Воинские звания Вооруженных сил Швейцарии

редактировать

Воинские звания Вооруженных сил Швейцарии изменились немного за столетия, за исключением введения в 2004 году нового набора прапорщиков. Знаки различия всего личного состава носятся на погонах с соответствующим цветом фона (см. Ниже). Исключением является то, что на всех службах призывники не носят знаки различия званий; однако его носят рядовые, закончившие школу для приема на работу. Обозначения здесь даются на немецком, французском, итальянском и ретороманском языках (в указанном порядке) с английским переводом, который используется во время заграничных миссий. В приведенной ниже таблице коды НАТО используются только для сравнения; Швейцария не является членом НАТО, и структура рангов старшего офицерского состава заметно отличается от других армий ».

Содержание

  • 1 Рядовые звания
    • 1.1 Рядовые
    • 1.2 Унтер-офицеры (унтер-офицеры)
    • 1.3 Старшие сержанты
  • 2 Офицеры
    • 2.1 Младшие офицеры и гауптлютты (капитаны)
    • 2.2 Штабные офицеры, специалисты
    • 2.3 Высшие штабные офицеры
    • 2.4 Главнокомандующий Вооруженными Силами
  • 3 Цвет погона (Waffenfarbe)
  • 4 Ссылки
  • 5 Внешние ссылки

Рядовые

Рядовые

Звания рядового состава (de: Grade der Mannschaften) с эквивалентом НАТО, знаками отличия и обозначениями на пяти языках
Флаг NATO.svg . званиеЗнаки различия званияИмяОписание
ЭполетКамуфляжНемецкийФранцузскийИтальянскийRomanshАнглийское обозначениеАнглийский эквивалент
OR-1bRekrut. (Rekr)Recrue. (recr)РеклутаРекрутРекрут
OR-1aOR-1a CH.png OR-1a - Soldat Солдат. (Sdt)Soldat. (Sdt)СолдатоШульдаРядовой E-1 (PTE)Private (PTE)
OR-2OR-2 CH.png OR-2 - Назначить Gefreiter. (Gfr)Назначить. (App)AppuntatoAppuntàPrivate E-2. (PTE). Младший капрал. (LCpl) (старое наименование)Назначенный
OR-3OR-3 CH.png OR-3 - Назначить шеф-поваром Obergefreiter. (Obgfr)Appointé-chef. (App Chef)Appuntato capoPrimappuntàРядовой первого класса. (PFC)Рядовой первого класса. (PFC)Звание «Обергефрайтер» было снято с 1 января 2019 года с WEA швейцарской армии. Специалисты, которые брали на себя ответственные задачи или занимали должность командира отделения. Если у Obgfr была командирская роль, они считались унтер-офицерами, в противном случае они были рядовыми. Солдат, возможно, был повышен до Obgfr после прохождения курса унтер-офицера в школе рекрута швейцарской армии, в течение которого его также называли Anwärter. При очень хорошем поведении гефрайтер мог также быть повышен до обергефрайтера на «повторных курсах». Данная акция не была связана с продленным сроком службы.

Унтер-офицеры (NCO)

Звания для унтер-офицеров (de: Grade der Unteroffiziere) с эквивалентом НАТО, знаками отличия и обозначениями на пяти языках
Флаг NATO.svg . званиеЗнак различияИмяОписание
ЭполетКамуфляжНемецкийФранцузскийИтальянскийретороманскийАнглийское обозначениеАнглийский эквивалент
OR-4OR-4 CH.png OR-4 - Caporal Korporal. (Kpl)Caporal. (Cpl)Капрал. (капрал)капрал. (капрал)капрал. (капрал)капрал До реорганизации швейцарских вооруженных сил, это было стандартное младшее звание унтер-офицера, в то время как звание Wachtmeister (сержант) присваивалось унтер-офицерам за хорошее поведение. Солдаты в звании Корпорала (Капрала) служат в качестве специализированных унтер-офицеров (например, специализация по оружию, CBRN специализация и т. Д.)
OR-5OR-5b CH.png OR-5 - Sergent Wachtmeister. (Wm)Сержант. (сержант)Сержант. (сержант)Сержант. (сержант)сержант. (сержант)Сержант В настоящее время стандартный младший унтер-офицер ранга
OR-5OR-5a CH.png OR-6 - Sergent-Chef Обервахтмейстер. (Obwm)Sergent chef. (Sgt chef)Sergente capo. (Sgt capo)Caposergent. (Csgt)Сержант первого класса. (SFC)Это звание присуждается будущим командирам взвода во время учебы в офицерской школе или сержантам, которые посещают программу «замена командира взвода» во время «курсов повторения».

Старшие сержанты

Звания для старших сержантов (de: Grade der höheren Unteroffiziere), с эквивалентом НАТО, знаками отличия и обозначениями на пяти языках
Флаг NATO.svg . званиеЗнаки различия званияИмяОписание
ЭполетКамуфляжНемецкийФранцузскийИтальянскийретороманскийАнглийское обозначениеАнглийский эквивалент
OR-6OR-6 CH.png OR-6 - Sergent-Major Feldweibel. (Fw)Sergent-major. (Sgtm)Sergente maggiore. (Sgtm)Primsergent. (Psgt)Старший сержант. (SGM / Sgt Maj)Старший сержант. ( SSgt)низшее звание «Высшего унтер-офицера» (NCO); раньше он был более высоким по званию, чем Фельдвейбель, и руководил военной службой и операциями на уровне подразделения. В соответствии с реформой 1995 г. изменен на звание специалиста. В настоящее время Фельдвейбель можно увидеть почти только в военной полиции и подразделениях NBC.
OR-7OR-7 CH-Fourier.png OR-7a - Fourrier Фурье. (Четыре)Фурье. (Четыре)Фурье. (Мех)Фурье. (Мех)Квартирмейстер-сержант. (QMS)Квартирмейстер-сержант. (QMS)Вышестоящий сержант, который управляет финансами компании, пропитание и проживание.
OR-7OR-7 CH.png OR-7b - Старший повар Hauptfeldweibel. (Hptfw)Sergent-major chef. (Sgtm chef)Sergente maggiore capo. (sgtm capo)Capoprimsergent. (cpsgt)Главный сержант-майор. (CSM)Первый сержант. (SFC)Хауптфельдвайбель наблюдает военная служба и операции на уровне частей.
OR-8OR-8 CH.png OR-8 - заместитель помощника судьи Адъютант Унтерофизиер . (Адъютант Уоф)Адъютант, старший помощник. (Унтер-оф)Служебный помощник. ( аиут суфф)адъютант сууффизир. (адж суфф)прапорщик. (WO)прапорщик 2 класса
OR-9OR-9 CH.png OR-9a - Adjudant d'état-major стабсаджутант . (Stabsadj)Старший адъюдант. (адъют ЭМ)Айутанте стато маггиоре. (ают СМ)Адъютант да удар. (Прил. S)Старший уорент-офицер. (SWO)Прапорщик 1 класса
OR-9OR-9 CH-Master.png OR-9b - Главный адъюдант Хауптаджутант. (Hptadj)Главный адъютант. (Adjm)Aiutante maggiore. (Aiut magg)Главный адъютант. (Adj prin)Старший уорент-офицер. (MWO)
OR-9OR-9 CH-Chief.png OR-9c - Адъюдант-повар Чефадъютант. (Chefadj)Адъюдант-повар. (адж-повар)Айутанте капо. (Айут капо)Шефадъютант. (Шефадж)Старший уорент-офицер. (CWO)

Офицеры

Подчиненный офицеры и гауптлюты (капитаны)

звание s для младших офицеров с эквивалентом НАТО, знаками отличия и обозначениями на пяти языках
Флаг NATO.svg . званиеЗнак различияИмяОписание
Эполеткамуфляжнемецкийфранцузскийитальянскийретороманскийанглийское обозначениеанглийский эквивалент
OF-1bOF-1b CH.gif ОФ-1 a - Лейтенант лейтенант. (Lt)лейтенант. (Lt)Tenente. (Ten)Litenet. ( Lt)Младший лейтенант. (2Lt)Младший лейтенант Командир взвода
OF-1aOF-1a CH.gif OF-1b - Премьер-лейтенант Оберлейтенант. (Oblt)Премьер- лейтенант. (Plt)Primo tenente. (I ten)Primlitenant. (Plt)Старший лейтенант. (1Lt)Старший лейтенант Командир взвода или будущий командир роты. Исторически сложилось так, что второй лейтенант будет повышен до старшего лейтенанта после завершения двух Ежегодных развертываний службы повышения квалификации своего формирования в звании младшего офицера. Это было изменено во время последней реорганизации.
OF-2OF-2 CH.gif OF-2 - Capitaine Hauptmann. (Hptm)Capitaine. (Cap)Capitano. (Cap)Chapitani. (Chap)Капитан. (Capt)Капитан Командир роты или офицер штаба батальона

Штабные офицеры, специалист

Звания штабных офицеров и специалистов с эквивалентом НАТО, знаками различия и обозначениями на пяти языках
Флаг NATO.svg . званиеЗнаки различия званийИмяОписание
Эполеткамуфляжнемецкийфранцузскийитальянскийретороманскийанглийское обозначениеЭквивалент на английском языке
OF-3OF-3 CH.gif OF-3 - Major Major. (Maj)Major. (Maj)Maggiore. (Magg)Майор. (Май)Майор. (Майор)Майор. (Майор)Несколько заданий в штабе батальона (заместитель S1-7), при особых обстоятельствах назначение на должность командира батальона, преподавателя или штабного офицера военной академии, ком. командир штабной роты, штабной офицер в крупных подразделениях (БДЭ).
OF-4OF-4 CH.gif OF-4 - подполковник Оберстлейтенант. (Оберстлт)Подполковник. (подполковник)Тененте колоннелло. (Десять колонн)Подполковник. (подполковник)подполковник. (LTC / подполковник)подполковник. (Ltc)батальон командир, штабной офицер в соединениях (БДЭ).
OF-5OF-5 CH.gif OF-5a - полковник оберст. (оберст)полковник. (полковник)полковник. (полковник)полковник. (полковник)полковник. (полковник)полковник. (полковник)Назначение при особых обстоятельствах командиром батальона, заместителем командира бригады, штаб-офицер в крупных подразделениях (БДЭ).
OF1-5OF-1a-5 CH.gif OF1a-5 - Officier Specialiste Fachoffizier. (FachOf)Specialist. (Of spéc)Официальный специалист. (Uff spec)Специалист Уффицир. (Uff spez)Офицер-специалист. (Спец.)Офицер-специалист«Офицер-специалист», переменная от OF1a - OF5, все группы офицерского звания.

Старшие штабные офицеры

Старшие штабные офицеры носят черные лампассы на внешнем шве брюк парадной формы.

Звания для высших штабных офицеров с эквивалентом НАТО, знаками различия и обозначениями на пяти языках
Флаг NATO.svg . званиеЗнаки различия званияИмяОписание
Крепление loopкамуфляжKepiнемецкийфранцузскийитальянскийретороманскийанглийский эквивалент
OF-6OF-6 CH.gif OF-6 - Бригадный генерал Униформа Кэпи бригадного генерала швейцарской армии.jpg бригадный генерал. (бр)бригадный генерал. (бр)бригадирбригадный генералбригадный генерал Однозвездное звание, командир бригады, также военный атташе
ОФ-7OF-7 CH.gif OF-7 - Divisionaire Divisionär.jpg Дивизион . (Дивизион)Дивизионер. (дивизия)ДивизионарДивизионГенерал-майор Двухзвездный ранг, командир территориальной дивизии, также в армейском штабе или штат сотрудников.
OF-8OF-8 CH.gif OF-8 - Комендант де Corps Korpskommandant.jpg Корпкомандант. (KKdt)Командир корпуса. (cdt C)Comandante di CorporationКомандующий корпусагенерал-лейтенант звание трехзвездное, также звание главнокомандующего вооруженными силами, высшее звание в мирное время.

Главнокомандующий Вооруженными Силами

Звание для Главнокомандующего Вооруженными Силами с эквивалентом НАТО, знаками отличия и обозначениями на пяти языках
Флаг NATO.svg . званиеЗнак различияИмяОписание
Монтажная петляКамуфляжКепиНемецкийФранцузскийитальянскийретороманскийанглийский эквивалент
OF-9OF-9 CH.gif OF-9 - Général Kepi General.jpg General. (Gen)GénéralГенералГенералГенерал Звание присваивается только во время войны, когда Федеральное собрание выбирает одного генерала для командования всей швейцарской армией. В противном случае слово «генерал» не используется.

За всю историю Швейцарии было только 4 офицера, официально назначенных генералами:

Цвет погона (Ваффенфарбе )

бронетанковый корпуспехоташтабные офицеры, инженеры, разведка, капелланартиллериявоенно-воздушные силыКорпус связи и командного обеспеченияМедицинский корпус, служба Красного Креста
Корпус спасенияКорпус материально-технического снабженияТерриториальная службаВоенная полицияКомандование спецназаЮридическая служба вооруженных силОперация в поддержку мира

Ссылки

  1. ^См. Статью 102 MG (Militärgesetz).
  2. ^V erordnung über die Militärdienstpflicht, S. 56. (PDF; 306 КБ).
  3. ^ Макфи, Джон (31 октября 1983 г.). "La Place de la Concorde Suisse-I". Житель Нью-Йорка. п. 50. Проверено 22 июля 2013 г.
  4. ^Лангендорф, Жан-Жак (7 ноября 2005 г.). "Дюфур, Гийом-Анри". Исторический словарь Швейцарии (на немецком языке). Архивировано из оригинала 18 января 2017 года. Дата обращения 16 января 2017 года.
  5. ^«Wyrsch-Ineichen, Paul: Die Schwyzer Truppen im Büsinger-Handel 1849 von 1985 in Mitteilungen des Historischen Vereins des Kantons Schwyz». Архивировано из оригинала 28 января 2017 г. Получено 16 января 2017 г.
  6. ^Hans Senn: Aktivdienst на немецком, французском и итальянском в онлайн-Историческом словаре Швейцарии.
  7. ^Rapport sur l'armement et la campagne de 1857. Revue militaire Suisse 1857
  8. ^Toast à la Patrie. Revue militaire Suisse 1860

Внешние ссылки

СМИ, относящиеся к Знаки различия воинских званий Швейцарии на Wikimedia Commons

Последняя правка сделана 2021-05-30 12:11:31
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте