии о самоуправлении и независимости от британского правления, книга указала на обращение с индийскими женщинами, неприкасаемыми, животными, грязью и характер ее националистических политиков. Мэйо выделила то, что, по ее мнению, было безудержной и фатально ослабляющей сексуальностью мужчин, в основе всех проблем, якобы ведущих к мастурбации, изнасилованию, гомосексуализму, проституции, венерическим заболеваниям и, в частности, к преждевременному половому акту и материнству. Книга вызвала возмущение по всей Индии, и ее сожгли вместе с ее портретом. Махатма Ганди раскритиковал его как «отчет инспектора дренажной системы, посланный с единственной целью - открыть и исследовать дренажные системы страны, о которых будет сообщено». Книга побудила к публикации более пятидесяти гневных книг и брошюр, чтобы осветить ошибки Мэйо и ложное восприятие индийского общества, которое оказало сильное влияние на представление американского народа об Индии.

Мехбуб Хан придумал фильм и название еще в 1952 году, через пять лет после обретения Индией независимости ; в октябре того же года он обратился к импортным властям правительства Индии с просьбой разрешить импорт сырья для фильма. В 1955 году министерства иностранных дел и информации и радиовещания узнали о названии будущего фильма и потребовали от режиссера прислать им сценарий на рецензию, подозревая, что он основан на книге и, следовательно, представляет собой возможную угрозу для национальной экономики. интерес. 17 сентября 1955 года съемочная группа разослала сценарий вместе с двухстраничным письмом, в котором говорилось:

В отношении нашей кинопродукции « Мать Индия» и книги Мэйо возникла значительная путаница и недопонимание. Эти два понятия не только несовместимы, но и совершенно разные и даже противоположны. Мы намеренно назвали наш фильм « Мать Индия», чтобы бросить вызов этой книге, пытаясь изгнать из умы людей непристойную работу, которую представляет собой книга мисс Мэйо.

Сценарий

Скриншот из фильма "Аурат", на котором изображена индианка с тремя детьми. Фильм 1940 года « Аурат» (Женщина) был переделан как « Мать Индия». Будущая жена хана Сардар Ахтар сыграла Радху в Аурате.

Хан был вдохновлен американским писателем Перл С. Бак и ее книгами «Хорошая Земля» (1931) и «Мать» (1934); он также посмотрел фильм «Хорошая Земля» (1937) режиссера Сидни Франклина. Мать вела хронику жизни китаянки, включая ее супружескую жизнь и одинокую борьбу после того, как ее бросил муж. Аспекты Матери Индии, такие как ростовщики, работа на земле и воспитание детей в трудностях, были частью истории. Хан изначально опирался на эти влияния при создании своего фильма 1940 года « Аурат», оригинальной версии « Матери Индии». Хан купил права на « Аурат» у продюсерской компании National Studios за 35 000 фунтов стерлингов (что в 1957 году оценивалось примерно в 7 350 долларов США). Стилистические элементы « Матери Индии» показывают сходство с советским немым фильмом Всеволода Пудовкина « Мать» (1926); «Хлеб наш насущный» (1934), режиссер Король Видор ; и фильмы Александра Довженко. Некоторые образы в фильме, такие как «счастливые крестьяне с серпами в руках, улыбающиеся из-за созревающих культур», напоминают плакаты советских художников- конструктивистов.

Сценарий Аурата был разработан Ваджахатом Мирзой на основе рассказа Бабубая Мехты. Для Матери Индии его переработали Мирза и молодой сценарист С. Али Раза. Помимо Мехбуба Хана, Мирзы и Разы, консультации были проведены с известными сценаристами Агаджани Кашмери, Зия Сархади, Ахтар Мирза, музыкальным руководителем Наушадом, помощником режиссера Чиманкант Десаи и многими другими. Диалог, переработанный Мирзой и Разой, представляет собой смесь урду, местного хинди и его литературного аналога. Поскольку Мирза и Раза были представителями литературной традиции урду, они писали диалоги на языке урду.

Сценарий был намеренно написан таким образом, чтобы способствовать расширению прав и возможностей женщин в индийском обществе (включая способность сопротивляться сексуальным домогательствам) и поддержанию чувства морального достоинства и цели как личности; это противоречило тому, что Мэйо утверждала в своей книге. Эти темы, присутствующие в Аурате, получили дальнейшее развитие с сильным чувством национализма и национального строительства с использованием персонажей, олицетворяющих абстрактные качества, такие как «красота и добро, богатство и власть, бедность и эксплуатация, а также дух сообщества».

Кастинг

Наргис была первым выбором режиссера на роль Радхи, и, несмотря на то, что в то время ей было всего 26 лет, она сыграла новую жену, молодую мать-одиночку и престарелую мать двух сыновей. Наргис - правящая королева хинди в то время - начала свою карьеру с главной роли в « Такдире » Хана (1943) и играла под его руководством в « Хумаюне» (1945) и « Андаз» (1949). «Мать Индия» обычно считается лучшим спектаклем Наргис и ее последним крупным фильмом перед выходом на пенсию после замужества.

Хан хотел взять на роль Бирджу Сабу Дастагира, голливудскую звезду индийского происхождения. Дастагир приехал в Индию из Лос-Анджелеса, остановился в отеле в Мумбаи (тогда известном как Бомбей) и получил гонорар. Однако задержки и препятствия в начале съемок и получении разрешения на работу для Дастагира привели к его увольнению из проекта. Дилип Кумар, известный актер в киноиндустрии хинди, первоначально проявил интерес к игре Бирджу, что Хан нашел приемлемым; Дилип Кумар тоже согласился сыграть Шаму. Однако Наргис возразила, что публика не примет их роль матери и сына, потому что вместе с ним она снялась в нескольких романтических фильмах. Сунил Датт - имеющий опыт работы всего в одном фильме - наконец был выбран после того, как Мукри, комик из фильма, представил его Хану. Саджид Хан, актер, сыгравший молодого Бирджу, в то время был неизвестен и происходил из бедной семьи из трущоб Мумбаи. Зарплата Саджида в фильме составляла 750 фунтов стерлингов. Позже он был усыновлен Мехбубом Кханом. Впоследствии Раадж Кумар был брошен на роль Шаму, а Раджендра Кумар - на роль Раму. «Мать Индия» стала первым успешным фильмом и поворотным моментом в карьере Датта, Раджа Кумара и Раджендры Кумара.

Перед тем, как приступить к основной фотографии, Наргис и Радж Кумар ознакомились с такими методами ведения сельского хозяйства, как вспашка полей, жатва и посев, а также сбор хлопка. Массовые сцены в песнях и танцах фильма были от местных танцевальных коллективов в деревнях, где проходили съемки, вместо обычных из Мумбаи.

Съемки фильма

Первые съемки « Матери Индии» начались неожиданно, еще до того, как были окончательно утверждены сценарий и состав актеров. В 1955 году некоторые части штата Уттар-Прадеш пострадали от сильного наводнения. Кинематографист Фаредун Ирани ездил в пострадавшие от наводнения районы, чтобы снять типовые сцены наводнения. Запланированная основная фотосъемка началась в 1955 году с бюджетом 25 лакхов (примерно 525 000 долларов в 1957 году). Однако к концу съемок бюджет увеличился на 35 лакхов до 60 лакхов (примерно 1,3 миллиона долларов в 1957 году) из-за сессий на открытом воздухе, а также заработной платы актеров и съемочной группы.

Двор студии Mehboob Mehboob Studios в Мумбаи (в 2006 году), где было сделано большинство внутренних кадров фильма.

Несколько внутренних сцен для фильма были сняты в 1956 году на студии Mehboob в Бандре, Мумбаи. Хан и Ирани пытались часто снимать на месте, чтобы фильм был максимально реалистичным. Места включали различные деревни в Махараштре, Гуджарате (Махараштра и Гуджарат вместе составляли тогда штат Бомбей ) и Уттар-Прадеш. Фильм снят на 35 мм. Современный кинематографист Анил Мехта отметил мастерство кинематографических приемов Ирани при съемках фильма, в том числе его «замысловатых треков и сюжетов, детальных мизансцены, задуманных Ирани даже для коротких кадров - как в студиях, так и на съемках». На создание фильма ушло около трех лет, от начальной организации, планирования и написания сценария до завершения съемок. В интервью в ноябре 1956 года Наргис описала съемки в фильме и свою роль как самые сложные в своей карьере. Мать Индия снималась в Gevacolor, позже преобразованном в Technicolor. Он был снят в основном с использованием техники синхронного звука, которая была распространена в то время; некоторые сцены были дублированы.

Для съемки сцены наводнения фермер согласился затопить 500 акров (200  га ) своей земли. В сцене исхода после наводнения использовались 300 телег, запряженных волами, 200 фермеров и много лошадей, тракторов и плугов. Гаятри Чаттерджи в своей книге пишет о распространенном убеждении, что все это было предоставлено сельскими жителями без возмещения затрат. Однако бухгалтерские книги производства показали, что сельчанам платили. В фильме была затяжная сцена, в которой Радха бежит между горящими стогами сена в поисках своего сына Бирджу, бандита-отступника, который там прятался. Место пожара было снято в районе Умра города Сурат, Гуджарат, путем сжигания тюков сена. Наргис и Датт снялись в сцене пожара без дублеров. 1 марта 1957 года во время пожара произошла авария, когда направление ветра изменилось, и пожар вышел из-под контроля, захватив Наргис. Ее спас Датт, который быстро схватил одеяло, погрузился внутрь и спас ее. Стрельба временно приостановлена, так как оба получили травмы. Датт был госпитализирован с ожогами, и Наргис помогла ему ухаживать за ним в доме Хана в Биллиморе. Наргис - популярная в то время актриса - влюбилась в Датт, который был на ранних этапах своей кинокарьеры и играл ее сына в фильме; они поженились 11 марта 1958 года. Наргис хотела выйти замуж вскоре после фильма, но Хан возразил, что брак матери и сына в реальной жизни будет катастрофическим для фильма. Из-за их отношений Наргис также было трудно сыграть сцену, в которой она избила Датта лати.

Темы

Картина Радхи и Кришны В индуистской мифологии Радха - любовница бога Кришны. Ученые отметили, что персонаж Радхи в фильме олицетворяет любовь и романтику мифологической Радхи.

Различные авторы отождествляют характер Радхи с индуистскими мифологическими богинями и персонажами, такими как Радха (возлюбленная бога Кришны, олицетворяющая любовь и романтику), Сита (божественная героиня индуистского эпоса Рамаяна, олицетворяющая высокие моральные ценности), Савитри ( олицетворение высокой нравственности и верности мужу), Драупади (олицетворение долга и нравственности), Дхарти-мата ( богиня -мать земли ) и Лакшми (индуистская богиня процветания). Помимо этих нежных богинь, в характере Радхи есть оттенки более свирепых богинь-воинов, таких как Дурга и Кали. Киноведы сравнили кроткого и послушного сына Раму с богом Рамой из эпоса « Рамаяна», а романтического преступника Бирджу - имя Кришны - с богом Кришной, известным своими проступками. Шаму (другое имя Кришны), муж Радхи, который оставляет ее, также приравнивается к Кришне, который оставил свою возлюбленную Радху в мифологических рассказах. Название « Мать Индия» и характер Радхи описываются как отсылки не только к индуистской богине-матери, но также и к Бхарат Мате (буквально «Мать Индия»), национальному олицетворению Индии, обычно представленной как индуистская богиня.

По словам профессора Налини Натараджан из Университета Пуэрто-Рико, Мать-Индия Наргис является метонимическим представлением индуистской женщины, отражающей высокие индуистские ценности, с добродетельной моралью и материнским самопожертвованием. Киновед Джотика Вирди писал, что Мать Индию также можно рассматривать как метафору троицы матери, Бога и динамичной нации. Виджай Мишра в своей книге « Болливудское кино: Храмы желаний» в 2002 году высказал мнение, что фигура Матери Индии является иконой в нескольких отношениях: она связана с богиней, ее ролью жены, любовницы и даже ставит под угрозу ее женственность. конец фильма, играя Вишну Хранителя и Шиву Разрушителя, мужских богов.

По мнению индийских киноведов Гокулсинга и Диссанаяке, несмотря на стремление к традиционным индуистским ценностям, характер Матери Индии также представляет меняющуюся роль матери в индийском кино и обществе, поскольку мать не всегда подчиняется или зависит от своего мужа, улучшая отношение к мужскому полу или патриархальным социальным структурам. « Новый интернационалист» сказал в обзоре 1999 года, что Радха превращается из покорной жены в независимую мать, тем самым ломая женские стереотипы в фильмах на хинди. Напротив, в статье 2012 года в газете The Hindu автор Тарини Шридхаран указал на такие темы, как поддержание женского целомудрия, преданность жене и святое материнство, которые укрепляют гендерные стереотипы. В то время как жертвоприношение материнством ради сохранения достоинства женщины некоторые называют феминистским, другие авторы рассматривают его как попытку женщины из общины защитить патриархальную деревенскую структуру, которая уважает иззат (честь) женщин. Рекламная брошюра, знакомящая западную аудиторию с социальным контекстом фильма, описывала индийских женщин как «жертвенник в Индии», и что индейцы «измеряют добродетель своей расы целомудрием своих женщин», и что «индийские матери являются ядро, вокруг которого вращаются традиции и культура веков ».

В обзоре The New York Times за 2002 год кинокритик Дэйв Кер сравнивает фильм со Стеллой Даллас (1937) по тематическому сходству с серией жертвоприношений главной женской роли и с фильмом « Унесенные ветром» (1939) как эпосом. отражение социальных потрясений. Кинокритик Марк Казинс и писатель Теджасвини Ганти согласны с тем, что фильм - это « Унесенные ветром индийского кино».

Бронзовая статуя Бхарат Маты, национального олицетворения Индии. Бхарат Мата (буквально «Мать Индия»), национальное олицетворение Индии. Ученые отметили упоминания этой богини в главной героине Радхе и в фильме « Мать Индия», который интерпретируется как аллегорическое изображение Индии после обретения независимости.

Термин «Мать Индия» был определен как «общий символ зарождающейся индийской нации в начале 20 века как в колониалистском, так и в националистическом дискурсе». Многие авторы, в том числе Гаятри Чаттерджи, автор книги « Мать Индия» (2002), интерпретируют фильм как аллегорию, означающую патриотизм и меняющуюся ситуацию в новой независимой стране, а также то, как Индия функционировала без британской власти. Он перекликается с рассказом о современной Индии, освобождающейся от «феодального и колониального гнета». Этот фильм, являющийся архетипическим националистическим фильмом, символичен в том смысле, что он продемонстрировал эйфорию «Матери Индии» в стране, которая была независимой всего 10 лет, и оказал долгосрочное культурное воздействие на индийский народ. Киновед Сайбал Чаттерджи считает Мать Индию «зеркалом независимой Индии», освещая проблемы зарождающейся нации, включая эксплуатацию фермеров ростовщиками в сельских районах, в драматической манере, понятной обычному зрителю. Он также представляет собой аграрную бедность и лишения людей того времени. Красная вода, которая течет из канала, орошающего зеленые поля в конце фильма, рассматривается Чаттерджи как метафора, изображающая кровь индейцев в борьбе за независимость, текущую, чтобы пропитать новую свободную Индию. Канал описывается Вирди как сигнал о скором конце феодального строя. Однако, несмотря на борьбу Радхи против феодального гнета, изображенного в фильме, ее действия по остановке мятежного Бирджу и поддержанию статус-кво - феодального и патриархального порядка - рассматриваются различными авторами как «регрессивные».

В исследовании СМИ и массовой культуры в Южной Азии автор Махасвета Баруа проводит параллель между метафорическим изображением матери как нации в фильме и метонимической идентификацией с Индией, которую Индира Ганди, единственная женщина-премьер-министр Индии, искала и пыталась добиться. во время ее пребывания в должности (1966–77 и 1980–84). В своей книге « Терроризм, СМИ, освобождение» Джон Дэвид Слокум утверждает, что, как и классический шедевр Сатьяджита Рэя « Патер Панчали» (1955), « Мать-Индия Хана» «боролась за альтернативные определения индейства». Однако он подчеркивает, что фильм представляет собой явную мифологизацию и феминизацию нации, в которой индийские зрители использовали свое воображение, чтобы определить ее в националистическом контексте, учитывая, что на самом деле сюжетная линия повествует о бедном крестьянине из северной Индии. а не истинное представление о модернизирующейся мощной нации.

Отношения Радхи-Бирджу описываются многими авторами как имеющие « эдиповы элементы »; Вирди утверждала, что в целомудрии Радха направляет свои сексуальные желания в материнскую любовь к своим сыновьям, которые фактически становятся «замещающими эротическими объектами». Мишра полагает, что раздавливание рук мужа Радхи и мягкость старшего сына символизируют кастрацию, что контрастирует с бунтом Бирджу, отождествляемым с сексуальной потенцией. По словам Чакраварти, одержимость Бирджу браслетами своей матери является выражением его эдиповых стремлений. Рэйчел Дуайер, профессор индийской культуры и кино в SOAS, описывает, как «подозрительно гладко» Эдиповы элементы вписываются в фильм и закадровый роман между Наргис и Датт, играющими в фильме мать и сына. По словам автора Уильяма Ван дер Хайде, действия Радхи в конце фильма при съемке собственного сына были нарушением традиционных отношений между матерью и сыном в целях защиты нравственности. Вирди отмечает, что это внесло двусмысленность в фигуру матери, которая действует как жертвователь, а также как разрушитель, уничтожая собственного сына, что редко встречается в хинди-кино. Она интерпретирует сексуальные заигрывания Бирджу с деревенской девушкой (что является инцестом в деревенской культуре северной Индии) как замену в сюжете кровосмесительных отношений между матерью и сыном и его смерть в конце как наказание за нарушение табу.

Такие авторы, как Эшун и Вудс, утверждают, что Радха и Раму являются архетипами добродетелей в борьбе с невзгодами и несправедливостью, а Бирджу - озорным ребенком, который становится анархистом, чье неконтролируемое восстание разрушает порядок. Мишра отметил, что хотя Радха поддерживает Дхарму (естественный закон или порядок) в фильме, именно Бирджу достигает идентификации со стороны зрителей; в его восстании лежит программа политических действий, которые приведут к социальным изменениям. Мишра отмечает, что из-за таких противоречивых идей фильм очень соответствует, но все же «вызывающе подрывной».

Киновед Виджай Мишра указал на присутствие в фильме «сильно синкретичной индуистско-мусульманской природы» Болливуда. Парама Рой интерпретировал, что легендарный статус Наргис как титульной Матери Индии связан с индуизацией роли и ее реальным браком с индусом; По сценарию Роя, в фильме она отрекается от мусульманского сепаратизма. Мишра нашел метакритическую ценность в комментарии Салмана Рушди к фильму в его романе «Последний вздох Мавра» (1995), в котором Рушди описывает:

В « Матери Индии», произведении индуистского мифотворчества под руководством мусульманского социалиста Мехбуба Хана, индийские крестьянки идеализируются как невеста, мать и производительница сыновей, как долготерпеливые, стоические, любящие, искупительные и консервативные. привержены поддержанию социального статус-кво. Но для Бад Бирджу, изгнанного из любви своей матери, она становится, как заметил один критик, «тем образом агрессивной, коварной, уничтожающей матери, которая не дает покоя фантазиям индийских мужчин».

Прием

Релиз и кассовые сборы

Резиденция президента Индии Специальный показ фильма « Мать Индия» прошел в резиденции президента Индии (на фото) 23 октября 1957 года, за два дня до его выхода в прокат.

Производственная группа планировала выпустить « Мать Индию» в ознаменование десятой годовщины независимости Индии 15 августа 1957 года, но фильм был выпущен более чем через два месяца. Премьера фильма состоялась в кинотеатре Liberty Cinema в Мумбаи 25 октября 1957 года во время Дивали ; он непрерывно работал в Liberty более года. Он был выпущен в тот же день в Калькутте (тогда она называлась Калькуттой), а неделю спустя - в Дели. К концу ноября он достиг всех регионов Индии. На премьеры были приглашены министры и другие официальные лица, а 23 октября 1957 года в Раштрапати Бхаван (президентский квартал) в Нью-Дели был проведен специальный показ ; В мероприятии приняли участие президент Раджендра Прасад, премьер-министр Джавахарлал Неру и его дочь Индира Ганди. Главный министр Западной Бенгалии Бидхан Чандра Рой и губернатор Падмаджа Найду посетили показ в Калькутте. Впечатленный националистическим посылом фильма, главный министр штата Бомбей Морарджи Десаи освободил фильм от государственного налога на развлечения.

Достоверных данных о кассовых сборах « Матери Индии» нет. До середины 1990-х он непрерывно шел в кинотеатрах Индии. В 1970-х годах к фильму возобновился интерес, что вызвало всплеск продаж билетов. По словам Чаттерджи, у него были исключительно хорошие дела в Дели, Уттар-Прадеше, Гуджарате, Карнатаке (тогда называемом штатом Майсур) и Махараштре. Веб-сайты киноторговли предоставляют оценку ее бизнеса. Box Office Индия дала фильм чистой коллекции в 40000000 ₹ и валовая, как ₹ 80 миллионов, самом высокие для индийского фильма вплоть до Великого Могола (1960), при оценке, что Матери Индия " с поправкой на инфляцию нетто будет эквивалентно 1,173 миллиарда фунтов стерлингов в январе 2008 года. Позже в 2017 году кассовые сборы Индии оценили, что « Мать-Индия» собрала более 100  миллионов зрителей в прокате на внутреннем рынке, что сделало его одним из самых кассовых индийских фильмов всех времен с поправкой на инфляцию. Успех фильма привел к тому, что Хан назвал свой следующий фильм « Сыном Индии». Выпущенный в 1962 году, он не был встречен должным образом.

Мать Индию дублировали на нескольких европейских языках, включая испанский, французский и русский; он имел значительный бизнес в Греции, Испании и России и был выпущен в странах Восточного блока. Компания Technicolor организовала один показ фильма в Париже 30 июня 1958 года под названием Les bracelets d'or («Золотые браслеты»). В Париже у нее был минимальный бизнес, но во французских колониях дела шли лучше. Он имел успех в латиноамериканских странах Перу, Боливии и Эквадоре. Мать Индия также получила признание в арабском мире, на Ближнем Востоке, в некоторых частях Юго-Восточной Азии и Северной Африке и продолжала демонстрироваться в таких странах, как Алжир, по крайней мере, через десять лет после его выпуска. Он был выпущен в США 9 июля 1959 года и вызвал вялую реакцию, и выпуск в Великобритании в 1961 году также оказался коммерческим провалом. Первоначальная международная версия с английскими субтитрами была на 40 минут короче индийской.

По состоянию на 2013 год, Mother India доступен на DVD во всех регионах в формате NTSC, распространяемым Eros Entertainment.

Отзывы

Бабурао Патель из киножурнала Filmindia (декабрь 1957 г.) описала Мать Индию после ее выпуска как «величайшую картину, произведенную в Индии» и написала, что никакая другая актриса не смогла бы сыграть эту роль так же, как Наргис. В обзоре британского журнала Monthly Film Bulletin в 1958 году отмечалось, что зрители в Великобритании должны быть благодарны за то, что международная версия была сокращена на 40 минут, и назвали ее « пантомимой из тряпичных мешков ». После его выхода в США в 1959 году Ирен Тирер написала обзор фильма в New York Post, в котором она похвалила его «поразительную драматичность», но опасалась, что он может быть не принят американской аудиторией из-за культурных различий. В статье 1976 года в журнале Studies: An Irish Quarterly Review автор Майкл Галлахер нашел фильм «удивительной смесью политической аллегории и дешевого мюзикла, помесь впечатляющего Эйзенштейна и банальности Show Boat ». « Новый интернационалист» в 1999 году счел игру Наргис «образцовой» и отметил «умное взаимодействие - в художественном и политическом плане - между традиционным и радикальным», очевидное в « Матери Индии».

В статье 2002 года в The Village Voice кинокритик Дж. Хоберман охарактеризовал фильм как «возмутительную масалу явно диссонирующих элементов». Он охарактеризовал его как смесь «коренных версий тракторной оперы в советском стиле, итальянского неореализма, детского голливудского детства, дюжины разноцветных музыкальных номеров и, что наиболее важно, метафорического наложения поп-индуизма». Хоберман раскритиковал актерскую игру как «широкую», а также написал о «неопределенно левой» националистической окраске фильма. Автор Фил Холл, писавший для Film Threat в 2002 году, охарактеризовал фильм как исключительно медленный и одномерный и высмеял его, сказав, что «требуется сильнейшая конституция, чтобы выдержать этот фильм без развлекательных представлений о матереубийстве». Джонатан Ромни в своем докладе 2002 года в The Independent назвал мать-землю Радху «ответом Индии Анне Маньяни », а фильм - «тотальным упражнением в идеологическом мифотворчестве». В статье 2007 года « Женская игровая служба» отметила « Мать-Индию» как «один из самых выдающихся фильмов пост-независимой эпохи». Зия Ус Салам из The Hindu написала в своем отчете за 2010 год: «Мехбуб смогла соединить индивидуальность с универсальным, тем самым повысив привлекательность фильма без ущерба для его чувствительности».

Награды

Мать Индия, Наргис и Мехбуб Хан получили множество наград и номинаций. Наргис выиграла премию Filmfare за лучшую женскую роль в 1958 году и стала первой индийской актрисой, получившей награду за лучшую женскую роль на Международном кинофестивале в Карловых Варах в современной Чехии. Мать Индия выиграла премию Filmfare за лучший фильм и получила несколько других наград Filmfare, в том числе за лучшую режиссуру для Khan, за лучший оператор для Faredoon Irani и за лучший звук для R. Kaushik. В 1958 году фильм стал первым представителем Индии на премию Оскар за лучший фильм на иностранном языке и был выбран в качестве одной из пяти номинаций в этой категории. Международная версия, продолжительностью 120 минут, была отправлена ​​на «Оскар». Кроме того, в этой версии были английские субтитры и был убран логотип Mehboob Productions, на котором были изображены коммунистический серп и молот, чтобы успокоить Академию. 120-минутная версия была позже распространена в США и Великобритании компанией Columbia Pictures. Фильм был близок к получению премии «Оскар», но проиграл « Ночам Кабирии» Федерико Феллини в результате единственного голосования. Хан был крайне разочарован тем, что не получил награду. «Он видел другие фильмы в этой драке и считал, что« Мать Индия » намного превосходит их», - вспоминал Сунил Датт десятилетия спустя. Он также получил две награды на 5-й Национальной кинопремии в 1957 году: почетную грамоту за лучший полнометражный фильм и почетную грамоту за лучший полнометражный фильм на хинди.

Награда Категория Номинант Исход
11-й Международный кинофестиваль в Карловых Варах Лучшая актриса Наргис Победил
30-я премия Академии Лучший фильм на иностранном языке Мехбуб Хан Назначен
5-я Национальная кинопремия Лучший полнометражный фильм на хинди Победил
5-я премия Filmfare Лучший фильм
Лучший режиссер
Лучшая актриса Наргис
Лучшая операторская работа Фаредун Ирани
Лучший звуковой дизайн Р.Каушик

Музыка

Мать Индия
Саундтрек альбом по Наушад
Выпущенный 25 октября 1957 г.
Записано Mehboob Studios
Жанр Саундтрек к фильму
Этикетка EMI отчеты
Наушадская хронология
Уран Хатола (1955) Мать Индия (1957) Сони Махивал (1958)

Партитуру и саундтрек к фильму « Мать Индия» написал Наушад. Мехбуб Хан работал над восемью фильмами с Наушадом и наладил с ним взаимопонимание. Слова написаны Шакилом Бадаюни. Саундтрек состоит из 12 песен и включает вокал Мохаммеда Рафи, Шамшад Бегума, Латы Мангешкар и Манна Дей. После выхода фильм не получил особого одобрения, и критики заявили, что он не соответствовал высокому тону и качеству фильма. Однако его более поздний прием был более позитивным: этот саундтрек вошел в список «100 величайших саундтреков Болливуда в истории», составленный в 2000-х годах. Обзор дал альбому 7,5 звезд из 10.

«Мать Индия» - это самый ранний пример фильма на хинди, включающего западную классическую музыку и оркестр в голливудском стиле. Примером может служить код во время сцены, в которой Бирджу убегает от своей матери и отвергает ее. В нем есть мощный симфонический оркестр со струнными, деревянными духовыми и трубами. Эта оркестровая музыка содержит обширный хроматизм, уменьшенные септаты и увеличенные гаммы. В нем также есть скрипичное тремоло. Энн Морком в своей книге «Песни из фильмов и кино на хинди» пишет, что эта пьеса немелодична и «глубоко тревожит». Использование оркестра в западном стиле в индийском кино повлияло на многие более поздние фильмы, такие как Mughal-e-Azam (1960), в котором используется аналогичная диссонирующая оркестровая музыка для создания атмосферы в напряженные моменты. Песня «Holi Aayi Re Kanhai» в исполнении Шамшад Бегум и танец Ситарадеви были названы типичной песней для хинди из фильмов, написанной для певицы и спетой ею с эмоциональным зарядом, привлекающим массовую аудиторию.

Нет. Заголовок Певица (и) Длина
1. "Чундария Катати Джей" Манна Дей 3:15
2. "Nagari Nagari Dware Dware" Лата Мангешкар 7:29
3. "Дуния Мейн Хум Аайе Хайн" Лата Мангешкар, Мина Мангешкар, Уша Мангешкар 3:36
4. "О Гаадивале" Шамшад Бегум, Мохаммед Рафи 2:59
5. "Матвала Джия Доле Пия" Лата Мангешкар, Мохаммед Рафи 3:34
6. "Дух Бхаре Дин Бите Ре" Шамшад Бегум, Мохаммед Рафи, Манна Дей, Аша Бхосле 3:09
7. "Холи Аайи Ре Канхай" Шамшад Бегум 2:51
8. "Пи Ке Гар Аадж Пьяри Дулхания Чали" Шамшад Бегум 3:19
9. "Гунгхат Нахин Холунги Сайян" Лата Мангешкар 3:10
10. "О Мере Лал Ааджа" Лата Мангешкар 3:11
11. "О Джаневало Джао На" Лата Мангешкар 2:33
12. "На Майн Бхагван Хун" Мохаммед Рафи 3:24
Общая длина: 42:30

Наследие

Все фильмы на хинди происходят из Индии.

-  Джавед Ахтар, поэт хинди-кино, автор текстов и сценарист

Мать Индия была описана как «возможно, самый почитаемый фильм Индии», «кинематографическая эпопея», «знаменосец хинди-кино и самостоятельная легенда», величайший опус Мехбуба Хана и «блокбастер на все времена». который входит в число самых успешных фильмов Индии. Он находился в непрерывном распространении, его играли в театрах более трех десятилетий; рекорд закончился в середине 1990-х с появлением спутникового телевидения и изменением привычек просмотра фильмов в Индии. «Мать Индия» принадлежит лишь небольшой коллекции фильмов, включая « Кисмет» (1943), « Могол-и-Азам» (1960), « Шолай» (1975), Хум Аапке, Хайн Коун..! (1994) и Dilwale Dulhania Le Jayenge (1995), которые постоянно смотрят по всей Индии и рассматриваются как однозначные фильмы на хинди, имеющие культурное значение. Это также один из трех индийских фильмов, номинированных на премию Американской киноакадемии за лучший фильм на иностранном языке (остальные - « Салам Бомбей!» И « Лагаан» ). Газета Hindustan Times (в 2007 году) определяет «острые социальные отсылки к фильму», которые «слишком суровы, чтобы сегодня продавать с прибылью. Но тогда эта душераздирающая история наполнила индийцев надеждой и гордостью». Фильм был переделан на телугу как Bangaru Talli в 1971 году и на тамильском как Punniya Boomi в 1978 году.

Мать Индия заняла 80-е место в рейтинге «100 лучших фильмов мирового кино» по версии журнала Empire в 2010 году. Он вошел в число трех фильмов на хинди в книге « 1001 фильм, который нужно посмотреть, прежде чем умереть» (остальные - « Dilwale Dulhania Le Jayenge»). и Диваар ). Кинокритик Анупама Чопра включил его в свой список 100 лучших фильмов мирового кинематографа. В 2005 году журнал Indiatimes Movies включил этот фильм в «25 лучших фильмов Болливуда, которые стоит посмотреть». Он занял третье место в рейтинге "10 лучших индийских фильмов", проведенном Британским институтом кино в 2002 году. Он также был включен в TIME « s список лучших классических Болливуда в 2010 году, и в CNN-IBN » список s „100 величайших индийских фильмов всех времен“ в 2013 году фильм был премьера в Каннах Classics секции 2004 Каннский кинофестиваль.

Раджив Масанд из CNN-IBN отмечает, что Мать Индия «не просто поместила Индию на карту мира, она также определила хинди-кино на протяжении последующих десятилетий». Кинокритик Дэйв Кер соглашается, что он оказал влияние на индийские фильмы в течение следующих 50 лет. Документальный фильм « Channel 4» 1983 года о кино на хинди описывает этот фильм как эталон в индийском кино. Поза Наргис в конце фильма - один из знаковых образов хинди на все времена. Среди других знаковых сцен - Радха, которая тащит плуг через поле (см. Плакат фильма вверху) и кормит чапати своим двум сыновьям, пока они тянут плуг. The Hindustan Times утверждает, что Наргис символизировала матерей, «в которых все матери [в более поздних фильмах] играли одни и те же штампованные роли. Представляя как материнство, так и Мать-Землю, которая также питает и иногда наказывает, Наргис увековечила индийскую мать на целлулоиде». В фильме впервые изображены два морально противоположных брата, олицетворяющие добро и зло, что стало повторяющимся мотивом в фильмах на хинди, включая « Гунга Джумна» (1961) и Диваар (1975). Мятежный Бирджу также вдохновил персонажа «злого молодого человека», появившегося в хинди-кинематографе 1970-х годов. По словам ученого Бригитте Шульце, Мать Индия играет ключевую роль в формировании молодой Республики Индия национальной идентичности «s в первые годы после обретения независимости от британского владычества, из - за того, как фильм был в состоянии успешно передать чувство индийского национализма в городские и сельские массы.

Смотрите также

Пояснительные примечания

использованная литература

Библиография

внешние ссылки

Последняя правка сделана 2024-01-10 03:19:28
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте