Чудовищный полк (роман)

редактировать
Не путать с романом Лори Р. Кинга.
Чудовищный полк
Чудовищный полк.jpg Первое издание в Великобритании
Автор Терри Пратчетт
Художник обложки Пол Кидби
Язык английский
Серии 31-й роман Плоского мира - 6-я отдельная история
Тема
Темы
Народная песня (особенно « Сладкая Полли Оливер »)
Жанна д'Арк
Милунка Савич переодевается в военное время
в Наполеоновских войнах
Первая Мировая Война
феминизм
Трансгендер
Символы
Полли Перкс, капрал Страппи, лейтенант Блузка, сержант. Джекрам, Игорина, Сэм Ваймс
Жанр Фантазия
Установить в Борогравия, Плоский мир
Издатель Doubleday
Дата публикации 2003 г.
ISBN 0-385-60340-1

Чудовищный полк - это фантастический роман британского писателя Терри Пратчетта, 31-й роман в егосерии « Плоский мир ». Он получил свое название от трактата 16-го века Джона Нокса, выступающего против женского правления, под названием «Первый звук трубы против чудовищного полка женщин».

Обложка британского издания Пола Кидби является пародией на фотографию Джо Розенталя « Поднимая флаг на Иводзиме». Monstrous Regiment был номинирован на премию Locus в 2004 году.

СОДЕРЖАНИЕ

  • 1 Краткое содержание сюжета
  • 2 персонажа
  • 3 Прием
  • 4 ссылки
  • 5 Внешние ссылки

Краткое содержание сюжета

Основная часть Monstrous Regiment происходит в маленькой воинственной стране Борогравия, очень консервативной стране, люди которой живут в соответствии со все более странными (и вредными) указами ее любимого божества, Нуггана. Главная черта его религии - Мерзости; длинный, часто обновляемый список запрещенных вещей. Чтобы представить это в перспективе, эти вещи включают чеснок, кошек, запах свеклы, людей с рыжими волосами, рубашки с шестью пуговицами, всех, кто ниже трех футов (а именно гномов, детей и младенцев), чихание, головоломки, шоколад (который когда-то был основным продуктом экспорта Борогравии, ввергнув страну в растущую бедность), севооборотом (который очернил запасы продовольствия Борогравии) и синим цветом.

Список «Мерзостей перед Нагганом» часто вызывает конфликты с соседями Борогравии, из-за неуверенности в местонахождении Наггана и о том, как вести нравственный образ жизни, побуждая жителей Борогравии обожествлять свою герцогиню, которой они молятся вместо этого как традиционному главе нугганита. церковь. Это постепенно вызывает проблемы, поскольку на Плоском мире вера дает силу. Борогравия находится в разгаре войны против союза соседних стран, вызванной пограничным спором со страной Злобени. Другие факторы включают в себя притязания Злобении на трон Борогравии принца Генриха, вера в то, что его тетя, давно невидимая герцогиня, мертва, и дипломатическое вмешательство Анк-Морпорка после разрушения башен Клэкс Борогравией. Ходят слухи, что война идет плохо для Борогравии, хотя руководство страны (и «все») это отрицает.

Брат Полли Перкс, Пол, пропал без вести после сражения в борогравийской армии. Пол наивен и верит в то, что ему говорят, независимо от авторитета или политических взглядов источника, и даже при том, что Полли более квалифицирована, чтобы взять на себя семейный бизнес (знаменитый паб, известный как «Герцогиня»), согласно закону нугганита, женщины не могут владеть собственностью, поэтому, если Пол не вернет, паб будет потерян для их пьяного кузена, когда умрет их отец. Частично для обеспечения своего будущего, но в основном для того, чтобы убедиться, жив ли Пол, Полли отправляется в армию, чтобы найти его. Женщины, вступающие в армию, считаются мерзостью для Нуггана, поэтому Полли решает одеться мужчиной (еще одно мерзость) и записывается в ряды рядового Оливера Перкса (взяв свое имя из народной песни Sweet Polly Oliver ), песню, которую пел ее отец. ее, когда она была молодой девушкой.

Регистрируясь, Полли встречает отталкивающе патриотичного капрала Страппи и тучного сержанта Джекрама. Несмотря на ее опасения по поводу Страппи, она целует герцогиню, то есть целует картину с изображением указанного дворянина, и тем самым присоединяется. Из-за нехватки войск ее сослуживцы включают вампира по имени Маладикт, тролля по имени Карборунд и Игоря по имени Игорь. Они также включают "Tonker" Halter, "Shufti" Manickle, "Wazzer" Goom и "Lofty" Tewt.

Той ночью Полли встречает неизвестного сторонника, отвечая на зов природы, который уверяет ее, что, хотя они знают, что Полли - девушка, они не выдадут ее. Они также дают ей несколько подсказок, как не быть обнаруженной. В течение следующих нескольких дней Полли делает поразительное открытие: Лофти тоже девочка. Поскольку Лофти и Тонкер всегда вместе, Полли предполагает, что Лофти присоединилась к армии, чтобы следовать за своим мужчиной, как в « Сладкой Полли Оливер ». Позже она узнает, что Шуфти - еще одна беременная девушка. Она также присоединилась к армии, чтобы найти своего мужчину; в данном случае отец ее ребенка, которого она знала всего несколько дней, и известный как Джонни.

Постепенно Полли обнаруживает, что не только все в ее полку - женщины, но и получает подтверждение безрадостного положения Борогравии. Большая часть сил ее страны захвачена или находится в бегах, а запасы продовольствия ограничены. Этот момент становится очевидным, когда Игорь (на самом деле Игорьрина) демонстрирует свои хирургические таланты и спасает несколько жизней среди группы тяжело раненых убегающих солдат.

Полк под предводительством неопытного командира лейтенанта Блуза направляется к Крепости, где базируется противник. В том же время, благодаря случайной встрече, где полк незнанию усмирить и унижает элитный отряд Zlobenian, включая принц Генрих, их подвиги стали известно с внешним миром через Уильям де Worde и его газету, The Ankh-Морпорку Таймсы. Их успехи особенно вызывают интерес у коммандера Ваймса, который вместе с альянсом находится в Крепости. Ваймс заставляет своих офицеров следить за полком, иногда тайно оказывая помощь. Маладикт, страдающий от синдрома отмены кофеина после потери оборудования для приготовления кофе, переживает «вспышки» войны во Вьетнаме на Земле.

Полли и большая часть полка могут проникнуть в Крепость, замаскировавшись под прачки, и, оказавшись внутри, составляют заговор с целью освободить захваченные борогравийские войска. Им удается это сделать, и Борогравиа может вернуть себе большую часть Крепости, но когда Полли признает, что они женщины, их собственные силы выводят их из конфликта, и они предстают перед советом старших офицеров, где их судьба решает. быть решенным. Когда совет собирается уволить их и заставить вернуться домой, Джекрам врывается и вмешивается, показывая, что треть высших офицеров вооруженных сил на самом деле тоже женщины. Но в разгар этого откровения герцогиня, возведенная теперь до уровня маленького божества верой Борогравии, ненадолго завладевает Вазцером, ее самым страстным верующим. Герцогиня призывает всех генералов прекратить войну и вернуться домой, чтобы восстановить свою страну, вернуть поцелуй службы и прекратить свои обязательства перед ней. Выясняется, что Нагган теперь мертв, превращенный в шепот, с новыми мерзостями (последними из них были камни, уши и аккордеонисты), порожденные коллективной тревогой его «прихожан».

В приватной беседе с Джекрамом Полли показывает своему сержанту, что теперь она знает, что он (физически) должен быть женщиной, и убеждает Джекрума пойти в дом своего взрослого сына Уильяма и раскрыть себя как давно потерянного отца Уильяма. Полк отправляется к врагу и успешно договаривается о перемирии, и военные правила изменены, так что женщинам разрешено служить открыто, и Маладикт показывает себя как действительно Маладикта. Полли находит своего брата живым и здоровым, и они возвращаются домой к герцогине с Шуфти, который присоединяется к Полли в ее отказе подчиняться на основании ее пола и семейного положения. Другие военнослужащие продолжают вести жизнь, о которой они не могли бы подумать до своего освобождения, например, Игорина открыла гинекологическую клинику на том основании, что многие женщины предпочли бы видеть практикующую женщину.

Некоторое время спустя, несмотря на мир, за который они отчаянно боролись, конфликт вспыхивает снова. Полли, получив корреспонденцию от сержанта Джекрама, покидает таверну, чтобы искать новые способы ведения войны, используя полученное влияние, и оказывается в роли командира женщин, изображающих мальчиков, которые маршируют на войну.

Символы

Борогравийцы

  • Великая княгиня Аннаговия
  • Генерал Фрок
  • Майор клогстон
  • Лейтенант Блуза (Десятого пехотного полка)
  • Рядовой Ларт Хубукурк младший
  • Рядовой Джо Хубукурк старший (в отставке)
  • Сержант-майор Джек Джекрам
  • Капрал Страппи
  • Полли Перки
  • Игорь
  • Неадекватный
  • Карборунд
  • "Тонкер" Холтер
  • "Шуфти" Маникл
  • "Wazzer" Гум
  • "Высокий" Тьют
  • Энид

Злобенцы и другие страны ближнего зарубежья

  • Принц Генрих

Анк-Морпоркиан

  • Сэмюэл Ваймс (из городской стражи Анк-Морпорк)
  • Ангуа фон Убервальд
  • Багги Свайрс
  • Reg Shoe
  • Кларенс Чинни (консул в Злобении)
  • Уильям де Ворд (из Ankh-Morpork Times)
  • Отто Крик (из Ankh-Morpork Times)
  • Рональд Раст

Прием

New York Times сочла, что « Чудовищный полк » «имеет серьезный вес», сравнивая описание Пратчеттом «жалости к войне» с Уилфредом Оуэном. The Chicago Reader, обращаясь к сценической адаптации 2014 года, сочла ее в значительной степени «сатирой на ненадежность традиционных гендерных ролей», в то время как Publishers Weekly отметила ее «проницательные комментарии о власти, религиозной нетерпимости и сексуальных стереотипах».

В BoingBoing, Кори Доктоие хвалил «способность к дивным Пратчеттам в пафосе », «эпическую» характеристику, и «барабан-Tight» черчение, оценивая «живость», с которой философские темы романа интегрированы в текст. PopMatters чувствовал, что книге не хватает тонкости, но она была «более чем одномерной», одобряя Пратчетта за «умудрился идти прямо на грани прозелитизма, даже не переходя через край» и за то, что он показал, что нет «ясности». сократить решение »вопросов, которые привели к Борогравийскому конфликту. Buzzfeed, однако, был гораздо более негативным, назвав его «неуклюжим» и поставив его последним среди ориентированных на взрослых романов Плоского мира, опубликованных до объявления о диагнозе Пратчетта с болезнью Альцгеймера.

использованная литература

внешние ссылки

Руководство по порядку чтения
Предшественники The Wee Free Men 31-й роман Плоского мира На смену пришла шляпа, полная неба
Предшественник Удивительного Мориса и его образованных грызунов 7-я индивидуальная история, опубликованная в 2003 г. Преемник коллегиального изгнания дьявольских устройств
Последняя правка сделана 2023-04-17 04:14:44
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте