Monkey Grip (роман)

редактировать

Обезьянья хватка
MonkeyGrip.jpg Первое издание
Автор Хелен Гарнер
Страна Австралия
Язык английский
Издатель Макфи Гриббл
Дата публикации 16 сентября 1977 г.
Тип СМИ Распечатать
Страницы 245
ISBN 0-14-004953-3
OCLC 11950836
Десятичная дробь Дьюи 823 19
Класс LC PR9619.3.G3 M6 1984
С последующим Честь и дети других людей  

Monkey Grip - это роман австралийской писательницы Хелен Гарнер 1977 года, ее первая опубликованная книга. Первоначально он был встречен неоднозначной критикой, но теперь стал классикой современной австралийской литературы. Роман повествует о жизни матери-одиночки Норы, поскольку она повествует о ее все более бурных отношениях с ненадежным героиновым наркоманом, а также о воспитании дочери, когда она жила в общежитиях в Мельбурне в конце 1970-х годов. В1982 году был выпущенфильм, основанный на романе, также названный « Monkey Grip». В 1990-х годах, когда критики определили австралийский литературный жанр грандж-лайт, книга была ретроспективно классифицирована как один из первых примеров этого жанра.

Роман, опубликованный на пике зарождающегося движения контркультуры и богемы в Мельбурне, приобрел известность благодаря проницательному, бескомпромиссному изображению героиновой зависимости, сексуальности, отношений и любви. Он получил признание как один из «первых современных романов Австралии», и уже давно после его первой публикации он стал считаться «голосом поколения». Кроме того, это помогло сделать карьеру Хелен Гарнер, которая сейчас является одной из самых известных писателей Австралии. Позже Гарнер признала, что в романе есть автобиографический элемент, большая часть его сюжета - дневник и основана на ее собственном опыте.

Несмотря на раскол критики после ее публикации в 1977 году, книга продавалась очень хорошо. Это была одна из первых успешных работ, выпущенных мельбурнским издательством McPhee Gribble. В 2018 году Monkey Grip был выбран Британской радиовещательной корпорацией (BBC) номером 47 в списке «100 историй, которые сформировали мир» - единственный австралийский роман в списке.

СОДЕРЖАНИЕ

  • 1 Краткое содержание сюжета
  • 2 Публикация и название
  • 3 темы
  • 4 Критический прием
    • 4.1 Наследие
  • 5 Адаптация к фильму
  • 6 Ссылки
  • 7 Внешние ссылки

Краткое содержание сюжета

Вывеска Aqua Profonda, внесенная в список культурного наследия, у купален Фицрой, которую многие персонажи Monkey Grip часто посещают в жаркие летние дни.

Действие романа разворачивается в внутренних окраинах города в Мельбурне в середине 1970-х годов. Персонажи живут в оживленном кругу общения, часто посещают кафе, рестораны, кинотеатры, театры, пабы и клубы города. Нора, мать-одиночка, тридцати с лишним лет, и ее маленькая дочь Грейс живут в нескольких домах для совместного проживания. Нора влюблена в заведомо ненадежного Джаво, двадцатилетнего героинового наркомана, который постоянно то появляется, то исчезает из жизни Норы. Другие персонажи, включая Риту, мать-одиночку и соседку по дому Норы, Джеральда, Фрэнсиса, Джосса, Билла, Вилли, Клэр и Мартина (бывшее пламя Норы), также появляются и исчезают из истории. Большинство персонажей - художники, актеры и творческие личности; многие из них часто посещают ванны Фицроя летом. Нора, независимый журналист, снимается в небольших независимых фильмах и в перерывах между работой редактирует женскую газету, чтобы сводить концы с концами.

Отношения Норы с ненадежным Хаво впервые оказались под напряжением, когда он был арестован в Бангкоке за хранение наркотиков. Когда он возвращается, их отношения, кажется, утихают: в то время как на пике популярности пара вместе с дочерью Норы Грейс отправляется в поездки по стране - сначала в Хобарт, затем - в Сидней - на самом низком уровне. В точке, Хаво крадется из общежития, чтобы поддержать свою героиновую привычку, и пропадает на несколько дней подряд, оставляя Нору размышлять о его местонахождении и обдумывать его возвращение.

По мере того, как их отношения усиливаются, Нора задается вопросом, сколько от нее останется, если ее унесет любовь, которая обречена на конец. Поскольку их отношения близятся к окончательному распаду из-за наркомании, обмана и отвратительного поведения Хаво, Нора совершает короткую поездку в Англси, чтобы очистить свой разум. Примерно в это же время Хаво соблазняет подругу Норы Клэр, в то время как Нора, истощенная и обезличенная от их отношений, возвращается домой, вынужденная начать все заново и размышлять о своих чувствах по поводу их мимолетного разрушительного романа.

Публикация и название

Большая часть романа была переписана из дневниковых записей Гарнера в читальном зале La Trobe в Мельбурне.

Большая часть романа была основана на собственном опыте Хелен Гарнер, живущей в домах для совместного проживания в Фицрой и Карлтоне в середине 1970-х годов - отношения между Норой и Хаво основаны на отношениях, которые Гарнер имела в то время, когда она жила в совместном доме, воспитывая дочь. Большая часть романа была написана в читальном зале Латроб Государственной библиотеки Виктории.

По завершении Гарнер отнес рукопись Колину Талботу в Outback Press. В этом раннем наброске не было истории любви между Норой и Хаво. Талбот предложил Гарнер попытаться превратить ее письмо в повествование, конкретизируя определенные отношения, о которых она писала. После внесения существенных изменений, вставив романтические отношения между Норой и Хаво, Гарнер наконец отправил копию в McPhee Gribble, независимое издательство в Мельбурне, управляемое двумя женщинами, после того, как один редактор-мужчина в большом издательстве Мельбурна отверг ее за то, что она "слишком эмоционально".

Ди Гриббл из McPhee Gribble, первого издателя книги, писал, что в названии романа упоминается как соединение рук, так и обезьяна на спине, страдающая от наркозависимости.

Темы

Керрин Голдсуорси пишет, что почти все художественные произведения Гарнера обращаются к «взаимосвязи между сексуальным поведением и социальной организацией; анархической природе желания и упорядоченному облику института« семьи »». Сюжетная точка навязчивой любви Норы к Джаво соответствует пристрастию Джаво к героину - хотя источник навязчивой идеи различен для обоих людей, она обладает одинаково разрушительной властью над человеком.

Писатель Жан-Франсуа Верне в своей книге «Краткий обзор австралийского романа» (2016) высказал мнение, что, хотя Гарнер писал о любовном романе, роман, равно как и литературный жанр гранж, который он возвестил, не о любви, а скорее о " распад любви », исследуя жизнь отчужденных или романтически циничных горожан, которые, пытаясь избежать стрессов и скуки современной городской жизни, предаются безрассудному сексуальному поведению, которое дает им лишь мгновенное, кратковременное удовлетворение в течение длительного времени. содержательные, полезные муфты.

В книге есть множество ссылок на священный китайский текст гадания « И Цзин», к которому Нора обращается несколько раз, чтобы узнать о своих отношениях с нестабильным Джаво.

Критический прием

Изначально Monkey Grip встретили в Австралии неоднозначный прием. Некоторые критики похвалили сочинение Гарнера, в том числе Питер Коррис, который назвал его «привлекательным и доступным, приятно читать» и далее прокомментировал: «[Гарнер] обладает способностью улавливать движение, неподвижность, свет и звук с помощью слов, которые принадлежат таким писателям, как Е.М. Форстер и, чтобы привести другой, но подходящий пример, Джек Керуак ». С момента своего выпуска он стал считаться классикой современной австралийской литературы.

В 1978 году Гарнер была награждена премией «Книга года» от Национального книжного совета за Monkey Grip, что сделало ее первой женщиной в Австралии, получившей эту награду. Группа признала, что это был «непростой выбор», учитывая, что тема книги включала «героиновую зависимость, общинную жизнь в центре города и навязчивую любовь». Они также заявили, что главный герой, Нора, «прекрасно осознает свои колебания и энтузиазм», что книга «красиво построена», и что Гарнер был «предельно честен в демонстрации дилемм свободы, особенно социальных и социальных. сексуальная свобода для женщин, пытающихся создать для себя роль, которая признает их полную человечность ".

Роман был выпущен на международном уровне в Европе и США в конце 1970-х - начале 1980-х годов. Там он был встречен скромным одобрением - London Times написала, что «действительная сила авторской прозы несет роман с собой, как крепкий напиток», а Vogue также похвалил книгу за «намеренно лаконичный стиль» Гарнер, заявив, что она «визуализирует» ее опыт работы с воображением для создания романа, который пугает читать, вырезать и раскрашивать с тяжелой энергией и сильным чувством ".

Наследие

В конце концов, еще один способ подумать о том, как все они себя вели, - это вычеркнуть «детскую невинность» и назвать это нарциссическим забвением.

Шарлотта Вуд в предисловии к изданию 2018 года

В 1980 году « Monkey Grip» был сериализован для общественной радиостанции Мельбурна 3RRR, где Гарнер сама прочитала весь текст романа в прямом эфире.

Он переведен на несколько языков, включая французский и итальянский. К моменту выхода экранизации романа было продано более 100 000 копий. Его преподают как в средних школах, так и в университетах.

В 2018 году книга получила 47-е место в списке из 100 историй, которые изменили мир, «истории, которые, по их мнению, сформировали образ мышления или повлияли на историю», по результатам опроса 108 «критиков, ученых и журналистов», опрошенных BBC. В том же году он был переиздан издательством Text Publishing в твердом переплете, посвященном сорокалетию, с предисловием Шарлотты Вуд.

«Хватка обезьяны» Хелен Гарнер - документальный фильм на канале ABC писательницы и режиссера Фионы Туоми. В фильме исследуются реальные люди и события, стоящие за новаторским дебютным романом Хелен Гарнер «Захват обезьяны», а также влияние, которое он оказал на художественную, политическую и культурную самобытность Австралии.

Адаптация фильма

В 1982 году роман был адаптирован к фильму « Хватка обезьяны» режиссера Кена Кэмерона по его собственному сценарию. В главных ролях сыграли Нони Хэзлхерст в роли Норы и Колин Фрилс в роли Хаво.

использованная литература

Библиография

внешние ссылки

Последняя правка сделана 2023-03-31 05:03:29
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте