«Milim» | |
---|---|
Single от Harel Skaat | |
Выпущено | 2010 |
Записано | 2010 |
Жанр | Поп |
Длина | 3:01 |
Автор (и) песен | , |
Музыкальное видео | |
"Milim" на YouTube | |
Евровидение 2010 запись | |
Страна | Израиль |
Исполнитель (и) | Харел Скаат |
Язык | Иврит |
Композитор | |
Автор текста | |
Выступление в финале | |
Результат полуфинала | 8-е место |
Очки в полуфинале | 71 |
Окончательный результат | 14-е место |
Итоговые очки | 71 |
Хронология вступления | |
◄ «Должен быть другой путь» (2009) | |
«Дин Донг» (2011) ► | |
"Милим «(Иврит : מילים, английский : "Words") - песня, записанная израильским певцом Харелом Скаатом. Это была израильская песня на Евровидении 2010, где израильская песня заняла 14-е место. несмотря на то, что он один из фаворитов.
"Milim" была выбрана в качестве израильской песни для Евровидения после победы в марте 2010 года, обойдя трех других финалистов. Выбор был сделан на основе голосов жюри и общественности. Он получил максимальное количество баллов от всех жюри, а также от телезрителей. Skaat выпустил специальный компакт-диск под названием "Евровидение 2010", который содержит все четыре песни, представленные в KDAM. И компакт-диск, и песня также доступны на iTunes ("Milim" указана под английским названием "Words")
Несмотря на то, что Израиль занял 14-е место, Израиль выиграл санкционированное Евровидение Marcel Bezencon Awards. Ададди и Хорев выиграли премию Composer Award, в то время как Skaat получил премию Artistic Award за лучшую певицу, а Skaat и Milim получили премию Press Award за лучшую работу. Награды выбирают композиторы-участники, аккредитованная пресса и СМИ, а также комментаторы конкурса «Евровидение». В отличие от того, как большинство песен было представлено на Евровидении, Израиль выбрал простую презентацию со Скаатом в черном костюме, с Ададди, играющим на рояле, и двумя бэк-вокалистами слева от Скаата позади него.
«Милим» описывается как баллада силы. Эта песня имеет схожие качества с некоторыми другими песнями Скаата, в первую очередь с его отмеченным наградами хитом "Veat". На пресс-конференции после второй репетиции «Евровидения» в Осло Ададди сказал: «Мы писали песню не для Евровидения, а для Харела Скаата, который, я считаю, потрясающий певец, и он интерпретирует песню так, чтобы Я не знаю, чтобы кто-то еще мог справиться с такой страстью и красивым голосом ». Песня начинается тихо и продолжается до тех пор, пока не достигает громкого крещендо ближе к концу песни. Между тем, когда песня была выбрана на Kdam и конкурсе «Евровидение», израильская команда пересмотрела вокальную аранжировку и перезаписала песню с полной поддержкой филармонического оркестра.
Skaat выпустил и французский, и Английская версия песни, а также музыкальный клип. Французские тексты написаны бывшей победительницей Евровидения Анн Мари Давид Также сообщалось, что Скаат планирует записать и выпустить испанскую версию песни с текстом, переведенным Мартой Гомес, которая ранее работала с Идан Райхель.
"Милим" была хитом израильских радиостанций всю весну 2010 года и провела в общей сложности пять недель на первом месте в чарте Решета Гиммеля, одном из главных музыкальных чартов в Израиле, включая в мае 2010 года.
В интервью перед конкурсом «Евровидение» Скаат объяснил ему, о чем песня. Он сказал: «Песня« Милим »о разлуке любого рода. Разделение любовников, семьи. На иврите« Милим »означает слова. Эти слова - самая запоминающаяся вещь, которая у нас есть после разлуки, слова очень сильны. и они запечатлены в наших умах и сердцах. К сожалению, мой любимый дедушка внезапно скончался на неделе израильского предварительного отбора, который придал текстам песни «Milim» очень личное и трудное значение для меня ». Текст песни, кажется, предполагает, что человек, поющий песню, остался один, в то время как его или ее любимый ушел, возможно, навсегда. Предметы домашнего обихода и архитектурные детали упоминаются на протяжении всей песни - упавший потолок, поцарапанные ручки, расставленные книги и окна с треснувшим стеклом. Песня содержит припев «Hish'art li rak milim» (английская версия: «Ты оставил мне только слова»), который повторяется на протяжении всего припева.
Слова остались мне (слова остались мне) - песня белорусского певца Евгения Литвинковича, выпущенная в 2012 году как кавер на песню " Милим ». Русская версия песни впервые была представлена в украинском сериале X-Factor 6 октября 2012 года. Автор, переводчик - Н. Дорофеева. Песня стала первым синглом с дебютного альбома «Знаки зодиака». Песня о девушке, которая пытается забыть характер песни.