Мирза Фатали Ахундов

редактировать
Азербайджанский автор
Мирза Фатали Ахундов
Axundzadə M. F..jpg
Родился(1812-07-12) 12 июля 1812 года. Нуха, Шекинское ханство, Каджар Иран
Умер9 марта 1878 г. (1878-03-09) (65 лет). Тифлис, Тифлисская губерния, Российская Империя
ОккупацияДраматург, философ

Мирза Фатали Ахундов (Азербайджанский : Мирзо Фатали Ахундов ; персидский : میرزا فتحعلی آخوندزاده), также известный как Мирза Фатали Ахундзаде или Мирза Фатх-Али Ахундзаде (12 июля 1812 - 9 марта 1878), был праздником иранский азербайджанец писатель, драматург, ультранационалист, философ и основоположник современной азербайджанской литературной критики, «прославившийся прежде всего как автор пьес на тюркском языке, вдохновленных европейцами». Ахундзаде единолично открыл новый этап развития азербайджанской литературы. Он также был основоположником движения материализма и атеизма в Азербайджанской Республике и одним из предшественников современного иранского национализма. Он писал на азербайджанском, персидском и русском языках.

Содержание

  • 1 Жизнь
  • 2 Иранский национализм
  • 3 Реформа алфавита
  • 4 Семья
  • 5 Наследие
  • 6 Библиография
  • 7 Ссылки
  • 8 Внешние ссылки

Жизнь

Ахундзаде родился в 1812 году в Нуха (современный Шеки, Азербайджан ) в богатой помещичьей семье из Иранский Азербайджан. Он был этнически азербайджанцем. Его родители, и особенно его дядя Хаджи Аляскар, который был первым учителем Фатали, подготовили юного Фатали к карьере в шиитском духовенстве, но юношу привлекала литература. В 1832 году, находясь в Гяндже, Ахундзаде познакомился с поэтом Мирзой Шафи Вазех, который познакомил его с западной светской мыслью и отговорил его от религиозной карьеры. Позже в 1834 году Ахундзаде переехал в Тифлис (ныне Тбилиси, Грузия ) и провел остаток своей жизни, работая переводчиком восточных языков в Служба наместничества Российской Империи. Параллельно с 1837 г. работал учителем в тбилисской уэзд армянской школе, затем в школе Нерсисяна. В Тифлисе знакомство и дружба с ссыльными русскими декабристами Александр Бестужев-Марлинский, Владимир Одоевский, поэт Яков Полонский, армянские писатели Хачатур Абовян, Габриел Сундукян и другие сыграли определенную роль в формировании европеизированного мировоззрения Ахундзаде.

Надгробный памятник Ахундзаде в Тбилиси

Первым изданным произведением Ахундзаде было Восточная поэма (1837), написанная оплакивать смерть великого русского поэта Александра Пушкина. Но подъем литературной деятельности Ахундзаде приходится на 1850-е годы. В первой половине 1850-х годов Ахундзаде написал шесть комедий - первых комедий в азербайджанской литературе, а также первых образцов национальной драматургии. Комедии Ахундзаде уникальны своим критическим пафосом, анализом реалий Азербайджана первой половины 19 века. Эти комедии нашли множество откликов в другой зарубежной российской периодической печати. Немецкий журнал иностранной литературы назвал Ахундзаде «драматическим гением», «азербайджанским мольером» 1. Острое перо Ахундзаде было направлено против всего, что, по его мнению, препятствовало продвижению Российской Империи, которая для Ахундзаде была силой модернизации, несмотря на зверства, которые она совершила во время своего южного наступления против родных Ахундзаде. По словам Вальтера Коларца:

Величайший азербайджанский поэт XIX века Мирза Фатали Ахундов (1812-78), которого называют «Мольер Востока», был настолько предан русскому делу, что убеждал своих соотечественников воевать с Турцией во время Крымской войны.

В 1859 году Ахундзаде опубликовал свой небольшой, но знаменитый роман «Обманутые звезды». В этом романе он заложил основы азербайджанской реалистической исторической прозы, дав образцы нового жанра в азербайджанской литературе. Своими комедиями и драмами Ахундзаде утвердил реализм как ведущее направление в азербайджанской литературе.

Согласно Рональду Григор Суни :

турецкий национализм, развившийся отчасти как реакция на национализм христианских меньшинств [Османской империи], как и армянский национализм находился под сильным влиянием мыслители, жившие и получившие образование в Российской Империи. Крымский татарин Исмаил бек Гаспринский и азербайджанский писатель Мирза Фатх Али Ахундзаде вдохновляли турецких интеллектуалов в конце девятнадцатого и начале двадцатого веков.

Согласно Тадеушу Свентоховскому :

В своем прославлении доисламского величия Ирана до того, как он был разрушен руками «голодных, голых и диких арабов», Ахундзада был одним из предшественников современного иранского национализма и его воинственных проявлений. Он также не был лишен антиосманских настроений, и в своем духе многовекового иранского османского противостояния он рискнул написать о победе шаха Аббаса I над турками в Багдаде. Ахундзаде считается одним из основоположников современной иранской литературы, и его формирующее влияние заметно у таких крупных персидских писателей, как Малкум Хан, Мирза Ага Хан и Мирза Абдул-Рахим Талибов Тебризи. Все они были сторонниками реформ в Иране. Если Ахундзаде не сомневался в том, что его духовной родиной является Иран, то Азербайджан - это страна, на которой он вырос, и чей язык был его родным языком. Его лирическая поэзия была написана на персидском языке, но его произведения содержат сообщения социальной важности, написанные на языке народа его родной страны, Азари. Без признаков раздвоения личности он сочетал более широкую иранскую идентичность с азербайджанской - он использовал термин ватан (отечество) по отношению к обоим.

Реза Зия-Эбрахими тоже считает Ахундзаде отцом-основателем того, что он называет «дислокационным национализмом». 'в Иране. По словам Зия-Эбрахими, Ахундзаде черпал вдохновение в ориенталистских шаблонах, чтобы построить видение древнего Ирана, которое предлагало интеллектуалам, недовольным темпами модернистских реформ в Иране, корыстное повествование, в котором все недостатки Ирана возлагаются на монолитную и отрицаемую «другое»: араб. По мнению Зия-Эбрахими, Ахундзаде должен быть заслугой за внесение этно-расовых идей, особенно противостояния между иранскими арийцами и арабскими семитами, в интеллектуальные дебаты Ирана. Зия-Эбрахими оспаривает, что Ахундзаде имел какое-либо влияние на модернистских интеллектуалов, таких как Малкум Хан (помимо обычного проекта реформирования алфавита, используемого для письма на персидском языке) или Талибов Тебризи. Его настоящим наследником был Кермани, и наследие этих двух интеллектуалов следует искать в этническом национализме государства Пехлеви, а не в гражданском национализме конституционного движения.

В 1920-х годах, Азербайджанский Государственный Академический Театр Оперы и Балета носит имя Ахундзаде.

иранский национализм

Ахундзаде идентифицировал себя как принадлежащий к народу Ирана (меллат-е Иран) и иранской родине (ваган). Он переписывался с Джалал-ад-Дином Мирзой (младшим князем Каджаров, сыном Бахмана Мирзы Каджара, 1826–1870 гг.) И восхищался эпосом этого последнего Nāmeh-ye Khosrovān («Книга правителей»), который был попытка предложить современному читателю биографию древних иранских царей, реальных и мифических, без использования арабских заимствований. Наме представил доисламское прошлое как прошлое величия, а приход ислама - как радикальный разрыв.

Для Зия-Эбрахими Ахундзаде является основателем того, что он называет «дислокационным национализмом». Зия-Эбрахими определяет дислокационный национализм как

«операцию, происходящую в сфере воображения, операцию, посредством которой иранский народ вытесняется из своей эмпирической реальности как большинство мусульманского общества, расположенного - в широком смысле - в «Восток». Иран представлен как арийская нация, как бы случайно отошедшая от остальных своих собратьев-арийцев (читай: европейцев).

Таким образом, дислокационный национализм основан на более чем полном различии между предположительно арийскими Иранцы и арабы-семиты, поскольку предполагается, что эти две расы несовместимы и противостоят друг другу. Эти идеи напрямую связаны с расовой мыслью девятнадцатого века, особенно с гипотезой арийской расы, разработанной европейскими сравнительными филологами (гипотеза, которую Зия-Эбрахими подробно обсуждает). Дислокационный национализм представляет доисламское прошлое как место вневременной иранской сущности, отвергает исламский период как период упадка и обвиняет арабов и принятие ислама во всех недостатках Ирана в девятнадцатом и последующем двадцатом веке. Таким образом, появление ислама превращается в «арабское вторжение» и воспринимается как случай расового заражения или смешанного брака. По словам Зия-Эбрахими, дислокационный национализм сам по себе не предлагает плана реформирования государства, кроме призывов к устранению того, что он произвольно определяет как наследие арабов: ислама и арабских заимствований.

Мирза Ака Хан Кермани (1854–1896) был одним из учеников Ахундзадеса, и три десятилетия спустя будет стремиться распространять мысль Ахундзаде, одновременно значительно усиливая ее расовое содержание (Зия-Эбрахими утверждает, что Кермани был первым, кто извлек идея «арийской расы» из европейских текстов и относиться к ней как к таковой, современное представление о расе здесь отличается от различных родственников термина «ария», которые можно найти в древних источниках). Мирза Ака Хан Кермани также последовал за Джалал-ад-Дином Мирзой в создании национальной истории Ирана, ine-ye sekandari (Александрийское зеркало), простирающейся от мифологического прошлого до эпохи Каджаров, чтобы снова противопоставить мифологизированное и вымышленное доисламское прошлое с настоящим, которое не оправдывает националистических ожиданий.

Зия-Эбрахими считает дислокационный национализм доминирующей парадигмой идентичности в современном Иране, поскольку он стал неотъемлемой частью официальной идеологии государства Пехлеви (1925-1925 гг.) 79) и, таким образом, распространяются через массовые школы, пропаганду и символический репертуар государства.

Реформа алфавита

Задолго до своего времени Ахундзаде был активным сторонником реформы алфавита, признавая недостатки персидско-арабского письма в отношении тюркского звуков. Он начал свою работу по реформе алфавита в 1850 году. Его первые усилия были сосредоточены на модификации персидско-арабской письменности, чтобы она более адекватно удовлетворяла фонетическим требованиям азербайджанского языка. Во-первых, он настоял на том, чтобы каждый звук был представлен отдельным символом - без дублирования или пропусков. Персо-арабское письмо выражает только три гласных звука, тогда как в азербайджанском языке необходимо выделить девять гласных. Позже он открыто выступал за переход с персидско-арабского языка на модифицированный латинский алфавит. Латинская графика, которая использовалась в Азербайджане между 1922 и 1939 годами, и латинская графика, которая используется сейчас, были основаны на третьей версии Ахундзаде.

Семья

Его родителями были Мирза Мухаммад Таги (родился в Хамане ) и Нане ханум. В 1842 году он женился на Тубу Ханум, двоюродной сестре своей матери. У него было 13 детей, из которых только двое (Ниса и Рашид) достигли зрелости. Его второй брак был с Назли Бейим, потомком Джавад-хана, от которого он стал отцом Сайрабайима. Он выдал замуж Нису и Сайрабайима за хана Баба Мирзу из семьи Бахмани. Его внук Фатали был подвергнут чистке в 1938 году.

Наследие

Азербайджанский государственный академический театр оперы и балета имени Ахундова

Помимо роли в азербайджанской литературе и иранский национализм, Ахундзаде также был известен своей резкой критикой религий (в основном ислама ) и остается самым культовым азербайджанским атеистом. Национальная библиотека Азербайджана и Азербайджанский Государственный Академический Театр Оперы и Балета, а также несколько улиц, парков и библиотек также названы именем Ахундзаде в Азербайджане. Его именем назван также музей культуры в Тбилиси, Грузии, посвященный грузино-азербайджанским культурным связям.

Пуник, город в Армении также до недавнего времени носил имя Ахундзаде. ТЮРКСОЙ провел церемонию закладки фундамента, чтобы объявить 2012 год годом Мирзы Фатали Ахундзаде.

Библиография

Он опубликовал много работ по литературной критике:

  • Qirītīkah («Критика»)
  • Risālah-i īrād («Трактат о поиске неисправностей»)
  • Fann-i kirītīkah («Искусство критики»)
  • Дарбара-и Мулла-йи Руми ва тасниф-иу («О Руми и его работе»)
  • Дарбара- i nazm va nasr («О стихах и прозе»)
  • Fihrist-i kitāb («Предисловие к книге»)
  • Maktūb bih Mīrzā qā Tabrīzī («Письмо к Мирзе Ака Табризи»)
  • Угул-и нигариш («Принципы письма»)

Ссылки

Внешние ссылки

Последняя правка сделана 2021-05-30 14:38:48
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте