Мориори | |
---|---|
Родной для | Новая Зеландия |
Область | Полинезия |
Вымерший | 1898 г., со смертью Хиравану Тапу |
Языковая семья | Австронезийский |
Система письма | латинский |
Коды языков | |
ISO 639-3 | - |
Glottolog | mori1267 |
IETF | mi-u-sd-nzcit |
Moriori является Полинезийским языком наиболее тесно связан с Новой Зеландией Маори и реченный Мориори, коренные жители Новой Зеландии «s Чатем ( Rēkohu в Мориори), архипелаг, расположенного к востоку от Южного острова.
Первый европейский контакт островов Чатем был с Уильямом Р. Бротоном из Великобритании, который высадился 29 ноября 1791 года и потребовал острова, которые он назвал в честь своего корабля HMS Chatham. Члены экипажа Бротона женились на женщинах Мориори.
Геноцид народа Мориори по Маори захватчикам произошли в течение осени 1835. Из тех, кто выжил, некоторые держали в качестве рабов, и некоторые из них были впоследствии съедены. Мориори не разрешалось жениться на других Мориори или заводить от них детей, что поставило под угрозу их выживание и их язык. Воздействие на население, культуру и язык мориори было настолько серьезным, что к 1862 году в живых остался только 101 мориори, а к 1870-м годам немногие говорили на этом языке.
Три основных документа, на которых в настоящее время основано знание языка мориори, - это рукописная петиция, написанная в 1862 году группой выживших старейшин мориори губернатору Джорджу Грею, словарь слов мориори, собранный Сэмюэлем Дейтоном, постоянным магистратом с 1873 по 1891 год. опубликовано в 1887 году, а сборник текстов Мориори, составленный Александром Шандом и опубликованный в 1911 году.
Смерть языка мориори осталась незамеченной, но Иоганн Фридрих Вильгельм Бауке (1848–1931) был последним, кто мог говорить на нем.
Словарь слов Мориори Сэмюэля Дейтона был переиздан как приложение к книге Майкла Кинга « Мориори: люди, открытые заново» (1989).
Язык был реконструирован для документального фильма Барри Барклая 2000 года «Перья мира», в котором воссоздан контакт Мориори с Пакея и маори.
В 2001 году в рамках движения за возрождение культуры люди мориори начали попытки возродить язык и составили базу данных слов мориори. Существует также база данных слов Мориори POLLEX (Polynesian Lexicon Project Online). Языковое приложение доступно для устройств Android.
Перепись 2006 года в Новой Зеландии показала, что 945 человек решили включить «мориори» в число своих племен, по сравнению с 35 людьми в переписи 1901 года.
Слово a в Moriori соответствует e в Māori, ka для ki, eriki для ariki (господин, вождь), reimata для roimata (слеза), wihine для wahine (женщина) и т. Д. Иногда гласная опускается перед согласным, таким как на ( эна), ха ( аха), и после согласного, например, рангата ( рангата), науэн ( науэнэ), хок ( хоки) или ( оро), и мот ( моту), таким образом, оставив закрытый слог. В этом отношении он похож на южные диалекты маори, в которых иногда встречается апокоп. Гласный также иногда опускается после гласного, если удлиняется предыдущий гласный, и иногда перед гласным, когда удлиняется оставшийся гласный. Согласные [K], [ч] и [т] иногда может быть отсасывали и palatalised, такие как Motchuhar вместо Motuhara.