Модальность (семиотика)

редактировать

В семиотике модальность - это особый способ, которым информация должна быть закодирована для представления людям, т. Е. К типу знак и статус реальности, приписываемый или утверждаемый знаком, текстом или жанром. Он более тесно связан с семиотикой Чарльза Пирса (1839–1914), чем Фердинанда де Соссюра (1857–1913), потому что значение задумано как эффект набора знаков. В модели Пирсена ссылка делается на объект, когда знак (или репрезентация) рекурсивно интерпретируется другим знаком (который становится его интерпретатором ), концепция значения, которая на самом деле подразумевает классификацию типы знаков.

Обсуждение знакового типа

Психология восприятия предполагает существование общей когнитивной системы, которая одинаково обрабатывает все или большинство чувственно передаваемых значений. Если все знаки тоже должны быть объектами восприятия, есть все основания полагать, что их модальность определит хотя бы часть их природы. Таким образом, сенсорными модальностями будут зрительные, слуховые, тактильные, обонятельные, вкусовые, кинестетический и т. Д. Список типов знаков будет включать: запись, символ, индекс, изображение, карта, график, диаграмма и т. д. Некоторые комбинации знаков могут быть мультимодальными, т. е. разные типы знаков сгруппированы вместе для эффекта. Но следует прояснить различие между медиумом и модальностью:

  • текст - это медиум для представления модальности естественного языка;
  • изображение одновременно и медиум, и модальность;
  • музыка является модальностью для слуховых сред.

Таким образом, модальность относится к определенному типу информации и / или формату представления, в котором хранится информация. Среда - это средство, с помощью которого эта информация доставляется до органов чувств переводчика. Естественный язык является основной модальностью, имеющей множество неизменных свойств в слуховых средах, таких как разговорный язык, визуальные средства массовой информации как письменный язык, тактильные средства массовой информации как шрифт Брайля и кинетические среды как язык жестов. Когда значение передается устным языком, оно преобразуется в звуковые волны, которые транслируются говорящим и принимаются ушами другого человека. Тем не менее, этот стимул нельзя отделить от визуального свидетельства манеры говорящего и жестов, а также от общей осведомленности о физическом местоположении и его возможном коннотативном значении. Точно так же значение, которое содержится в визуальной форме, не может быть отделено от иконичности и значений формы. Если написано от руки, аккуратно ли оно написано или свидетельствует ли об эмоциях в своем стиле. Какой тип бумаги используется, какого цвета чернила, какой пишущий инструмент: все эти вопросы имеют отношение к интерпретации значения того, что изображено. Но изображения отличны от естественного языка. Для Ролана Барта (1915–80) язык функционирует с относительно определенными значениями, тогда как изображения ничего не «говорят». Тем не менее, существует риторика для упорядочивания частей, которые должны означать, и возникающий, если еще не общепринятый, синтаксис, который артикулирует их части и связывает их в эффективное целое. Риторик Томас Ростек определил риторику «как использование языка и других символических систем для осмысления нашего опыта, построения нашей личной и коллективной идентичности, создания смысла и побуждения к действию в мире».

См. Также

Ссылки

  • Барт, Роланд. Элементы семиологии. (Перевод Аннетт Лаверс и Колин Смит). Лондон: Кейп Джонатан. ([1964] 1967)
  • Барт, Роланд. «Риторика образа» в образе, музыке, тексте (перевод Стивена Хита). Хилл и Ван. (1977)
  • Чендлер, Дэниел. (2001/2007). Семиотика: основы. Лондон: Рутледж.
Последняя правка сделана 2021-05-30 04:21:18
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте