Милена Есенска

редактировать
Милена Есенска

Милена Есенска (Чешское произношение: ; 10 августа 1896 г. - 17 мая 1944 г.) был чешским журналистом, писателем, редактором и переводчиком.

Содержание

  • 1 Молодость
  • 2 Карьера
  • 3 Смерть
  • 4 Праведник народов мира
  • 5 Дочь Милены Есенской
  • 6 В музыке
  • 7 Примечания
  • 8 Работы
  • 9 Источники
  • 10 Избранная библиография
  • 11 Внешние ссылки

Ранние годы

Есенска родилась в Праге, Австро-Венгрии (ныне Чехия). Считается, что ее семья происходит от Яна Есениуса, первого профессора медицины пражского Карлова университета, который был среди 27 богемских светил, казненных на Староместской площади в Праге 21 июня 1621 г. за пренебрежение властью Габсбургов короля Фердинанда II. Однако это убеждение было оспорено как необоснованное. Отец Есенской Ян был хирургом-стоматологом и профессором Карлова университета в Праге ; ее мать Милена Гейзларова умерла, когда Милене было 16 лет. Есенска училась в Минерве, первой академической гимназии для девочек в Австро-Венгерской империи. После окончания учебы она ненадолго поступила в Пражскую консерваторию и на медицинский факультет, но бросила учебу через два семестра. В 1918 году она вышла замуж за еврейского интеллектуала и литературного критика, с которым познакомилась в литературных кругах Праги, и переехала с ним в Вену. Брак, из-за которого она якобы на несколько лет разорвала отношения с отцом, оказался несчастливым.

Карьера

Поскольку заработок Поллака изначально был недостаточным для поддержки пары в разоренной войной экономике города, Есенска была вынуждена пополнить свой семейный доход, работая переводчиком. В 1919 году она обнаружила рассказ пражского писателя Франца Кафки («Кочегар») и написала ему, чтобы попросить разрешения перевести его с немецкого на чешский. С этого письма началась интенсивная и все более страстная переписка. Есенска и Кафка встречались дважды: четыре дня они провели в Вене вместе, а затем один день в Гмюнде. В конце концов Кафка разорвал отношения, отчасти потому, что Есенска не могла оставить своего мужа, и их почти ежедневное общение внезапно прекратилось в ноябре 1920 года. Однако они так много значили друг для друга, что обменялись еще несколькими письмами в 1922 и 1923 годах. (а Кафка передал Есенской свои дневники в конце жизни). Перевод Есенской Кочегар был первым переводом произведений Кафки на чешский (и, собственно говоря, на любой иностранный язык); позже она перевела два других рассказа Кафки, а также тексты Германа Броха, Франца Верфеля, Аптона Синклера и многих других. Ярослав Дохал, имя, данное переводчику чешского издания рассказа Кафки «Размышления для джентльменов-жокеев», скорее всего, является псевдонимом Есенской.

В Вене Есенска тоже начала писать сама: публикация статей, а затем и редакционных статей в женских колонках в некоторых из самых известных пражских ежедневных газет и журналов. Например, она участвовала в Tribuna, а между 1923 и 1926 годами она писала для Národní listy и Lidové noviny.

. В 1925 году Есенска развелась с Поллаком и вернулась в Прага, где она позже познакомилась и вышла замуж за авангарда чешского архитектора Яромира Крейчара. В Праге она продолжала работать журналистом, писать для газет и журналов, а также редактором и переводчиком детских книг. Некоторые из ее статей того периода были опубликованы в двух отдельных сборниках пражского издательства Topič.

В 1930-е годы Есенска увлеклась коммунизмом (как и многие другие чешские интеллектуалы того времени), но в конце концов отказалась от своих симпатий к идеологии в 1936 году, когда она осознала крайности сталинизма. В октябре 1934 года распался ее второй брак: она дала согласие на развод с Крейкаром, чтобы он женился на латышском переводчике, с которым он познакомился во время своего визита в Советский Союз.

Между 1938 и 1939 годами. она редактировала престижный чешский журнал о политике и культуре Přítomnost (Присутствие), основанный и издаваемый в Праге уважаемым политическим обозревателем и демократом Фердинандом Перуцкой. Здесь она написала передовые статьи и дальновидные комментарии о подъеме НСДАП (нацистской партии ) в Германии, аншлюса Австрии нацистами. Германия и возможные последствия этого для Чехословакии.

Смерть

После оккупации Чехословакии немецкой армией Есенска присоединилась к подпольной движения сопротивления и помогли эмигрировать многим евреям и политическим беженцам. Однако она сама решила остаться, несмотря на последствия. В ноябре 1939 года она была арестована гестапо и заключена сначала в пражский Панкрац, а затем в Дрезден. В октябре 1940 года она была депортирована в концлагерь в Равенсбрюк в Германии. Здесь она оказывала моральную поддержку другим заключенным и подружилась с Маргарет Бубер-Нойман, которая написала свою первую биографию после войны. Как и другим заключенным, Есенска была вытатуирована идентификационным номером в лагере - в ее случае это номер «4714». Тем не менее, другие задержанные дали ей прозвище «4711 » («Siebenundvierzig-elf»), отсылка к бренду Eau de Cologne, который в то время был одним из самых известных брендов Германии. Есенска умерла от почечной недостаточности в Равенсбрюке 17 мая 1944 года.

Праведник народов мира

14 декабря 1994 года Яд Вашем признал Милену Есенскую Праведником народов мира.

Дочь Милены Есенской

Яна «Хонза» Крейчарова, дочь Есенской и Яромира Крейчара, была писатель чешского подпольного издания в начале 1950-х и в 1960-х. В 1969 году ее биография матери была напечатана под названием «Адрешат Милены Есенской». "Написанная в то время, когда новая свобода, возникшая в Чехословакии под Дубчеком, была уже обречена, она была срочно отправлена ​​в типографию без редактирования и без проверки [...]. В случае было уже слишком поздно, чтобы избежать преследования; книга так и не попала в пражские магазины, и только лишний экземпляр был вывезен из страны контрабандой ».

В музыке

Есенска была предметом кантата для сопрано с оркестром, озаглавленная «Милена», аргентинского композитора Альберто Хинастера. Работа Гинастеры была основана на письмах Кафки.

Британский индустриальный музыкант Брин Джонс под прозвищем Muslimgauze включил трек, названный в ее честь, в свой альбом Opaques.

Французский певец Автор песен, Доминик А, написал песню, посвященную Милене Есенской, в песне «Милена Есенска» из своего сингла 1998 года «L'Attirance» (Ovni Records - Acuarela).

Американский певец, Ретт Миллер, упоминает Милену в песне «Наша любовь» из своего дебютного альбома 2002 года «The Instigator».

Заметки

Работы

Антологии текстов и статей Есенской, опубликованные при ее жизни:

  • Cesta k jednoduchosti («Дорога к простоте»). Прага: Топич, 1926.
  • Člověk dělá šaty («Мужчина шьет одежду»). Praha: Topič, 1927.

Антологии текстов, статей и переписки Есенской, опубликованные после ее смерти:

  • Людмила Хегнерова, изд. Милена Есенска звенчи и зевнитр: Antologie textů Милены Есенске. (Антология текстов Есенской). Praha: Prostor, 1996.
  • Вацлав Буриан, изд. Nad naše síly: Češi, židé a Němci 1937-1939. (Статьи, опубликованные в «Пржитомности»). Оломоуц: Votobia, 1997.
  • Кэтлин Хейс, изд. Журналистика Милены Есенской: критический голос в межвоенной Центральной Европе. Перевод с чешского, вступительное слово Кэтлин Хейс. Нью-Йорк: Berghahn Books, 2003.
  • Алена Вагнерова, изд. Дописы Милены Есенске. (Письма Есенской.) Прага: Простор, 1998.

Ссылки

  • Мэри Хокадей. Кафка, любовь и мужество: жизнь Милены Есенской. Нью-Йорк: The Overlook Press, 1997.
  • Марта Маркова-Котикова. Mýtus Milena: Milena Jesenská jinak. Praha: Primus, 1993.
  • Алена Вагнерова. Милена Есенска. Прага: Простор, 1996.
  • Ярослав Дресслер. "Кафкова Милена". Арча, 1982.
  • Алена Вагнерова. Дописы Милены Есенске. Прага: Простор, 1998.
  • Divoké víno

Избранная библиография

  • Яна Черна. Adresát Milena Jesenská, Прага 1969.
  • Яна Черна. Kafka’s Milena, Лондон: Сувенирные книги, 1988.
  • Мэри Хокадей. Кафка, любовь и мужество: жизнь Милены Есенской. Нью-Йорк: The Overlook Press, 1997. ISBN 0-87951-731-X [1]
  • Маргарет Бубер-Нойман. Милена: Трагическая история великой любви Кафки. Arcade Publishing, 1997. ISBN 1-55970-390-3 [2]
  • Кафка, Франц. Письма Милене. Перевод Филиппа Бема, Нью-Йорк : Schocken Books, 1990. ISBN 0-8052-0885-2

Внешние ссылки

Последняя правка сделана 2021-05-30 11:52:56
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте