В лингвистике, морфологическое нивелирование или парадигма выравнивание является обобщение перегиба через лингвистическую парадигму, группа форм с теми же основами, в которой каждая форме соответствует по использованию в различные синтаксические среды, или между словами. Результатом такого выравнивания является менее разнообразная парадигма, имеющая меньше форм.
Когда язык становится менее синтетическим, это часто вопрос морфологического выравнивания. Примером может служить спряжение английских глаголов, которое сегодня стало почти неизменным (см. Также нулевую морфему ), что резко контрастирует, например, с латынью, в которой один глагол имеет десятки форм, каждая из которых выражает разное время, вид, наклонение, голос., человек и номер. Например, в английском Sing есть только две формы в настоящем времени (я / вы / мы / они поют и он / она поет ), но в его латинском эквиваленте cantāre их шесть: по одной для каждой комбинации лица и числа.
Есть два типа выравнивания парадигм.
В этом случае выравнивание парадигмы происходит в рамках той же парадигмы. Таким образом, одна форма слова приобретает характеристики другой формы в рамках своей собственной парадигмы.
В транспарадигматическом выравнивании процесс происходит между двумя формами, происходящими из двух отдельных парадигм. Это означает, что форма из одной парадигмы начнет напоминать форму другой из отдельной парадигмы.
В этом применении выравнивания глагол to be выравнивается до нескольких избранных форм, используемых в языке. Для того, чтобы быть выравнивание считается продолжением по аналогии из (чаще) третьего лица единственного числа является другим лицам, например, как я есть, и они есть. По-английски это было бы использование слов I is for I am, и they is for they are. Это выравнивание распространяется на прошедшее время для was. В диалектах, использующих такое выравнивание, примерами могут быть «Они опоздали» и «Мы это исправляли».
Абляут это изменение гласных звуков в пределах одного корня или его отношений, что является общим для многих индоевропейских языков. В терминах выравнивания парадигмы выравнивание аблаута происходит, когда вариация в гласных, используемых для различения форм, ослабевает или уменьшается, чтобы имитировать подобную форму.
Просодия имеет дело с высотой, длиной и громкостью отрезков слов. При выравнивании просодической парадигмы (PPL) просодия форм слова будет выровнена так, чтобы просодическое различие между словами было незначительным или они были просодически подобны. Это применение выравнивания происходит в два этапа. Первый - это когда новая форма начинает использоваться вместе со старой версией слова. Второй шаг - когда старая форма выходит из употребления, а новая становится основной формой слова.
Из-за множества диалектов в английском языке существует множество способов, которыми морфологическое выравнивание влияет на язык.
Афро-американский Жаргон английский (AAVE) и Аппалачи английский и проявляют быть выравнивающими упомянуты выше.
В AAVE этот вид выравнивания можно использовать для изменения семантики предложения. Когда говорящий на этом диалекте произносит фразу типа «Я работаю, когда они звонят», это не означает то же самое, что «Я работаю, когда они звонят». Это означает, что динамик обычно работает, когда им звонят. Таким образом, выравнивание глагола используется, чтобы показать повторяющееся событие вместо типичного немедленного события глагола.
В более общих терминах аппалачского английского говорящие будут использовать форму прошедшего времени to be вместо использования других спряжения глагола. Таким образом, такие предложения, как «Мы говорили» и «Они создавали беспорядок», стали обычным явлением в языке. Они также используют сокращенную форму глагола was. Эти предложения выглядят как «Мы вышли вчера вечером». Это сокращенная форма отличается от контрактного является форма из-за явно прошедшее время контекста предложения.
Пример абляута выравнивания будет повторным анализом английского сильных глаголов как слабые глаголы, такие как Боде становятся выжидал и swoll становится опухло. Первоначальные сильные формы этих и большинства других выровненных глаголов легко понимаются современными носителями английского языка, но используются редко. Другой пример - как для всех существительных, кроме нескольких, оригинальные английские суффиксы множественного числа, происходящие от староанглийского слабого склонения, были заменены одним общим маркером множественного числа; еще в 16 веке шун все еще использовался как форма множественного числа « башмак», но в современном английском языке единственной приемлемой формой является обувь с использованием общего множественного числа-маркера -s.
Исторически английский язык претерпел несколько изменений в отношении выравнивания просодической парадигмы. Например, слово, которое он произнес в австралийском английском, подверглось внутреннему выравниванию с точки зрения гласных. Первоначальное слово произносилось / hid / (в IPA ) так же, как и слово «heed» в американском английском. Однако на него повлияла более слабая форма слова / hɪd /. Таким образом, основным произношением этого слова стало / hɪd /. Другим примером этого может быть слово, чем. Слово изначально произносилось / ðæːn /. Это выравнивание произошло в терминах транспарадигматического выравнивания. Изменение слова вытекает из парадигм как этого (/ Daet) и есть (/ hæv /), из которых чем уронил удлинение гласного, чтобы стать / ðæn /.
В германских языках, таких как шведский, голландский и немецкий, выравнивание аблаута происходит по отношению к сильным глаголам. В случае шведского, претерит будет иметь отчетливый образец гласных по сравнению с причастием прошедшего времени, в частности, претеритом. Примером этого может быть глагол, означающий писать, который спрягается ниже.
Гласные для претерит единственного числа и причастия прошедшего времени - это «е» и «i», соответственно. Это следует схеме, упомянутой выше, когда в шведском языке эти два времени разделяются. Выравнивание происходит благодаря тому, что другие времена совпадают с тем или другим из времен. В этом случае инфинитив / настоящее и претерит во множественном числе следуют за причастием прошедшего времени и используют гласную «i».
В немецком и голландском языках используется другой образец, в котором гласные в претерите единственного числа и причастия прошедшего времени остаются неизменными. Однако это только предпочтительный образец, и некоторые глаголы действительно отклоняются от него.
нидерландский язык | Немецкий | |||
---|---|---|---|---|
предлагать | украсть | предлагать | найти | |
Инфинитив / Настоящее время | Bieden | стелен | Bieten | Finden |
Претерит единственное число | бод | сталь | бот | фанд |
Претерит множественное число | Bôden | Stâlen | ботен | Fanden |
Причастие прошедшего времени | Gebôden | гестолен | Geboten | Gefunden |
В приведенной выше таблице и в голландской, и в немецкой версиях глагола to предложение гласная в претерите единственного числа остается такой же, как причастие прошедшего времени. Тем не менее, в немецком глаголе « найти» и голландском глаголе « украсть» используются разные гласные в претерите единственного числа и причастии прошедшего времени.