Михаил Садовяну

редактировать
Михаил Садовяну
портрет 1929 г. Портрет 1929 года
Родился(05.11.1880) 5 ноября, 1880. Пашканы, Румыния
Умер19 октября 1961 (1961-10-19) (80 лет). Ванэтори-Нямц
ПсевдонимМихай дин Пачани, М.С. Кобуз
Род занятийроманист, писатель, журналист, эссеист, переводчик, поэт, государственный служащий, активист, политик
Период1896–1952
Жанристорический роман, приключенческий роман, биографический роман, политический роман, психологический роман, криминальная литература, мемуары, литература о путешествиях, письмо о природе, фэнтези, репортаж, биография, очерк, детская литература, лирическая поэзия
Литературное движениеРеализм, Социальный реализм, Натурализм, Саманэторул, Попоразм, Социалистический реализм

Михаил Садовяну (румынский: ; иногда упоминается как Михай Садовяну ; 5 ноября 1880 - 19 октября 1961) был румынским романистом, рассказчиком, журналистом и политическим деятелем, дважды исполнявшим обязанности главы государства коммунистической республики (1947 г. –1948 и 1958). Один из самых плодовитых румынскоязычных писателей, он известен в основном своими историческими и приключенческими романами, а также природой. Писатель, чья карьера охватила пять десятилетий, Садовяну был одним из первых сотрудников традиционалистского журнала Sămănătorul, прежде чем стал известен как писатель-реалист и приверженец попоранизма В настоящее время в лице журнала Viața Românească. Его книги, получившие признание критиков за их видение векового одиночества и естественного изобилия, обычно в историческом регионе Молдавии, хранится на темах из средневековья <661.>и ранняя современная история. Среди них («Семья Шоймэрешти»), («Братья Дждери») и («Под знаком краба»). С помощью («Мельница плыла по Сирет...»), Балтагула («Топор») и некоторых других художественных произведений Садовяну расширяет свою фреску на современную историю и адаптирует свой стиль к психологическому роману, Натурализму и Социальному реализму.

Традиционный взгляд на жизнь представляет собой комбинацию национализма и Гуманизм, Садовяну перемещался между правыми- и левыми политическими силами на протяжении межвоенного периода, отбывая срок в парламенте. Объединившись с Народной партией, Национальной аграрной партией и Национал-либеральной партией-Брэтиану, он был редактором левых газет Адевэрул и, и был целью жестокой крайне правой кампании в прессе. После Второй мировой войны Садовяну стал политическим партнером Румынской коммунистической партии. Он писал в пользу Советского Союза и сталинизма, присоединился и принял социалистический реализм. Многие из его текстов и выступлений, в том числе политический роман Mitrea Cocor и знаменитый лозунг Lumina Vine de la Răsărit («Свет появляется на Востоке»), также рассматривает как пропаганда за коммунизацию.

Член-основатель Общества румынских писателей, а затем президент Союза румынских писателей, Садовяну также был членом Румынская академия с 1921 года и лауреат Ленинской премии мира в 1961 году. Он также был великим магистром румынского масонства в течение 1930-х годов. Отец Профиры и Пауля-Миху Садовяну, которые также писали карьеру, он был шурином литературного критика Изабелы Садовяну-Эван.

Содержание
  • 1 Биография
    • 1.1 Ранние годы
    • 1.2 Первые литературные попытки, брак и семья
    • 1.3 Саманэторул, Виаца Романаска и литературный дебют
    • 1.4 1910-е годы и Первая мировая война
    • 1.5 Творческая зрелость и ранняя политическая карьера
    • 1.6 Конец 1930-х и Вторая мировая война
    • 1.7 Коммунистическая система и политический подъем
    • 1.8 Последние годы, болезнь и смерть
  • 2 Литературный вклад
    • 2.1 Контекст
    • 2.2 Характеристики
    • 2.3 Дебют
    • 2.4 Ранние отборы основных тем
    • 2.5 Хану Анкуцей, Цойми и Нямул Цоймэрештилор
    • 2.6 Зодиа Ракерулуи и Нунта Домницей Руксандра
    • 2.7 Фракий Дждериена о Моарэ пе Сирет... и
    • 2.8 Основные путевые заметки и мемуары
    • 2.9 Другие ранние произведения
    • 2.10 Годы социалистического реализма
  • 3 Политика
    • 3.1 Национализм и гум анизм
    • 3.2 Оппозиция к фашизм и поддержка короля Кэрол
    • 3.3 Партнерство с коммунистами
  • 4 Наследие
    • 4.1 Влияние
    • 4.2 Дани
  • 5 Избранные произведения
    • 5.1 Художественная литература
    • 5.2 Научная литература
  • 6 Примечания
  • 7 Источники
  • 8 Внешние ссылки
Биография

Ранние годы

Садовяну родился в Панчан, в западной Молдавии.. Семья его происходила из юго-западной части Старого царства, в Олтении. Место их происхождения, Садова, предоставило выбранную ими фамилию (букв. «От Садовой»), которая была принята семьей только в 1891 году. Отцом Михаила был адвокат Александру Садовяну (ум. 1921), которого литературный критик Джордж Кэлинеску охарактеризовал как «бородатого и обеспеченного человека»; согласно самому большому опыту, Александру счастлив в браке. Мать Михаила, Профира, урожденная Урсаки (или Урсаки; ум. 1895), происходила из рода молдавских пастухов, все из которых, как вспоминал писатель, были неграмотными. Тудор Виану считает, что этот контраст региональных и идентичностей роли в формировании автора, открыв ему «румынскую универсальность», но отмечает, что на протяжении своей карьеры Садовяну был особенно связан с его Молдавские корни. У Михаила был брат, которого также звали Александру, чьей женой была получившая образование в Швейцарии литературный критик Изабела Моргун (известная как Садовяну-Эван, она приходилась двоюродной сестрой социалисту активисту Василе Моргун ). Другой его брат, Василе Садовяну, был сельскохозяйственным инженером.

С 1887 года Садовяну учился в начальной школе в Панчанах. Его любимый учитель, мистер Бусуйок, позже послужил вдохновением для одного из его самых известных рассказов «Домну Трандафир» («Мастер Трандафир»). Находясь вдали от школы, юный Садовяну проводил большую часть своего свободного времени, исследуя родной регион пешком, на охоте, рыбалке или просто созерцая природу. Каникулы он проводил также в родном Вердженах матери. Во время своих путешествий Садовяну навещал крестьян, и критики считают, что его впечатление о том, как они относятся к власти, сформировало его взгляды на общество. Вскоре после этого эпизода молодой Садовяну уехал, чтобы закончить среднее образование в Фэлтичень и в Яссах. В Фэлтичень он был в одном классе с будущими авторами Евгением Ловинеску и I. Драгослав, но, потеряв интерес к школьным занятиям, он не смог получить свое место, прежде чем в конце концов получил высшее образование в своем классе.

Первые литературные попытки, брак и семья

Дочери Садовяну, портреты Аурел Бэцу : Профира, Деспина-Лия, Теодора

В 1896 году, когда ему было шестнадцать лет, Садовяну задумал написать монографию на тему Молдавский князь Стефан Великий, но его первые литературные силы к следующему году. В 1897 году очерк, озаглавленный Domnișoara M din Fălticeni («Мисс М из Фэлтичень») и подписанный Mihai din Pacani («Михай из Пакани»), был успешно отправлен для публикации в Бухарестский сатирический журнал Dracu. Он начал писать для журнала Овидия Денсусиану в 1898 году. Его статьи были опубликованы вместе с статьями Gala Galaction, N. Д. Коча и Тюдор Аргези еще включает один очерк и лирическую поэму. Однако движение румынских символистов, о котором говорилось в обзоре, было недоволен повесткой дня Денсусиану и критиковал все движение румынских символистов. В итоге он начал писать статьи для несимволистских журналов, таких как Opinia и Pagini Literare. Параллельно он основал и напечатал вручную недолговечный журнал, известным исследователям как Aurora или Lumea.

Садовяну уехал в Бухарест в 1900 году, намереваясь изучать право в Университета Юридический факультет, но вскоре после этого ушел, решив посвятить себя литературе. Он начал посещать богемное в столице, но после внезапного изменения мировоззрения отказался от поэзии и полностью сосредоточил свои работы на реалистической прозе. В 1901 году Садовяну женился на Екатерине Балу, где он начал работу над своими первыми новеллами и решил зарабатывать на жизнь профессиональным писателем. Его первый набросок романа Frații Potcoavă («Братья Potcoavă») вышел в 1902 году, когда отрывки были опубликованы в журнале Pagini Alese под псевдонимом М.С. Кобуз. В следующем году Садовяну призвали в Сухопутные войска Румынии, разместили в качестве охранника около Тыргу-Окна, и вдохновленный опыт, он написал некоторые из своих социальных критических замечаний рассказы.

После этого он провел большую часть своего дома в деревне, где вырастил большую семью. Первоначально Садовяны жили в доме, ранее принадлежавшем известному молдавскому рассказчику Иону Крянгэ, до того, как они построили новое здание, известное своей окружающей средой Grădina Linitii («Сад тишины»). Он был отцом одиннадцати детей, среди которых была три дочери: Деспина, Теодора и Профира Садовяну, последняя из которых была поэтессой и писательницей. Из его сыновей Димитрие Садовяну стал художником, а Поль-Миху, младший (родился в 1920 г.), был автором романа Ca floarea câmpului... («Как полевой цветок...»), который был опубликован посмертно.

Sămănătorul, Viața Românească и литературный дебют

Sămănătorul логотип, вып.20 от 14 мая 1906 года. Николае Йорга указан как главный редактор, Садовяну и Штефан Октавиан Иосиф - двое других редакторов

После получения приглашения от поэта Штефан Октавиан Иосиф в 1903 году Садовя предоставил работу для традиционалистского журнала Sămănătorul, которым в то время руководил историк и критик Николае Йорга. К тому же он также сотрудничал с газетой, издаваемой Национал-либеральной партией и управляемой политиком Винтила Брэтиану. года газета выпускала серию «oimii», расширенный вариант Frații Potcoavă, с введением историка Василия Пырван а. В 1904 году он вернулся в Бухарест, где стал переписчиком в школьном совете Министерства просвещения, вернувшись в Фэлтичени два года спустя. После 1906 года он сплотился с группой, сформированной вокруг Viaa Românească, к которой также присоединилась его невестка Изабела.

Sămănătorul и Viața Românească, имеющие сопоставимое влияние на литература Румынии олицетворяла традиционный и сельский подход к искусству, хотя последнее придерживалось более левой точки зрения, как попоразм. Ведущий идеолог попорастов, Гарабет Ибрэиляну, стал личным молодым писателем после того, как пригласил его на экскурсию по реке Рышка. С его последующими работами для Viața Românească, Садовяну стал особенно известен как рассказчик охотничьих поездок, но также вызвал споры, когда молодая писательница, Констанца Марино-Моску, обвинила его в плагиате ее произведения в его романе «Мариана Видрашку», в сериализованном романе, выпуск которого был прекращен, а позже в степени забыт.

1904 год стал эффективным дебюта Садовяну: он опубликовал четыре книги, в том числе «Цойми, Повестири» («Истории»), Дурери înăbușite («Подавленные боли») и Crâșma lui Moș Petcu («Alehouse старика Петку »). Начало плодотворной литературной карьеры, охватывающей более полувека, и его сотрудничество с издательством Editura Minerva, этот дебют был отмечен интенсивной подготовкой и основывался на литературных упражнениях за предыдущее десятилетие. Его коллега Саманэторул Йорга назвал 1904 год «годом Садовяну», в то время как влиятельный и стареющий критик Титу Майореску, лидер консервативного литературного общества Дзюнимея, дал положительный отзыв в Повестири, и успешно его для награды Румынской академии в 1906 году. В эссе 1908 года Майореску включил Садовяну в число величайших писателей Румынии. По словам Виану, Майореску видел в своих эссе еще в 1882 году своей теории «популярной» формы реализма, видение, которое мыслитель юнимистов отстаивал в своих эссе еще в 1882 году. Позднее Садовяну приписывал Иорге Майореску, и особенно культурный пропагандист Константин Бану и поэт Саманэторул Джордж Кобук, которые помогли ему привлечь внимание публики и его сверстников. К тому времени он столкнулся с неприятностями со стороны противников Саманэторула, в первую очередь критика Хенрика Санелевичи и его обзор Curentul Nou, в котором были опубликованы тома Садовяну, в которых представлены такие аморальные действия, как прелюбодея и изнасилование, показало, что программа морального дидактизма Йорги была лицемерной. Как он позже вспоминал, Садовяну сам был расстроен некоторыми критическими суждениями Йорги о его собственной работе, отметив, что дуайен саманаториста объявил его равным Вас Поп (один из протеже Йорги, и считался переоцененным со стороны Садовяну).

В том же году Садовяну стал одним из редакторов «Саманэторула», наряду с Йоргой и Иосифом. Журнал, изначально являвшийся традиционалистским рупором, основанным Александру Влахуцэ и Джорджем Когбуком, вместе с Йоргой Провозгласил свою цель создания «национальной культуры», освобожденной от иностранного влияния. По словам Кэлинеску, эта амбициозная цель проявлялась только в «большом культурном влиянии», поскольку журнал продолжал оставаться эклектичным местом встречи, объединяющей традиционных традиционалистов «национального направления» и приверженцев космополитические течения, такие как символизм. Кэлинеску и Виану соглашаются, что Самэнэторул в степени продвигал старые руководящие принципы, установленные Джунимеа. Виану также утверждает, что в период литературного «кризиса» Иосиф точно предсказал, что в период литературного «кризиса» Садовяну был тем человеком, который внес новаторский подход.

Он продолжал публиковаться с впечатляющей скоростью: в 1906 году он снова передал в печать четыре отдельных тома. Параллельно Садовяну продолжал карьеру государственного служащего. В 1905 году он работал клеркомом в руководстве образования, созданным Консервативной партией Михаилом Влэдеску. Его непосредственным руководителем был поэт Д. Нану, его коллегами были географы Джордж Валсан и писатель рассказов Николае Н. Бельдичану. Нану писал об этом периоде: «Это клерикал, набитый литераторами, работа не ведется, люди курят, пьют кофе, тысячи мечты, стихи и прозу [...]». Прервав административную службу, Садовяну в 1906 году вновь призвали в Сухопутные войска в офицерском звании. Уже будучи толстым человеком, он был вынужден пройти маршем от Проботы в Центральной Молдавии до Буковины, что причинило ему сильные страдания.

1910-е годы и Первая мировая война

Название страницы оригинального издания 1915 года «с иллюстрациями Стоики» (Editura Minerva )

Садовяну вернулся к своей административной работе в 1907 году, в год Крестьянского восстания. Национал-либеральный кабинет Иона И.К. Брэтиану, он служил под началом реформаторского министра образования Спиру Харета. Вдохновленный кровавым исходом восстания, а также действиями Харета по просвещению населения крестьянство, Садовяну, как сообщается, вызывает подозрение со стороны полиции, когда он опубликовал справочники по самопомощи, предназначенные для трудолюбивых земледельцев, разновидность социальной активности, что даже привела к формальному запросу.

Михаил Садовяну стал профессиональным писателем в 1908–1909 годах, после вступления в Общество румынских писателей, созданное в предыдущем году. поэтами Цинцинат Павелеску и Димитри Ан гел, и став его президентом в сентябре того же года. В том же году он, Иосиф и Ангел вместе с автором Эмилем Гарляну создал Cumpăna, ежемесячный журнал, направленный против эклектики Овидия Денсусиану и школы юнимистов (журнал к 1910 году уже не печатался). В то время он заметным представителем группы интеллектуалов, собирающихся в Бухаресте.

В 1910 году он также был назначен главой национального театра Яссы, и занимал эту должность до 1919. В том же году он перевел с французского одно из исследований Ипполита Тэна о генезисе произведений искусства. Он оставил свой пост в Обществе писателей в ноябре 1911 года, его заменил Гарляну, но продолжал участвовать в его управлении в качестве члена руководящего комитета и цензора. Он был ведущим представителем газеты Minerva вместе с Ангелом и критиком Думитру Карнабаттом, а также публиковался в трансильванском традиционалистском журнале Лучафэрул.

Садовяну снова призвали под ружье. во время Второй Балканской войны 1913 года, когда Румыния противостояла Болгарии. Достигнув звания лейтенанта, он находился в Фэлтичень в составе 15-го пехотного полка, после чего некоторое время пробыл на фронте. Он вернулся к литературной жизни. Подружившись с поэтом и юмористом Джорджем Топирчану, он сопровождал его и других писателей в культурных поездках в 1914 и 1915 годах. Серия произведений, которые он опубликовал в то время, включает 1915 год.

1916–1917, когда Румыния вступила в Первую мировую войну и была захвачена Центральными державами, Садовяну остался в Молдавии, единственной части территории Румынии, все еще находящейся под властью государства (см. Румынская кампания ). Писатель колебался между германофилией его друзей Viaa Românească, заявленной верой в то, что война была несчастьем, и приветствием приверженности Румынии державам Антанты. В то время он был переизбран президентом Общества писателей, временный мандат которого закончился в 1918 году, когда Румыния подписала мир с центральными державами, и, как армейский резервист , редактировал региональное пропагандистское агентство Антанты, România. К нему присоединился Топырчану, который только что был освобожден из лагеря для военнопленных в Болгарии и вместе с которым он основал журнал Însemnări Literare. Впоследствии Садовяну поселился в районе Яссы Копоу, купив и отремонтировав виллу, известную в местном масштабе как Casa cu turn («Дом с башней»). В 19 веке это была резиденция политика Михаила Когэлничану, а во время войны здесь проживал композитор Джордж Энеску. В этот период он сотрудничал с левым интеллектуалом Василием Моргуном и вместе с ним и Артуром Горовеем основал и редактировал журнал Răvașul Poporului.

Творческая зрелость и раннее началополитическая карьера

Монастырь Агапия, одно из любимых мест Садовяну

В 1921 году Садовяну был избран действующим членом Румынской Академии ; он произнес свою приветственную речь перед культурным форумом два года спустя, структурируя ее как восхваление румынского фольклора в целом и фольклорной поэзии в частности. В то время он возобновил контакты с Виацей Романеаска: с Гарабетом Ибрэиляну и используемыми другими, он присоединился к его межвоенному ядру, в то время как в рецензии часто фигурировали образцы его романов (некоторые из которых изначально были полностью опубликованы его издательским предприятием). К тому времени в его доме проживали многие деятели культуры, которые были писателями Топырчану, Гала Галактион, Отилия Казимир, Ионел и Пэсторел Теодоряну, и Димитрие Д. Патрашкану, а также дирижер Серджиу Челибидаче. Он также был близок с второстепенным социалистическим поэтом и автором рассказов, чьи произведения он помогал продвигать, аристократом и мемуаристом, а также сатириком по Раду имени Космин.

Несмотря на проблемы со здоровьем Садовяну часто путешествовал по Румынии, особенно популярные достопримечательности, вдохновили его работу: румынские православные монастыри Агапия и Вэратец, а также крепость Нямц. После 1923 года вместе с Топырчану, Демостене Ботез и другими членами Виа Романаска он также предпринял серию охотничьих поездок. Он был очарован, в частности, достопримечательности, которые он обнаружил во время посещения в 1927 г. трансильванской области Арье. В том же году он также посетил Нидерланды, куда он добрался на Восточном экспрессе. Его популярность продолжала расти: в 1925, 1929 и 1930 годах, соответственно, он опубликовал критиками романы Балтагуль, а его 50-летие отмечалось на национальном уровне. В 1930 году Садовяну, Топырчану и школьный учитель Т. К. Стэн написали и отредактировали серию учебников для начальной школы.

В 1926 году, после периода нерешительности, Садовяну объединился с Народной партией, где его друг, поэт Октавиан Гога, был известным деятелем. Затем он объединился с собственной Национальной аграрной партией Гоги. Во время всеобщих выборов 1927 года он получил место в Палате от округа Бихор в Трансильвании, заняв место в Сенате для Яссинского уезда после 1931 г. избирательного права. При кабинете Николае Йорга Национальной крестьянской партии того периода Садовяну был председателем Сената. Выбор был мотивирован его статусом «культурной личности». Примерно в то же время он был связан с Национал-либеральной партией-Брэтиану, правой партией внутри либерального течения, которая стояла в оппозиции к основной национал-либеральной группе. Параллельно он начал работать в левой газете Адевэрул.

Садовяну к тому времени был связан с масонством, как впервые было зарегистрировано организацией в 1928 году, но вероятно был членом с 1926 или 1927 года. Достигнув 33-й степени в организации и руководя масонской ложей Димитри Кантемир Яссы, он был избранным Великим Магистром Национальный союз лож в 1932 году, заменив таким образом уходящего Джорджа Валентина Бибеску. Впервые произошел раскол между сторонними Бибеску и Садовяну, усугубленный их разрекламированным конфликтом с третьей группой - расколом, который прошел примерно через три года, когда Садовяну изолировал обоих своих оппонентов, не получив, однако, законного признания со стороны Великий Восток Франции. К 1934 году он был признан Великим Магистром Объединенного румынского масонства, которое объединило все местные ложи.

Конец 1930-х годов и Вторая мировая война

Он регулярно публиковал новые работы, кульминацией которого стал том первого его исторического эпоса, который был напечатан в 1935 году. В 1936 году писатель принял почетное председательство в Adevărul и его утреннем издании. В то время он был вовлечен в публичный спор с крайне правой и фашистской прессой, отвечая на их нападки в нескольких колонках. Филиалы правых радикалов организовали публичное сожжение его томов. Скандал продолжался в последующие годы, Садовяну поддержали его друзья из литературного сообщества. Среди них был Топирчану, который в то время был госпитализирован и незадолго до его смерти выразил поддержку раку печени. В сентябре 1937 года в знак солидарности и признательности Университет Яссы присвоил Садовяну звание доктора honoris causa.

Михаил Садовяну ушел из политики в конце 1930-х - начале 1940-х годов, поскольку Румыния стала известться сменяющими друг друга правыми диктатурами, применяемыми определенную поддержку королю Каролю II и его Фронту национального возрождения, которые пытались заблокировать более радикально фашистский Iron Guard от власти. Кэрол лично назначила его членом сокращенного корпоративистского Сената. В 1940 году официальное учреждение выпустило первый том его оперы («Сочинения»). Садовяну держался в тени под режимом нацистов, союзника национального легионера Железной гвардии. После того, как Кондукэтор Ион Антонеску свергли гвардию во время Восстания легионеров и установил свой собственный фашистский режим, все еще аполитичный Садовяну стал больше присутствовать в общественной жизни и читать лекции по вопросам культуры для Румынского радио. Опубликовав последний раздел своей Frații Jderi в 1942 году, Садовяну снова уехал в деревню, в свой любимый район Арьеш, где он построил себе шале и церковь; это уединение произвело его Povestirile de la Bradu-Strâmb («Истории Браду-Штрамба»). В те годы шестидесятилетний писатель познакомился с Валерией Митру, гораздо более молодой феминисткой журналисткой, на которой он женился после недолгого ухаживания.

В августе 1944 года король Румынии Майкл Коуп сверг Антонеску и перешел на другую сторону в войне, объединившись с союзниками. Когда советская оккупация началась дома, румынские войска сражались бок о бок с Красной армией на европейском театре военных действий действий. Поль-Миху Садовяну был убит в бою в Трансильвании 22 сентября. В те же месяцы Садовяну был кандидатом на пост президента правительства писателей, но, что было воспринято как доказательство власти внутри масонства, потерпел поражение от Виктор Эфтимиу. Позже в же году 40-летие дебюта Михаила Садовяну было принято томианскую церемонию в Академии и речью Тудора Вериу, которая стала ретроспективой всей работы его коллеги.

Коммунистическая система и политический подъем

коллективное Президентство Румынии в 1948 году. Слева направо: Штефан Войтец ​​, Садовяну, Константин Ион Пархон, Ион Никули

После советского наступления коммунистической системы в Румынии, Садовяну поддержал новые власти и обратился от своей собственной версии реализма к официально одобренному социалистическому реализму (см. Социалистический реализм в Румынии ). Это было также начало его сотрудничества со спонсируемой Советским Союзом (ARLUS), которым руководил биолог и врач Константин Ион Пархон. Принимая у себя официальных советских посланников Андрея Вышинского и Владимира Кеменова во время их визитов в конце 1944 года, он вскоре после этого стал президентом «Литературно-философской секции» ARLUS (при поддержке Михай Ралеа и Перпессициус ). В феврале 1945 года он присоединился к Пархону Энеску, лингвисту Александру Розетти, композитору Джорджу Энеску, биологу Траяну Сэвулеску и математику Димитрипе Помю. протест против культурной политики премьер- министра Николае Рэдеску и его кабинета, один из серии шагов, направленных на дискредитацию некоммунистического Радеску и его уход из власти. С Ion Pas, Gala Galaction и N. Д. Коча, Садовяну редактировал еженедельный литературный журнал ассоциации Veac Nou после июня 1946 года.

Литературные и политические изменения Садовяну стали известны широкой публике в марте 1945 года, когда он прочитал лекцию о советском лидере Иосиф Сталин в конференц-зале в Бухаресте. Как часть цикла конференций, его речь была известна под названием «Lumina Vine de la Răsărit», которая вскоре стала синонимом попыткой улучшить имидж сталинизма в Румынии. Позднее в этом году ARLUS выпустил текст своей конференции в виде печатного тома. В том же 1945 году Садовяну отправился в Советский Союз вместе с некоторыми из своих товарищей по ARLUS, среди которых были биологи Пархон и Сэвулеску, социолог Димитри Густи, лингвист Иоргу Иордан и математик Симион Стойлов. Приглашенные Академией наук СССР на празднование 220-летия ее основания, они также посетили научно-исследовательские институты, колхозы и детские сады, в частности встретившись с Избранным Сталиным агроном. По возвращении он написал другие противоречивые тексты и читал лекции, в которой восхвалял советскую систему. В том же году предприятие ARLUS также опубликовало свой перевод Ивана Тургенева Зарисовки спортсмена.

Во время сфальсифицированных выборов того года Садовяну был кандидатом в депутаты. Организованный Коммунистической партией Блок демократических партий (БПД) в Бухаресте получил место в недавно объединенном парламенте Румынии. На своей первой сессии (декабрь 1946 г.) законодательный орган избрал его своим президентом. В то время он проживал в Чиорогарла, получив виллу, ранее принадлежавшую журналисту, поддержка которого фашистским режимом сделала его нежелательным, и который переехал из Румынии. Решение было расценено как свидетельство политической коррупции оппозиционной Национальной крестьянской партией, пресса которой считала Садовяну «графом Чиорогарлы».

В 1948 году, после Румынского король Майкл I был свергнут партиями, входившими в BPD, и официально установлен коммунистический режим, Садовяну поднялся до самых высоких постов, когда-либо предоставленных румынским писателям. и получил значительные материальные выгоды. В 1947–1948 гг. Вместе с Пархоном он был Штефаном Войтеком и Ионом Никули, членом Президиума Народной Республики, который был избран Законодательство, в котором преобладает BPD. Он также сохранил свое место в Академии, которая в то время подвергалась чистке под руководством коммунистов, и вместе с несколькими другими просоветскими интеллектуалами был избран в Президиум Академии.

Последние годы, болезнь и смерть

Фотография стареющего Садовяну

После реорганизации Общества писателей в Союз румынских писателей в 1949 году Садовяну стал его почетным президентом. В 1950 году он был назначен президентом Союза писателей, заменив Захарию Станку. По словам писателя, это последнее назначение было признаком маргинализации Станку после того, как он был исключен из румынской коммунистической партии, в то время как Союз писателей фактически контролировался его первым секретарем, коммунистическим поэтом Михаем. Бенюк. Садовяну и Бенюк были переизбраны на первом съезде Союза (1956 г.). Тем временем Садовяну опубликовал несколько томов соцреализма, среди которых был Mitrea Cocor, неоднозначная похвала политике коллективизации. Впервые опубликованный в 1949 году, он принес Садовяну первую в истории Государственную премию в области прозы.

На протяжении всего периода Садовяну участвовал в крупных культурных кампаниях, поддерживаемых коммунистами. Так, в июне 1952 года он председательствовал на Ученом совете Академии, которому было поручено изменить румынский алфавит, в конце которого буква â была отброшена и везде заменена на <766.>до (правописание Садовяну якобы уже отдавал предпочтение в своих ранних работах). В марте 1953 года, вскоре после смерти Сталина, он вел дискуссии в Союзе писателей, ставя перед своими коллегами-писателями новые советские культурные директивы, перечисленные Георгием Маленковым, и выступая против молодых авторов, которые не отказались от с тех пор осудили учения пролеткульта. Автор также принимал участие в Восточном блоке в движении за мир и возглавлял Национальный комитет защиты мира в то время, когда Советский Союз пытался изобразить свое Холодная война враги как поджигатели войны и единственные агенты распространения ядерного оружия. Он также представлял Румынию на Всемирном совете мира и получил ее Международную премию мира за 1951 год. В качестве парламентария Садовяну входил в комитет, отвечающий за разработку новой республиканской конституции., который в своей окончательной форме отразил как советское влияние, так и ассимиляцию сталинизма в румынском политическом дискурсе. В ноябре 1955 года, вскоре после того, как ему исполнилось 75 лет, ему было присвоено звание «Герой Социалистического Труда». После 1956 года, когда режим объявил, что приступил к ограниченной версии десталинизации, он продолжал рекомендовать Михаила Садовяну как одну из своих главных культурных моделей.

Пожертвовав Casa cu повернувшись к государству в 1950 году, он вернулся в Бухарест, где ему принадлежал дом около замбакчанского музея. С 7 по 11 января 1958 года Садовяну, Ион Георге Маурер и Антон Моисеску были исполняющими обязанности председателей президиума Великого национального собрания, что снова привело к его на должность титульного главы государства. Его литературный статус, а также его политическая преданность принесли ему советскую Ленинскую премию мира, которую он получил незадолго до смерти.

После продолжительной болезни, отмеченной инсультом что ухудшило его речь и сделало его почти полностью слепым, Садовяну лечил штат врачей под руководством Николае Г. Лупу и подчиняется Великому Национальному Собранию. Садовяны ушли в регион Нямц, где они жили на вилле, закрепленной за ним и расположенной недалеко от Воевидения скит и местности этори-Нямц, которые используют друзья -литераторы и политические деятели, в том числе Александру Розетти. Михаил Садовяну умер здесь в 9 часов утра 19 октября 1961 года и был похоронен на кладбище Беллу в Бухаресте. Его преемником на посту президента Союза писателей Бенюк, избранный в ходе Конгресса января 1962 года.

После смерти мужа Валерия Садовяну поселилась недалеко от монастыря Варатец, где она создала неформальный литературный кружок и православную молитвенную группу, которая участвовала в историк литературе. Зоя Думитреску-Бушуленга и поэт Штефана Велисар и посвятила себя защите сообщества монахинь. Она пережила Михаила Садовяну более чем на 30 лет.

Литературный вклад

Контекст

Считается ведущим автором своего поколения и обычно считается одним из наиболее представительных румынских авторов. Михаил Садовяну такжеался первоклассным рассказчиком, и его хвалили особенно за его письмо природы и его изображения изображения пейзажей. Исключительно плодовитый по румынским меркам автор, он опубликовал более отдельными томов (120 по данным американского журнала Time ). Его современники склонны ставить Садовяну рядом с Ливиу Ребреану и Цезаром Петреску - несмотря на все различия в стилях между этими тремя фигурами, межвоенная общественность считала их «великими романистами» того времени.. Критерий Овидий Кромэлничану представляет их деятельность, в целом определенную на уровне сельского хозяйства мира, но различающуюся по предвзятости, как один из признаков, что румынское время было исключительно бурным, в то время как американская литература румынского происхождения. и Ребряну как их страны «два важнейших романиста первой половины двадцатого века». В 1944 году Тюдор Виану говорил о Садовяну как о «самом значительном писателе, который есть у румын [в настоящее время], первом среди его равных».

Подчеркивая его оригинальность в контексте В румынской литературе и среди писателей, отстаивающих «национальную тенденцию» (в отличие от более космополитичных модернистов ), Джордж Кэлинеску также отметил, что в нескольких рассказах ианы, Садовяну вторит стилю своих предшественников и современников Ион Лука Караджале, Иоан Александру Брэтеску-Войнешти, Эмиль Гарлеану, Демостене Ботез, Отилия Казимир, Калистрат Хогаș, I. А. Бассарабеску и Ионел Теодоряну. Также включенный в число писателей «национального направления», Гарляну долгое время считался двойником Садовяну, и даже, как пишет Кэлинеску, «незаслуженно отодвигал его на задний план». Корнис-Поуп также пишет, что эпос Садовяну является продолжением «национального повествования», исследованного ранее Николаем Филимоном, Иоаном Славичи и Дуйлиу Замфиреску, историками литературы Виану и З. Орнеа обратите внимание, что Садовяну также черпал вдохновение в темах и жанрах, которые исследовал юнимист автор Николае Гане. В юности Садовяну тоже восхищался и собирал произведения Н. Д. Попеску-Попнедеа, плодовитый и успешный автор альманахов, исторических романов и приключенческих романов. Позже его подход к реализму был также вдохновлен его чтением Гюстава Флобера и особенно Николая Гоголя. И на Садовяну, и на Гане косвенно повлиял российский дипломат 19 века и автор рассказа на румынскую тему Ласкар Виореску.

По оценке Виану, работа Садовяну означала художественную революцию внутри местная реалистическая школа, сравнимая с принятием перспективы визуальными художниками Возрождения. Интерес Михаила Садовяну к сельскому миру и его взгляды на традиции были предметом споров среди модернистов. Модернистский дуайен Евгений Ловинеску, который задумывал городскую литературу в соответствии с европейскими тенденциями, был одним из самых известных критиков Садовяну. Однако принятые противниками Ловинеску из модернистского лагеря: Перпессициус и Контимпоранул редактор Ион Винеа, последний из которых, в поисках литературной аутентичности, верил в преодоление разрыва между авангардом и народной культурой. Этого мнения придерживался шведского историк литературы, который считает главной точкой соприкосновения Садовяну с модернизмом был его интерес к языческим первым случайным абсурдистским полосам местного фольклора. В более широком споре о национальной специфике и отчасти в ответе на заявление Винеи поэт-модернист и эссеист Бенджамин Фонд утвержден, что как знак румынская культура является данником тех, в кого она вошла. контакт с "душой Садовяну может быть легко сведен к".

Характеристики

Личность и опыт Садовяну сыграли роль в формировании его литературного стиля. После женитьбы в 1901 году Михаил Садовяну принял образ жизни, который Кэлинеску считал "патриархальным ". Историк свидетельствует, что он лично заинтересован в воспитании своих детей. эпикурейец, писатель был домохозяйкой, заядлым охотником и рыбаком и страстным поклонником шахмат. Признанный, как и его эпиграмм коллега Пэсторел Теодоряну, человеком изысканных кулинарных вкусов, Садовяну ценил румынскую кухню и румынское вино. Выбор образа жизни был сродни его литературным интересам: наряду с уединенным и рудиментарным существованием его главных героев (связанного Кэлинеску с предполагаемой тоской писателя по «регрессам к патриархальным временам»), работы Садовяну известны своей образностью примитивного изобилия. и, в частности, за его щедрые изображения ритуальных праздников, охотничьих вечеринок и рыбалок.

Кэлинескуал, что ценность таких описаний в отдельных повествованиях со временем возрастает, и автор, как только он отказался от лиризм, использовал их как «средство, позволяющее чувствам наслаждаться плотью и формами, которые предлагает природа человеку ». Он добавил, что эстетика Садовяну напоминает искусство Золотого века в Голландия : «Можно почти сказать, что Садовяну восстановет современную Молдавию [...] Голландия винных кувшинов и кухонных столов, покрытых олениной и рыбой ». Виану также утверждал, что Садовяну никогда не ограничивался чисто эстетическими описаниями и что, хотя природа часто изображается с импрессионистскими средствами, природой отводится особая, хотя и сдержанная роль в сюжетных линиях, или она служит для визуализации структуры. Традиционалист Гарабет Ибрэиляну, имея в виду поэтическое письмо Садовяну, даже заявляет, что оно «превзошло природу». С другой, модернист Евгений Ловинеску возражал против первозданного ландшафта, утверждая, что, несмотря на принятие реализма, его соперник был обязан романтизму и субъективности. Позиция Ловинеску, отмечает критик, отчасти оправдывалась тем фактом, что Садовяну никогда по-настоящему не расставался с традиционализмом Саманэторула. В 1962 году Тайм также отметил, что его стиль «любопытно датирован» и напомнил не поколение Садовяну, поколение Льва Толстого и Ивана Тургенева, «хотя он не имеет ничего подобного по силе или навыкам любого из них ". Для Кэлинеску и Виану Садовяну также является творцом с, казалось бы, романтическими вкусами, которые напоминают вкусы Франсуа-Рене де Шатобриана. В отличие от Ловинеску, Виану считал эти черты «нисколько не вредными для анализа искусства [Садовяну]».

Литературный критик считал его отмеченной «болтливостью» и таким образом, контрастирующим с его знаменитой молчаливостью и, казалось бы, озлобленностью. природа, форма румынского, использованная Михаилом Садовяну, особенно в его исторических романах, отмечена как использование архаизмов, так и изобретательским подходом к Румынская лексика. сюжетные линии и средства выражения из средневековых и ранних современных этих молдавских летописцев, таких как Ионулче и Мирон Костин, автор творчески вставляет несколько местных диалектов и записывает речь, уходя от простого подражания историческому языку. Обычно повествования от третьего лица, его книги часто не делают диалектной разницы между речью, используемой рассказчиком, и голосами персонажа. Согласно Кэлинеску, Садовяну демонстрирует «огромную способность к подлинной речи», подобную способность Караджале и Иона Крянгэ. Сам зафиксировал свое восхищение «красноречием» элемент устной речи и, в частности, речью Рудари Рома, с которой он столкнулся во время своих путешествий. Основываясь на наблюдениях нескольких критиков, которые в целом хвалили поэтические качества прозы Садовяну, Кромэлничану подробно о роли молдавского романиста в изменении литературного языка. Этот конкретный вклад был впервые описан в начале 20-го века, когда Титу Майореску приветствовал Садовяну за то, что он приспособил свой стиль к социальной среде и обстоятельствам повествований. Виану, однако, отмечает, что поздние произведения Садовяну, как правило, оставляют больше места для неологизмов, в основном присутствующих в тех частях, где голос рассказчика отдаляется от сюжета.

Еще одним объединяющим элементом в творчестве Садовяну является его обращение к литературным образцам. Еще в 1904 году Майореску похвалил молодого рассказчика за точное изображение персонажей повседневной жизни и обстановки. Тудор Виану согласен, что, в отличие от своих предшественников-реалистов, Садовяну открыто сочувствовал крестьянскому характеру, как «высшему типу человека, героическому человеку». Он добавил: «Простые в том смысле, что ими движут несколько устройств, которые совпадают с фундаментальными принципами инстинктами человечества, [они] в целом загадочны». В этой строке Садовяну также образы народных мудрецов, чьи взгляды на жизнь носят гуманистический характер и часто изображаются в контрасте с рационалистическими принципами другими культурами. Комментируя этот аспект, друг Садовяну Джордж Топирчану полагается, что работа «более интеллектуальное [и] более искусственное» понятие «типы», и что «он создает [...] людей». Сандквист утверждает, что главной темой его работ был «архаический мир, в котором фермеры и землевладельцы были свободными людьми с равными правами» (или, согласно Симуу, «утопия архаического героизма»)

Таким образом, подчеркивает Кэлинеску, работа Садовяну кажется монолитным творением, в котором «один человек» отражает «единую универсальную природу, населенную одним типом человека», и которая перекликается с аналогичным видением. архаической завершенности в литературе поэта Михая Эминеску. Сходство в видении с «ностальгией, возвращением, протестом, требованием, стремлением к [деревенскому] миру, [он] покинул» Эминеску, также было предложено Виану, в то время как Топирчану говорил о «парадоксальном открытии, что [Садовяну]» - наш Величайший поэт »со времен Эминеску". Михаил Садовяну также сформировал свои традиционные взгляды на литературу, исследуя румынский фольклор, который он рекомендовал в источнике вдохновения для своих коллег-писателей во время своего выступления в 1923 году в Румынской академии. глазах [...] неизвестной расы ". Его оценка писателя как архаической фигуры, прямо изложенная в статье 1930 года («Я считаю, что он очень некультурен») противопоставлялась другим историкам литературы: Александру Палеолог описал Садовяну как выдающуюся интеллектуальную фигуру., а его личные записи показывают, что он был начитан и знаком с литературой многих стран. Часто считающийся спонтанным писателем, Садовяну, тем не менее, приложил все усилия, чтобы разработать свои сюжеты и исследовать исторический контекст, сохраняя большую часть записей своих исследований в дневниках.

Дебют

Дебютный роман писателя «Повестири»., был отмечен своим совершенным стилем, в котором были представлены первые наброски всех тем. Однако, как утверждал Кэлинеску, некоторые из рассказов в сборнике все еще были «неуклюжими» и показывали, что Садовяну испытывал проблемы с описанием эпосов. В произведениях представлены в основном эпизоды из жизни бояр (представители средневековой аристократии Молдавии), показывающие, как они друг к другу, к слугам и к своей стране. В одной из историй, названной Cântecul de dragoste («Песня о любви»), Садовяну рассматривает проблему ства, изображая смерть римского раба, убитого своим ревнивый господин, в то время как в Răzbunarea lui Nour («Месть Нура») отказывается заключить мир с Богом, пока не будет отомщен за смерть его сына. Другие фрагменты касаются исключительно изолированного местного населения: например, в Într-un sat odată («Однажды в деревне») в молдавской деревне умирает таинственный человек, и местные жители, не сумев выяснить его личность, продают его лошадь. Прозаическое произведение Нэлука («Явление») сосредоточено на супружеском опыте между двумя пожилыми людьми, которые пытаются скрыть позор своего прошлого. Джордж Кэлинеску отмечает, что, особенно в «Нэлуке», Садовяну начинает исследовать основную технику своих литературных работ, которая включает в себя «предложение тлеющих страстей [через] созерцательное дыхание, в котором он вызывает статический элемент: пейзажи или декорации природы. "

Последующий сборник рассказов Садовяну, Dureri înăbușite, основывается на последней технике и переносит его работы в сферу социального реализма и натурализма (по мнению Кэлинеску были заимствованы либо у французского) По мнению писателей Эмиля Золя, либо у румынского Александру Влахуцэ ). По мнению Кэлинеску, этот выбор стиля оказал «разрушительное воздействие» на сочинения Садовяну и сделал Дюрери Инабушите «возможно, самым бедным» из его По мнению Ловинеску, движение Садовяну к натурализму не означало необходимого обращения к объективности. Произведения сосредоточены на драматических моментах индивидуального существования. В Лупуле («Волк») животное преследует и ловит группа крестьян; Урсу покидает свою деревню, чтобы стать пролетарием, и поддается алкоголизму ; наемный рабочий в Слуге («Слуга») не может в нужный момент отомстить своему жестокому хозяину; в Doi fecio ri («Два сына») боярин начинает испытывать привязанность к незаконнорожденному сыну, которого он, тем не менее, довел до унизительного состояния.

В 1905 году Садовяну также опубликовал «Повести дин рэзбой» («Истории из Война»), в которых собраны сцены из жизни румынских солдат, сражавшихся в войне 1878 г.. Возражая против ряда преувеличений в книге, Тайм, тем не менее, отметил, что Садовяну «иногда умел писать, чтобы вызывать даже вполне традиционных реакций на старомодную войну». В заключении говорилось: «В эскизах Садовяну есть достоинства - и недостатки - старых охотничьих гравюр и романтических батальных сцен XIX века».

Ранние отборы основных тем

Долина Молдовы, установка Садовяну «Crâșma lui Moș Petcu»

Садовяну отказывается от этого мрачного взгляда на жизнь в своей книге Crâșma lui Moș Petcu, где он возвращается к изображению сельской жизни, не измененной внешними факторами. Заведение Петку, расположенное в долине Молдовы, является безмятежным местом, которое посещают тихие и подавленные клиенты, чьи периодические вспышки насилия, по словам Кэлинеску, «обусловлены медленной стереотипной механикой, как и люди». Литературный критик прославлял Crâșma lui Moș Petcu за его изображения природы, цель - вызвать «безразличную вечность» между главными героями, и который временами полагается «на огромное количество звуков и слов». Упрекал писателя в «некоторой монотонности», утверждая, что Садовяну использовал такие приемы практически во всех своих более поздних работ.

Однако рассказы Садовяну того периода часто возвращались к натуралистической перспективе, особенно в серии очерков и повестей, в которых рассказывается о скромной жизни сотрудников Румынских железных дорог, молодых людей, призванных в Сухопутные войска Румынии, боваристок женщин, игриво соблазняющих подростков, или провинциальной мелкой буржуазии. Временами они противостоят нравственности едва грамотных людей с суровыми власти: крестьянин упрямо считает, что 1859 объединение между Валахии и Молдавия должна была обеспечить превосходство своего класса; молодая женщина из низшего сословия становится любовным увлечением боярина, но выбирает свободную жизнь; и римлянин уходит из армии после того, как ему сказали купаться. В La noi, la Viișoara («В нашем доме на Viioara») жизнь старика вырождается в фанатизм и жадность до такой степени, что он заставляет свою жену умереть от голода. Позитивное изображение Садовяну хайдук как принципиально честных преступников, противостоящих феодальной несправедливости, копирует стереотипы, найденные в румынском фольклоре, и в основном присутствует в некоторых рассказах через (иногда повторяющихся) героических персонажей: Василий Великий, Козма Рэкоар, Лицэ Флореа и т. д. В пьесе под названием Bordeenii (грубо говоря, «Жители грязевых хижин») он показывает чудаков и мизантропов под председательством темной фигуры Санду Фалибоги, разбойников, которые бегут от любой государственной власти и которых комментаторы сравнивают с поселенцами Америки. Лепэдату, нежеланный ребенок, говорит от имени всей группы: «Что я мог сделать [...] там, где есть большие ярмарки и много людей? Я бы лучше провел время со скотом; именно с ними я вырос и с ними я лажу ». Романтизируя темные события ранней средневековой истории в Vremuri de bejenie («Бродячие времена», 1907), Садовяну рисует импровизированную самооборону сообщества беженцев, их последний бой против кочевых татар.

Ссылаясь на рассказы из этой серии, Кэлинеску подчеркивает, что основной интерес Садовяну состоит в изображении мужчин и женщин, оторванных от цивилизации, которые рассматривают элементы вестернизации не более чем «изумленно»: «Литература Садовяну это высшее проявление дикого инстинкта ». В более поздних работах, как полагал критик, Садовяну отошел от изображения изоляции как бегства примитивов в их управляемый мир, но как «очищение душ, расстроенных цивилизацией». Этим взглядам вторит Овидий Крохмэлничану, который считает, что, в отличие от других румынских реалистов, Садовяну смог показать крестьянское общество, которое не было просто жертвой современной коррупции или исторического угнетения, но отказалось от всех контактов с более широким миром - даже для точка луддитской -подобной враждебности перед новыми объектами. Некоторые из ранних историй, утверждает Кромэлничану, действительно следуют морализирующему образцу сэманэториста, но расстаются с ним, когда отказываются представить сельскую местность в «идиллической манере, или когда они перенимают ее. специфический «мифический реализм».

Садовяну начал свою карьеру писателя с более глубоких исследований предметов, присутствующих в его рассказах и новеллах. В то время, подчеркивает Кромэлничану, на него повлиял натурализм Караджале (без комедийного эффекта), а также его собственный опыт роста в характерно слаборазвитых молдавских городах и таргури (что-то вроде эстетики скука, принятая в поэзии Джорджем Баковиа, Демостеном Ботезом или Бенджамином Фондане ). Среди первых его произведений такого рода - Floare ofilită («Волнистый цветок»), где простая девушка Тинкуца выходит замуж за провинциального чиновника и оказывается глубоко несчастной и неспособной обогатить свою жизнь ни на каком уровне. Тинкуца, которую Келинеску считает одним из «диких» персонажей Садовяну, сохраняет городскую изысканность только тогда, когда убеждает своего мужа вернуться на ужин, но, по словам Крохмэлничану, также является надежным свидетелем «недалекости» «буржуазная "среда. Довольно похожий сюжет построен для Însemnările lui Neculai Manea («Записи Некулай Манеи»), где одноименный персонаж, образованный крестьянин, переживает два несчастных романтических романа, прежде чем успешно ухаживать за замужней женщиной, которая, хотя и крайне некультурна, делает его счастливым.. Apa morților («Вода мертвецов») - о женщине-боварианке, которая отвергает любовников из-за неточного чувства неудовлетворенности, находя убежище в монотонной сельской местности. Кэлинеску отметил, что такие романы «обычно менее ценны, чем прямые рассказы», ​​и посчитал Însemnările lui Neculai Manea «не имеющими литературного интереса»; По мнению Овидия Крохмэлничану, та же история представляет соответствующие подробност и о профессиональных и интеллектуальных неудачах.

Восхваляемый комментаторами рассказ «Хайя Санис» (1908) показывает одноименного персонажа, еврейскую женщину. которая бросается в объятия местного язычника, хотя знает, что он соблазнитель. Кэлинеску, восхищенно писавший о том, как субъект скрыл пафос в «техническом безразличии», отмечает, что эротическая ярость, мотивирующая Хайю, провела «вполне оправданные» сравнения с трагедией Жана Расина Федра. Кромэлничану считает, что Хайя Санис «возможно [Садовяну] лучшая новелла», тем более что «дикая красавица» Хайя должна сразу же преодолеть антисемитизм, эндогамию и стыд, прежде чем умереть »в ужасная боль "во время неудачного аборта. Работы Садовяну того времени также включают Balta liniștii («Пруд спокойствия»), где Александрина, втянутая в устроенный брак, имеет запоздалое и печальное откровение истинной любви. В других очерках, таких как O zi ca altele («День, похожий на любой другой») или Câinele («Собака»), Садовяну следует за тщательным изучением Караджале провинциальной банальности.

Хану Анкуцей, Чойми и Нямул. Oimăreștilor

Возвращение казачества. Польский художник 19 века Юзеф Брандт, черпающий вдохновение в набегах казаков 17 века

Повесть Hanu Ancu Innei («Постоялый двор Анкуцы»), описанная Георгием Кэлинеску как «Шедевр веселой идиллизма и варварской утонченности», а автор З. Орнеа в качестве первого свидетельства «новой эры» Садовяну представляет собой фреймовую историю в ряду средневековых аллегорий, таких как Джованни Боккаччо Декамерон и Джеффри Чосер Кентерберийские рассказы. В нем рассказываются истории встреч путешественников в одноименной гостинице. Большая часть истории связана с изложением кулинарных вкусов и общих рецептов, а также с общим контрастом между цивилизацией и рудиментарными способами: в одном из эпизодов книги купец, прибывший с Лейпцигской ярмарки, сбивает с толку другие главные герои, когда он объясняет более бережливые методы и технические инновации Западной Европы. Садовяну применил ту же повествовательную технику в своем «Soarele în baltă» («Солнце в водоеме»), который, по мнению Кэлинеску, демонстрирует «более хитрый стиль».

В первом историческом романе Садовяну «Шойми», главный герой - Никоара Поткоавэ, молдавский дворянин конца XVI века, ставший гетманом из запорожских казаков и князем Молдавии. Повествование, основные черты которого были начерчены Садовяну в юношеские годы, сосредоточено на ранних событиях жизни Никоары, опираясь на историю, согласно которой он и его брат Александру были братьями принца Иоана Водэ чел Камплит, за казнь которого османы пытались отомстить. Текст также следует за их попыткой схватить и убить боярина, чье предполагаемое предательство привело к пленению принца Иоана, и чья дочь Илинка становится пленницей братьев. В этой истории также есть несколько эпизодов, в которых основное внимание уделяется изображению традиционных застолий, а также фрагмент, в котором Поткоавэ и их союзники-запорожские казаки запивают. Рассказывая о нескольких годах жизни Никоары и достигнув высшей точки в захвате трона, повествование показывает его победу над претендентом Петру Чиопул и Голией, а также цену, которую он должен заплатить за свое восхождение. Александру, который влюбляется в Илинку, безуспешно просит не убивать захваченного Голию. После убийства оба брата озлобляются и отказываются от власти. Кэлинеску охарактеризовал роман Шоими как «все еще неловкий», отметив, что Садовяну только начинал экспериментировать с жанром.

Вид с территории вокруг Орхей, где большая часть происходит

1915 год - это Билдунгсроман сосредоточился на достижении совершеннолетия Тюдора Шоймару. Главный герой, рожденный вольнымкрестьянином в районе Орхей, сражается вместе с Штефаном Томней в битвах 1612 года за захват молдавского престола. Участвуя в захвате Яссы, он возвращается домой и помогает местному боярину Строю вытащить его дочь Магду, которую похитили казаки. Шоймару, которая сочувствует Магде, однако, приходит в ярость от новостей о том, что ее отец заставил свою общину крепостное право. Пытаясь разобраться со своим внутренним конфликтом, он отправляется в Польшу-Литву, где обнаруживает, что Строй замышляет заговор против Томни, а Магда, влюбленная в шляхту. дворянин, презирает его привязанность. Он возвращается во второй раз в Орхей, женится на своей социальной группе и замышляет отомстить Строю, снова объединившись со Штефаном Томней. После поражения Томи он снова теряет земли своих предков, поскольку Строй возвращается домой, чтобы отпраздновать свою победу и убить Чоймара. Неожиданно предупрежденный об этом Магдой, Тюдору удается переломить ситуацию: он и его семья разрушают поместье Строи, убивая хозяина, но позволяя Магде сбежать невредимой. По мнению Кэлинеску, роман «несколько последователен с эпической точки зрения», но не соблюдает условности приключенческогоана, который он пытается воспроизвести. Критик, который считал ухаживания Магды Тюдором "сентиментальным ", утверждал, что в книге отсутствует богатство и непредсказуемость любовных интриг "; он также возражал против Тюдора как нерешительного и неадекватного для героической роли. Овидий Кромэлничану утверждал, что внезапность сентиментальных обязательств Тюдора была характерна для «крестьянской души», как это было замечено Садовяну.

Зодиа Ракерулуи и Нунта Домницей Руксандра

, более поздний исторический роман Садовяну, действие происходит в конце XVII века, во время третьего правления молдавского князя Георгия Дука, и Калинеску считает его «высшим художественным уровнем». В центре сюжета - конфликт между Дука и Русетом боярами: молодой Алеку Русет, сын свергнутого принца Антония, избежал преследований из-за его хороших отношений с османами. но должен жить под пристальным наблюдением. Сам измученный, хотя и образованный и утонченный, Алеку влюбляется в дочь Дуки Катрину, которую пытается похитить. Эпизод, который должен совпасть с началом крупного социального события, заканчивается поражением Алеку иством по приказу Дуки.

На заднем плане история изображает визит аббата де Маренн, римско-католический священник и французский посланник, который встречает и подружится с Русетом. Их встреча - еще одна возможность для Садовяну показать дружеский, но неполный обмен между менталитетами через и Восточной Европы. В различных эпизодах романа де Маренн показаны озадаченным вездесущей пустыней малонаселенной Молдавии и, в частности, обилием ресурсов, которые она дает. В одном абзаце, который Джордж Кэлинеску считает ключом к книге, Садовяну пишет: «Любопытный глаз [Де Маренна] был неизменно удовлетворен. Это было пустынное уединение, о существовании которого его друзья во Франции даже не могли догадаться. как много воображения они были одарены, иногда можно найти такие вещи, которые остались с самого начала, сохраняя свою таинственную красоту ».

В более коротком романе того периода, Садовяну исследовал последние годы правления Василия Лупу над Молдавией, сосредоточив внимание на браке казачьего вождя Тимофея Хмельницкого и дочери Лупу Руксандры. Названный «Nunta Domniței Ruxandra» («Свадьба принцессы Руксандры»), он показывает жестокое празднование казаками события вокруг двора в Яссах, изображая самого Тимофея как грубую, жестокую и замкнутую фигуру. Затем повествование установки сосредотачивается на битве при Финте и осаде Сучавы, в ходе валашские - трансильванские силыили молдо- Казачьи и переломив ход событий, вошли вглубь Молдавии и посадили на престол Георгия Штефана. Садовяну также придумывает историю любви между Руксандрой и боярином Богданом, соперничество которого с Тимофеем заканчивается убийством. В то время как Калинеску критиковал сюжет как чрезмерно детализированный, а исследования персонажей - как неполные, Кромэлничану нашел, что замысловатое изображение боярских обычаев является частью «обширной исторической фрески» Садовяну. И в Zodia Cancerului, и в Nunta Domniței Ruxandra автор позволил себе в степени вольность изложить исторические факты. Помимо смерти Тимофея от рук Богдана, в последнем повествовании использовались вымышленные или неправильные имена для некоторых персонажей, а мускулистого усатого Георгия Штефана изображали худым и бородатым; аналогично, в Zodia Cancerului Садовяну изобретает персонажа Гвидо Селести, который заменяет действительного францисканского лидера Яссов Дука, Бариону да Монте Ротондо.

Frații Jderi, Venea o moară pe Siret... и Baltagul

Стефан Великий в Воронежском монастыре фреска

На фреске Садовяну из истории Молдовы его установка, но перенесена в прошлое, к правлению 15 века князя Стефана Великого. Написанный в 1941 году, еще до того, как его последняя часть была напечатана, Кэлинеску утверждал, что роман был частью «самого ценного произведения» Садовяну, и отмечал «зрелость его словесных средств». В первом томе, озаглавленном Ucenicia lui Ionuț («Ученичество Ионуха»), одноименные братья Дждери, союзники Стефана и друзья его сына Александру, несколько раз отбивались от врагов своего господина. В чем начинается Билдунгсроман, младший Дждер, Ионуц Пар-Негру, поглощенный любовью к леди Насте, похищенной татарами. Он идет ей на помощь, только чтобы узнать, что она предпочла самоубийство жизни в рабстве. Калинеску, который считал, что тома демонстрируют переход Садовяну к освященным элементам приключенческих романов, назвал их «замечательными», но подчеркнул, что повествование может передать «чувство спотыкания, томного потока» и что развязка было «довольно удручающе». Во второй книге серии (Изворул альб, «Белый источник воды») жизнь братьев Дждери переплетается с жизнью семьи Стефана: правитель женится на византийской принцессе Марии Мангопской, а Симион Ждер влюбляется в Марунку, которая предположительно является внебрачной дочерью Стивена. Основными эпизодами повествования являются похищение Марунки боярином, ее пленение в Ягеллонской Польше и ее спасение от рук дзери. Завершение цикла 1942 года, Oamenii Măriei-sale («Люди его светлости»), где братья защищают свои права предков и своего господина от османских захватчиков и двояких бояр и сокрушают первых в битве при Васлуе .

Книги Дзери, опять же на фоне примитивизма и естественного изобилия, также содержат эпизоды сильного ужаса. Они, по мнению Кэлинеску, охотно изображаются «с ленивым самодовольством», как бы подчеркивая, что медленный темп и монументальный масштаб истории придают мало значения личным трагедиям. Тот же комментатор отмечает различие между ролью, которую природа играет в первом и втором томах: из безмятежной обстановки пейзаж становится враждебным, и люди изображаются опасающимися землетрясений и засух, хотя созерцательные изображения эйфории играют центральную роль в обоих произведениях. Встреча между остальным миром и неподвижными местными традициями также проявляется во Frații Jderi: посланник задается вопросом, как письмо, которое он принес, может говорить с адресатом; когда она должна встретить незнакомых мужчин, Марунка просит разрешить ей «уклониться» в другой комнате; второстепенный персонаж, претендующий на предвидение, готовит свои собственные похороны.

В 1925 году Садовяну получил множество критических отзывов. Боярин Александру Филотти влюбляется в дочь мельника Ануню, которую воспитывает и представляет высшему свету. За красивой девушкой ухаживают также сын Филотти Кости и крестьянин Василе Бребу - в конце концов, охваченный ревностью, Бребу убивает объект своей привязанности. Джордж Кэлинеску пишет, что хороший прием не был полностью заслуженным, утверждая, что роман «бесцветен», что он основан только на ранних рассказах писателя и что он не достиг своей цели изобразить «разваливающееся боярство».

В Балтагуле (1930) Садовяну объединил психологические приемы и предлог, заимствованный из криминальной литературы, с несколькими из своих основных тем. Написано в книге Всего за 30 дней, судя по предыдущим наброскам, сокращенный роман показывает Виторию Липан, вдову убитого пастуха, которая идет по следам своего мужа, чтобы своего убийцу и отомстить за его смерть. В качестве сопровождения сына использует в качестве проводника пастушью собаку, но, чем она успевает отомстить, ее собака набрасывается на мужчину и кусает его за шею. Посредством этой сюжетной линии Садовяну также создает фреску перегон и прослеживает его родовые пути, взяв за источник вдохновения одно из самых известных стихотворений в местном фольклоре, балладу Miorița. Абсолютная решимость Витории - центральный аспект книги. Кэлинеску, считает книгу одной из лучших книг Садовяну, хвалит ее «замечательное артистизм» и «незабываемые диалоги», но тем не менее пишет, что «детективные» поиски и «упрямство» Липана - слабые места в повествовании. оценивающая »в мировой литературе, предполагая, что сам по себе ему удается реконструировать« целую пастушескую цивилизацию »; Корнис-Поуп, который дает книгу как «шедевр Садовяну», отмечает, что в ней «заново раскрывается тема преступления и наказания».

Основные путевые заметки и мемуары

До 1940-х годов Садовяну также стал известен как писатель-путешественник. Țara de dincolo de negură («Земля за туманом») и один посвященный в область Добруджи («Достопримечательности Добруджана»). Кэлине писала, что оба они меньше себя «страницы величайшей красоты». dincolo..., в первую очередь мужчин-отшельников в симбиозе реальной жизни с природой, обратите внимание на сочувственное изображение гуцулов, меньшинство славянское говорящее население, как древнее племя, угрожает культурная ассимиляция. Другие рассказы о путешествиях Садовяну включают репортаж Oameni și locuri («Люди и места») и отчет о его поездках в Бессарабию (Drumuri basarabene, «Бессарабские дороги»). Он также собрал и прокомментировал мемуары других заядлых охотников (Istorisiri de vânătoare, «Охотничьи рассказы»).

Известным произведением в этой серии было Împărăția apelor («Царство вод»). Он представляет собой подробные и созерцательные воспоминания о его путешествиях в качестве рыбака и, по словам Крохмэлничану, одно из самых красноречивых доказательств «и постоянной интимной связи Садовяну с природой». Кэлинеску видел в тексте «фантастическое видение всей водной вселенной», объединяющее форму пессимизма, подобную высказыванию Артура Шопенгауэра с «спокойным кифом « (оцепенение, вызванное каннабисом ), и как таковое иллюстрирующее «великое радость участия в преобразованиях материи, еды и того, чтобы вызвать себя съесть». Садовяну также написал отчет о своих поездках в Нидерланды, Оланда («Голландия»). Это дает представление о его озабоченности встречей цивилизации и дикой природы: расшифрованный тем, что он назвал «[голландским] безумием чистоты», писатель признается в своем недоумении, столкнувшись лицом с замкнутым и структурированным миром природы, и подробно свое собственное собственное собственное искушение пойти «Противостояние течения ». Один из основных выводов Садовяну состоит в том, что в Голландии не хватает «настоящих и живых чудес». Садовяну также время от времени писал мемуары о своей ранней карьере, такие как Însemnări ieșene («Записи из Ясс»), в которых говорится о периоде, в течение которого он работал на Viața Românească, книгу о Второй Балканская война (44 дня в Болгарии ») и счет лет в начальной школе, Домну Трандафир. За ними в 1944 году последовал Anii de ucenicie («Годы ученичества»), где Садовяну расширяет некоторые из своих ранних опытов. Несмотря на искушение уничтожить все необработанные личные записи, Садовяну написал и вел большое количество дневников, которые никогда не публиковались при его жизни.

Другие ранние записи

Также в то время он пересказывал и предваряет путешествия Томаса Уитлама Аткинсона, архитектора и каменотеса, который провел годы в Тартарии ( книга, которую он назвал Cuibul invaziilor, «Гнездо вторжений»). Это свидетельствовало о его растущем интересе к экзотическим предметам, которые он позже адаптировал для серии романов, действие которых разворачивается в «Скифии », считающейся исконной культурой, соединяющей Центральную Азию с европейским регионом Дакия (частично совпадает с современной Румынией). Дом загадочных азиатских народов, Скифия Садовяну, в частности, является фоном для его романов «Увар» и «Nop Sile de Sânziene». Первый показывает его одноименный персонаж, якут подвергшийся пристальному вниманию русского офицера. В последнем, названном в честь родового празднования Санзене в месяцы, использовал французский интеллектуал, встречающий кочевое племя молдавских ромов, которые, как узнаетатель, являются потомками печенегов. Кэлинеску отмечает, что в таких произведениях наблюдения наблюдения «интрига - это предлог», снова служащий для изображения местности местности, на которую пристально смотрят иностранные наблюдатели местности. Он видит «Nopțile de Sânziene» как «роман тысячелетней неподвижности», а его тему - как одну из мифологических пропорций. Повествовательные предлоги, в том числе празднование Санзиена и социальный атавизм римлян, связывают Нопейль... с другим сочинением Садовяну, 24 июня («24 июня»).

Согласно Тюдор Виану, роман 1933 фэнтези Creanga de aur («Золотой лук») частично вдохновлен формы византийской литературой является символизмом гуманизма найдено в восточной философии. помещает его в число «мифико-поэтических рассказов Садовяну, исследующих онтологию и символику истории». Сам писатель признал, что эзотерический характер книги был вдохновлен его собственной принадлежностью к масонству, символизм которого он частично отражал. Его главный герой, Кесарион Бребу, включен Виану в число образованных мудрецов и прорицателей в художественной литературе Михаила Садовяну и, как «последний Деценей », хранитель древних тайных наук. освоили даки и древние египтяне. Роман часто интерпретируется как взгляд Садовяну на вклад даков в румынскую культуру.

Серия второстепенных романов и рассказов Садовяну межвоенных лет также включает в себя набор обычно городских произведений, которые, как утверждает Калинеску, напоминают произведения Оноре де Бальзака, но перерастают в «регрессивные» тексты с «лирической интригой». К ним относится Duduia Margareta («Мисс Маргарета»), где возникает конфликт между молодой женщиной и ее гувернанткой, и Locul unde nu sa întâmplat nimic («Место, где ничего не произошло»), где, в чем - это переснятие собственного Apa morților, Садовяну изображает культурного, но скучающего боярина Лая Кантакузина и его растущую привязанность к скромной молодой женщине Дарье Мазу. В «Дело Евгении Костя» («Дело Евгении Костя») государственный служащий убивает себя, чтобы избежать судебного преследования, и его конец повторяет конец его дочери, доведенной до отчаяния характером отчима иррациональной ревностью ее матери. Demonul tinereții («Демон молодости»), которого Кэлинеску считает «самым очаровательным» в этом сериале, имеет своим главным героем Натанаил, бросившего университет, у которого развился болезненный страх перед женщинами потери после всей его жизни, и кто живет в уединении как монах. В деревенской тематике «Paștele blajinilor» («Томас Сандей ») 1935 года побежденный разбойник стремится достойно положить конец своей потраченной впустую жизни. Написанный в 1938 году рассказ Очи де урс («Медвежий глаз») представляет своего героя Кули Урсаке, закаленного охотника, в причудливой обстановке, которая кажется, насмехается над человеческим разумом.

В то время Михаил Садовяну также написал детскую литературу. Его наиболее значительными произведениями в этой области являются Dumbrava minunată («Очарованная роща», 1926), Măria-sa Puiul Pădurii («Его Высочество Лесной мальчик», 1931), а также сборник рассказов, адаптированный из персидской литературы (Диванул персидский, "Персидский Диван ", 1940). Мэрия-са Пуюл Пэдури сама по себе является адаптацией рассказа Женевьев де Брабант, которую Джордж Кэлинеску считал «несколько умной», в то время как фрейм-рассказ Персидский Диванул сознательно напоминает произведения XIX века. Валашский писатель Антон Панн. В 1909 году Садовяну также опубликовал адаптированную версию двух древних сочинений: Александра Романа (как Александрия) и Басни Эзопа (как Эзопия). Его книга 1921 года «Cocostârcul albastru» («Синий журавль») представляет собой серию рассказов на лирические темы. Среди его ранних произведений два биографических романов, пересказывающих исторические события из источника, Viața lui Ștefan cel Mare («Жизнь Стефана Великого») и Lacrimile ieromonahului Veniamin («Слезы Вениамина <280»>Иеромонах ») Первый год, опубликованный в 1934 году, отмечен критиками, как и за агиографический характер (рассказывающий о Стивена по образцу жизни биографий святых), оба из которых, возражал Кэлинеску, не отличаются оригинальностью.

Годы социалистического реализма

Сохранение на изменение характера подхода после 1944 г., стиль повествования остался практически неизменным. (Напротив, его выбор тем изменился, и переход отразил политические императивы. Утверждает, историк литературы, Садовяну стал самым влиятельным автором прозы среди румынских соцреалистов, равным только младшим Петру Думитриу, Историк Богдан Ивацку пишет, что принадлежность Садовяну к «пролетарской культуре » и «ее маскарад», как у Тудора Аргези и Джорджа Кэлинеску, хотя, возможно, это было предназначено для «сплочения» престижа и глубину »до соцреализма, удалось Только довести свои поздние произведения до уровня «агитационно-пропагандистских материалов». В отличие от этих ретроспективных оценок, коммунистические литературные критики и культурные пропагандисты 1950-х регулярно называли Садовяну образцом для подражания, как до, так и после., как Георгий Маленков считал культуру нормой.

В «Lumina Vine de la Răsărit» писатель построил на противопоставлении и тьмы, отождествляя первое с советской политикой, а второе - с капитализмом. Таким образом, Садовяну говорил о том, что «дракон моих собственных сомнений» побежден «Солнцем Востока». Историк Адриан Чорояну отмечает, что это литературное антитезис стало широко раскрываться различными румынскими авторами, которые сплотились с сталинизмом в конце 1940-х годов, цитируя среди них Цезарь Петреску и бывший авангардный писатель Сана Панэ. Он также, что такие образы, сопровождаемые изображениями советской радости и изобилия, воспроизводили древнюю «отмечает мифа», адаптируя ее к новой идеологии на основе «, что можно было воить, а не воить». пишет, что Садовяну и его товарищи по ARLUS используют дискурс, напоминающий тему религиозного обращения, темы Апостола Павла (см. Дорога в Дамаск ), и критик подчеркивает, что тексты Садовяну того периода часто цитируют Библию.

. После своего возвращения из Советского Союза Садовяну опубликовал путевые заметки и репортажи, в том числе Москва 1945 года («Москва », в соавторстве с Траяном Сэвулеску и экономистом Митицэ Константинеску ) и Caleidoscop 1946 года («Калейдоскоп»). В одном из этих рассказов он подробно описал свою встречу с лысенковцем агрономом и утверждает, что пробовал хлеб, сделанный из пшеницы, который дал 4000 килограммов зерна. За га. В более поздних мемуарах Садовяну описал свое существование и судьбу своей страны, улучшенную коммунистической системой, и за нимали сотни статей на различные темы, опубликованные коммунистической прессой, в том числе две статьи 1953 года, в которых он утверждал, что стал свидетелем «духовного великолепия времени». он оплакивал смерть Сталина (в одной из них советски й лидер регистрирулся как «великий гений прогрессивного человечества»).

После политический роман Mitrea Cocor, в котором рассказывается о невзгодах и возможном триумфе его одноименного крестьянина, главного героя, был официально назван первый социалистический реалист, писавший на местном языке. литературы, и как поворотный момент в истории литературы. Часто сравнивают с идеологизированной поэмой Дана Деулиу «Лазэр де ла Руска», ее вспоминают как противоречивую эпопею, продиктованную идеологическими требованиями, и утверждают, что она была написана при других авторами. Исторический Люсьен Бойя рассматривал ее как «смущающую литературную фальсификацию», литературные критики оценили ее как одну из «самых вредных книг в румынской литературе», историк - как «пропагандистское сочинение, провал с литературной точки». Похвале политики коллективизации, которая, по мнению некоторых критиков, свидетельством того, что Садовяну подчинялся и навязывал свою публику промыванию мозгов, Mitrea Cocor предшествовал роман Пээуна-Мика, который также идеализирует колхоз.

В своей последней опубликованной работе, романе 1951-1952 годов «Никоара Поткоава», Садовяну пересказывает повествование своего Шоймия, изменяя сюжет и добавляя новых персонажей. Среди последних отмечена Олимбиада, женщина-прорицательница и целительница, через слова которой Садовяну снова раскрывает свой взгляд на человеческое существование. Фокус пове также изменился: из мстителя за смерть своего брата в Шойми претендент становится поставщиком народной идентичности, стремясь восстановить Молдавию времен Стефана Великого. С самого начала восхваляемый Думитриу, считавшим его доказательством «художественного мастерства», Никоара Поткоава сама как источник посланий, вдохновленных коммунистами. По словам Корнела Унгуряну, это объясняет, почему он подчеркивает братство казаков и молдаван, якобы копируя официальную точку зрения на советско-румынские отношения. Корнис-Поуп, который роман одного из «простых вариантов» предполагает, что он превращает своего главного героя «из средневекового борца в политического философа, провозглашающего подъемного« нового мира »». Виктор Фрунза также отмечает, что, хотя Садовяну вернулся к старым предметам, он «больше не поднимается до уровня, которого достигает перед войной».

Заключительная часть творчества Садовяну также включает в себя серию фрагментов, в которых повествование подход был, по словам Кромэлничану, "исправлен", чтобы показать его любимый тип затворника, завоеванный новым обществом. По сути, утверждает Унгуряну, новый стиль - «репортаж и простая информация, адаптированная к заказам сверху». К таким работам относится Nada Florilor («Приманка цветов») и Clonț-de-fier («Железный олень») 1951 года, а также незаконченная пьеса Cântecul mioarei («Песня овцы»). В Нада... крестьянский мальчик Кулай следует за своим героем жестянщиком Алекуцу в фабричную жизнь. Clonț-de-fier, идеологизированный перехват Demonul tinereții, рассказывает о монахе, возвращающемся из уединения в мир рабочих, где ландшафт меняется в результате масштабных строительных работ. По словам Унгуряну, он также показывает вселенную Садовяну, лишенную «всех ее глубоких значений». В то время как их автор олицетворял новые культурные ориентиры, предыдущие книги Садовяну, от до Балтагуль, подверглись коммунистической цензуре. Из новых изданий были исключены утверждение утверждения, противоречащие идеологическим установкам: книги в целом больше не содержали упоминания о Бессарабии (регион, впервые вошедший в состав Советского Союза 1940 оккупация ) или румынские православные верования. В одном из таких случаев цензоры Балтагула удалила утверждение персонажа о том, что «русский» по своей природе был «самым пьяным из всех, [...] достойным нищим и певцом на ярмарках».

Политика

Национализм и гуманизм

Участие Садовяну в политике ознаменовалось резкой сменой политики, когда он перешел от правой- к левой позиции несколько раз в его жизни. В тесной связи со своими традиционалистскими взглядами на литературу, но в отличие от своей карьеры в Консервативной партии и Национал-либеральном кабинетах, Садовяну сначала сплотился с националистическими вариантами оттенки, ассоциирующиеся как с Николае Иорга, так и в 1906 году с левыми попоранистами в Viața Românească. Первой его причиной была его попытка примирить Йоргу с попоранистами, но его усилия были в основном бесплодны. В 1910-х годах традиционалист против Йорги Илари Ченди признал в Садовяну одного из попоранистов, который продвигал «духовное исцеление нашего народа через культуру».

Примерно в то же время он сформулировал сельский и националистический взгляд на жизнь, отвергающий то, что он считал «гибридным городским миром», ради «мира наших национальных реалий». В анализе Кэлинеску это означает, что, как и его предшественник, консерватор Эминеску, Садовяну считал жертвами «наложенной категории» иностранцев, в частности тех, кто управляет арендованными имениями. После крестьянского восстания 1907 года Садовяну направил своему министру просвещения Спиру Харет отчет, в котором он информировал его о состоянии сельского образования и, кроме,, о проблемах, с которыми сталкиваются сельчане в Молдавии. Он гласил: «Арендаторы и землевладельцы, независимо от их национальности, высмеивают труд румын. Каждый суртукар [то есть урбанистический характер] в деревне, мэры, нотариусы, продавцы бумаг, бесстыдно [и] безжалостно доить эту дойную корову. К ним присоединяется священник, который [...] не согласен с учителем ». Вместе с тем, бремя феодального общества и меркантилизма, прежде всего ограничения экономических прав, становилось фоном в его художественной литературе, которая позже изображала Стефана Великого как первоначальный поборник социальной справедливости (). На большей части своей Первой мировой деятельности Садовяну также следовал русофобии и неприязни попоранистов к стороне Антанты, описывая Российскую Империю Национальная политика России в Бессарабии гораздо более варварская, чем Австро-Венгрия правление Трансильвании. В 1916 году он внезапно перешел в лагерь Антанты: его энтузиазм как пропагера пропаганды был противоречиями, когда Румыния потерпела массовые поражения; Сам Садовяну отказался от дела Антанты к 1918 году, когда он был списан, и возобновил заигрывание с лобби Константина Стере, германофила.

Калинеску считает Садовяну, наряду со Стере, одним из главных идеологов Виаца Романеаска, отмеченная, что он, тем не менее, «прославился своей непоследовательностью и оппортунизмом». Он пишет, что Садовяну и Стере проявляли неприязнь к этническим меньшинствам, особенно к членам еврейской общины, которые они считали агентами эксплуатации, но это, как гуманисты, у них была форма «гуманного сочувствия» к евреям и иностранцам в отдельности. Попоранский аспект литературы Садовяну был также подчеркнут Гарабетом Ибрэиляну в конце 1920-х годов, когда он назвал свой вклад свидетельством того, что румынская культура успешно возвращается к своей специфической самобытности. По сути, пишет Крохмэлничану, Садовяну связан с Виацей Романеаска своей защитой национальной специфики, его предпочтением крупномасштабного повествования и его видением первозданных, «естественных» людей.

Согласно З. Орнеа, принадлежность Садовяну к масонству сформировала не только его политическую «демофилию », но и его «Weltanschauung, и, через рефлекс, его [литературное произведение. "В результате, как утверждает Орнеа, Садовяну стал сторонником демократии, позиция, которая привела его к открытому конфликту с крайними националистами. '' Наряду с гуманизмом национализм Садовяну был отмечен как светский и, таким образом, в отличие от румынских православных образованных, предпочитаемых националистами из крайне правых. ограничивает ритуалами и обычаями ». Он также был активным сторонним международным сотрудничеством, особенно между странами Восточной и Центральной Европы. Написал для журнала Familia в 1935 году, через 17 лет после Трансильвании объедин с Румынии й и через 15 лет после Трианонского договора, Садовяну присоединился к венгерскому автору Дьюле Иллешу в призыве к хорошим отношениям между двумя соседями. Как отмечает Кромэлничану, хотя они могут изображать столкновение между политиками, так и мягкие недоразумения, они в конечном итоге препятствуют этническим стереотипам, предполагая, что «дары и качества различных родственных связей» взаимно совместимы. Согласно этому совместному видению, общая тема для книги «Диванул персидский», «демонстрирующей ценность межкультурного диалога в период резкой политической поляризации». Этот же текст был описан Виану как свидетельство «понимания, мягкости и терпимости» Садовяну.

В 1926 году, когда он вступил в Александру Авереску Народную партию, Садовяну мотивировал свой выбор письмом к Октавиану Гоге, указав на свою веру в то, что интеллигенция должна участвовать в политике: «Казалось бы, что прежде всего необходимо, так это вклад интеллигенции, в эпоху, когда общий интеллектуальный уровень падает». Современные сомневались в его искренности: и его друг, и коммунист рассказывают, как в 1926–1927 годах Садовяну и Пэсторел Теодоряну использовали государственные средства у министра внутренних дел Гоги, мотивируя это Садовяну. он хотел создать культурный журнал, затем потратить деньги на свой личный гардероб. Адриан Чорояну, напротив, отмечает, что эпизод с Народной партией, и особенно «взаимная настороженность» между Садовяну и национал-либералами, подчеркнули симпатию писателя к «левым интеллектуалам». Сам марксист, Овидий Кромэлничану предположил, что еще в 1930-х годах отношение Садовяну было довольно похоже на официальную линию коммунистических групп.

Оппозиция фашизму и поддержка короля Кароля

В течение 1930-х годов, после того как он был главой Адевэрул, левой газеты, принадлежащей еврейским предпринимателям, Садовяну стал мишенью правых, которые утверждали, что он решил отказаться от своих националистических взглядов.. Таким образом, Садовяну стал мишенью пресс-кампании антисемитской и фашистской прессы, и в частности, Никифора Крейника Sfarmă-Piatră и журналы, связанные с Железная гвардия. Бывшее издание выразило сожаление по поводу предполагаемого "предательства" националистического движения. В нем Овидиу Пападима изображает Садовяну своим еврейскими манипуляциями, приравнивает его принадлежность к масонству поклонению дьяволу и высмеивает его ожирение, в то время как Крейник сам сравнивал писателя со собственным персонажем, коварным. часто называл его Джидовяну (от jidov, пренебрежительного слова «еврей»), изображал его как агента «иудео-коммунизма », мотивированного «изением», и призывал общественность преследовать писатель и бил его камнями. Он также выразил протест, когда органы государственной власти в Фэлтичень отказались лишить свободы Университет Ясс назначил его доктором honoris causa, а голосом прозаика Н. Crevedia, даже предположил, что писатель должен использовать свое охотничье ружье, чтобы покончить жизнь самоубийством. В 1937 году Порунца Времии поздравил ультранационалистов, организовавших публичных сожжения произведений Садовяну в Южной Добрудже и Хунедоара, а также неустановленных лиц, которые отправили автору пакетов, измельченные копии его собственных томов. В апреле 1937 года кампания против Садовяну вызвала возмущение различных общественных деятелей, которые выпустили «Обращение интеллектуалов», подписанное Ливиу Ребреану, Евгением Ловинеску, Петру Гроза, Виктор Эфтимиу, Джордж Топирчану, Захария Станку, Демостене Ботез, Александру Ал. Филиппид и другие. Осудив эту кампанию как «моральное убийство», он превратил его в кольцо кампании «вокруг себя румынских [произведений] в нашей литературе». Сам Садовяну защищал своего собрата писателя Tudor Arghezi, который стоял обвиненного в дальней правой прессе, написав «порнографии ".

Обзор последствий этих скандалов, Овидий Crohmălniceanu предполагает, что все то, что Садовяну писанный с 1938 по 1943 год, каким-то образом связан с причиной антифашизма. Согласно Корнис-Поупу, неприязнь к крайне правым может быть обнаружена в Creanga de aur, который удваивается как "политический притча, противопоставляющая архаичную крестьянскую цивилизацию растущей угрозе фашизма". Однако, утверждает Джордж Кэлинеску, он продолжал рассматривать меньшинства и иностранцев рискованным в Великой Румынии, и что его гуманизм был «легкой настойкой». В одной из своих колонок Садовяну ответил организаторам актов вандализма, указав, что они действительно читали романы, которые они разрушили, «горячую веру в этот народ, с которым так долго плохо обращались хитрые люди». В другом месте, заявив, что он не собирался принимать во внимание своих недоброжелателей, Садовяну назвал себя противником как нацистской Германии, так и любой защиты "национал-социалистического режима в нашей».

Последующее одобрение Садовяну авторитарного короля Кэрол II и его корпоративистской силы, Фронт национального возрождения, видел свое участие в культе личности монарха. В 1940 году он выразил неоднозначную похвалу правителю в официальном журнале Revista Fundațiilor Regale, в результате чего политический противник Кэрол, психолог Николае Мэрджиняну счел Садовяну и его соавторов негодяями. ". Его обновленный мандат в Сенате был одолжением Кэрол, также предоставленным Джорджу Энеску, философу Лучиану Блага, ученым Эмилю Раковицэ и Юлиу Хатиегану и несколько других общественных деятелей. Во время диктатуры Иона Антонеску Садовяну вел себя сдержанно и аполитично. Однако, пишет Чорояну, он поддержал вторжение в Советский Союз и сотрудничество Румынии с державами оси на Восточном фронте, видя в этом шансе на восстановление Бессарабия и северная часть Буковины (потеряна в советской оккупации 1940 года ). Весной 1944 года, за несколько месяцев до того, как король Майкл Переворот сверг режим, к нему обратилась подпольная румынская коммунистическая партия и ее сторонники в академических кругах с просьбой подписать открытое письмо осуждая союз Румынии с нацистской Германией. По словам коммунистического активиста Белу Зильбера, принимавшего участие в этой акции, Садовяну, как и его коллеги-интеллектуалы Димитри Густи, Симион Стойлов и Хория Хулубей отказался подписывать документ. По словам Зильбера, Садовяну мотивировал свой отказ тем, что письмо нужно было адресовать не Антонеску, а королю Михаилу I. Однако, помимо основной темы, «Пэуна-Мика» отмечена как одна из немногих прозаических произведений 1940-х годов, упоминалась депортация румынских евреев во время войны режимом Антонеску; Caleidoscop также называет погром 1941 Яссы «нашим позором» и хвалит тех, кто противился ему.

Партнерство с коммунистами

лидер коммунистической Румынии Николае Чаушеску (в первом ряду слева) во время посещения мемориального дома Садовяну в Войвидении (1966)

После своей лекции Lumina Vine de la Răsărit Садовяну стал известен своими положительными изображениями коммунизации и коллективизация. В частности, Садовяну похвалил один из основных столпов сталинизма - Конституцию СССР 1936 года. В 1945 году, утверждая, что его «засветили» «аргументацией Сталина», онал общественность прочитать документ на предмет «искренности»; в другом месте он приравнял конституции к «мистическому откровению». Адриан Чорояну представил это как «служебное задание» от ARLUS в то время, когда группа распространяла бесплатные переведенные копии советской конституции. Энтузиазм его сочинений проявился и в его публичном поведении: по словам его коллеги по ARLUS Йоргу Иордана, Садовяну был эмоциональным во время советской поездки 1945 года, проливая слезы радости, посетив детский сад центр в деревне. Участвуя на выборах 1946 года, Садовяну обвинил старый политический класс в целом в проблемах, с которыми столкнулись румынские крестьяне, включая сильную засуху того года. К тому времени его политические партнеры уже использовали его литературную известность, и его предвыборная брошюра гласила: «Нет сомнений в том, что тысячи людей, прочитавших его произведения, в [день выборов] выбегут, чтобы проголосовать за него». После 1948 года, когда был установлен румынский коммунистический режим, Садовяну воздал хвалу новым властям. В 1952 году, когда Румыния приняла свою вторую республиканскую конституцию, а власти усилили репрессии против антикоммунистов, Садовяну сделал некоторые из своих самых противоречивых заявлений. Объявив несуществующее королевство как «долгий период организованной несправедливости и неправильного развития во всех сферах», он представил новый порядок как эпоху социальной справедливости, человеческого достоинства, доступной культуры и универсальности общественное образование.

Критика нравственного выбора Садовяну также сосредоточена на том факте, хотя он вел роскошный образ жизни, многие из его коллег по поколению и коллегам-интеллектуалов преследовались или заключались в тюрьмы при заведомо суровых обстоятельствах. Терпев чистку в румынской академии, отмечает Чорояну, Садовяну согласился быть коллегой с недавно выдвинутыми «второстепенными персонажами [...], в которых нуждался новый режим», такими как поэт Думитру Теодор Некулуцэ и историк Михаил Роллер. В своем официальном качестве Садовяну даже подписал несколько смертных приговоров, вынесенных коммунистическими трибуналами, и, после дела Тэмадау летом 1947 года, председательствовал на заседаниях Палаты, объявившей оппозицию вне закона. Национальная крестьянская партия : по словам исследователя Виктора Фрунзэ, он был добровольным участником этого, поскольку был расстроен разоблачением его личного богатства в национальной крестьянской прессе. Позже Садовяну сослался на своего бывшего коллегу, национал-крестьянского активиста Иона Михалаше, утверждая, что его старый аграрный подход к политике сделал его «нелепым персонажем». описывает этот фрагмент как «интеллектуальное отвращение», указывая на то, что Михалаче, уже политический заключенный режима, должен был умереть в плену. Однако, будучи лидером Союза румынских писателей, некоторые приписывают пожилому писателю защиту поэта Николае Лабиш, разочаровавшегося коммуниста, исключенного из Союза . рабочей молодежи весной 1954 года, чье творчество Садовяну дорожил. Сообщается также, что он помог Джорджу Кэлинеску опубликовать роман, выступая посредником между ним и лидером коммунистов Георге Георгиу-Деж.

Михаил Садовяну дал определение своего политического перехода в беседе с другим писателем Ионом Бибери (1946 г.). В то время он утверждал: «Я никогда не занимался политикой в ​​том смысле, который приписывают этому слову». Он уточнил: «Я левый человек, следую линии рвения попоранизма в духе Виаца Романаска, но приспособившийся к новым обстоятельствам». Чорояну усматривает в таких заявлениях свидетельство того, что, пытаясь отбросить свое прошлое, Садовяну включал себя в число социалистических интеллектуалов, «желающих поддаться неописуемому очарованию и размаху коммунизма . utopia ", но в действительности он мог" руководствоваться страхом ". Перефразируя коммунистический словарь, Станомир описывает писателя как одну из «буржуазных » личностей, которые стали «попутчиками » коммунистов, и утверждает, что утверждение Садовяну всегда склонялось к « народная демократия "открыла" образец хамелеонизма ". По мнению историка Владимира Тисмэняну, Садовяну, как и Пархон, Джордж Кэлинеску, Траян Сэвулеску и другие, был одним из «некоммунистических интеллектуалов», привлеченных к сотрудничеству с Коммунистическая партия Румынии и коммунистический режим (Тисмэняну также утверждает, что хорошие отношения этих деятелей с Георгиу-Дежем были фактором в этом процессе, как и способность Георгиу-Дежа выглядеть «безобидным»). Другие утверждали, что фракция Садовяну в масонстве, в которую входили крайне левые защитники Михай Ралеа и Александру Клавдиан, официально поддерживающие Согласно утверждениям Адриана Чорояну, по словам Адриана Чорояну, согласно утверждениям Адриана Чорояну, по словам Адриана Чорояну, были использованы естественные коммунистические коммунисты, были задействованы его собственное собственное коммунистическое 6866.

.. Описывая «обращение писателя в философ» как «чисто контекстуальное», Чорояну также указывает, что само понятие «свет, раскрывающий на Востоке», читается как закодированное послание Садовяну другим масонам, предупреждающее их о советской угрозе миру. организация. Историк отмечает, что, несмотря на возможное отсутствие искренности, утверждение Садовяну послужили образцом для подражания другим интеллектуалам - это, как он утверждает, имело место Цезарь Петреску. Другие заявления, сделанные Садовяну, также демонстрируют возможно изученную двусмысленность, как, например, в случае с лекцией 1952 года, которые он прочитал перед молодыми писателями, посещающими школу литературы, контролируемой партией, где он безоговорочно отрицательный, что можно создать писателя, если только " Бог или Мать-природа ".

Наследие

Влияние

Проза Садовяну, в частности его обработка природных условий, оказала непосредственное влияние на произведения таких писателей, как Димитри Д. Патрашкану, Николае Н. Бельдичану, Жан Барт и его приемы повествования также иногда заимствовались комедийными писателями, а в более поздние годы - историческими писателями »По словам Кэлинеску, ранние охотничьи рассказы. Садовяну, опубликованные Виацей Романеаска, вместе с рассказами юнимиста Николае Гане, помогли утвердить жанр в рамках румынской литературы, и подготовил почву для его предпочтительного использования ования в произведениях Иоанна Алек сандру Брэтеску-Войнешти. Кэлинеску также отмечает, что Scrisorile unui răzeș («Письма крестьянина»), раннее произведение романиста Цезаря Петреску, сертифицированный по региону Садовяну, и этот же писатель использует молдавский диалект как «стилизацию» из Садовяну. Ион Винеа, выражая восхищение Садовяну, определил всех своих учеников и подражателей как "писателей-грибов из лесов Садовяну" и "дворецких, которые крадут [белье своего господина], чтобы носить его герб". Этот вопрос гораздо позже обсуждался писателем-критиком, который также назвал большинство романистов, вдохновленных Садовяну, «незначительным» для румынских писем.

На ранних этапах коммунистического режима, раньше Возвышение Николае Чаушеску породило серию таций и приспособилось к национализму, румынский учебный план зависел от идеологических установок. В то время Садовяну был одним из писателей Межвоенного периода, чьи работы все еще были доступны румынским школьникам. В игре по румынскому языку и литературе 1953 года он представляет свое поколение вместе с коммунистическими авторами Александру Тома и Александру Сахиа и представлен в основном через его Mitrea Cocor. В то время исследования его работ были опубликованы известными коммунистическими критиками, среди которых Овидий Кромэлничану, Пол Георгеску, и, в то время как переиздание Балтагула 1953 года было издано тиражом 30 000 экземпляров (a число редко встречается в румынской издательской индустрии в этом контексте). В последующие годы Профира Садовяну стала известной пропагандистом литературы и обществом имиджа своего отца, опубликовав детские версии его биографии, в частности с иллюстрацией (издание 1955 года).

Хотя Садовяну продолжал его превозносили как крупного писателя в период правления Чаушеску, и семьдесят лет его дебюта были отмечены государственной церемонией, реакция на советское влияние повлияла на презентации его работ: его официальная библиография больше не включает никаких упоминаний о Пэуна- Мика. Среди мемуаров, посвященных поздним годам Садовяну, были воспоминания Александру Розетти, опубликованные в 1977 году. Возрождение националистического дискурса в 1960-х годах неоднозначному критику Эдру Папу указать свою версию <1>Протохронизм <Официальный 661>, постулировал, что механизм в румынской культуре предшествовали развитию мировой культуры. В этом контексте Папу говорил о Садовяну как о «одном из великих предвестников», сравнивая его с Рабиндранатом Тагором. После, как Революция 1989 года свергла коммунизм, Садовяну продолжал оказывать влияние на некоторых молодых авторов, которые возвращали темы своих работ в постмодернистской или пародийной манере. Среди них Дан Лунгу, который, по мнению критиков, сослался на историю Хану Анкуцей с рамкой при построении своего романа 2004 года Paradisul găinilor. В 2001 году журнал Observator Cultural провел опрос среди литераторов, который включил шесть его произведений в число 150 лучших румынских романов.

Различные произведения Михаила Садовяну широко распространялись за рубежом. Это явление началось еще в 1905 году, были впервые опубликованы немецкоязычные переводы, и продолжилось в 1930-х годах, когда Venea o moară pe Siret... был переведен очень скоро после своего первоначального румынского издания. В 1931 году женщина-автор и феминистка воинствующая Сарина Кассван ила французские своих версий текстов в антологию, призванную продвигать современную румынскую культуру на международном уровне. Кроме того, некоторые тексты Садовяну были переведены на китайский Лу Сюном.

Тудор Виану, который объясняет теплый международный прием Садовяну, его возможности в передаче «собственного метода восприятия и понимания румын». видя природу и человечество », в то время как историческая литература указывает, что« Садовяну и Ливиу Ребреану были исключительными в своем поколении тем, что проявили активный интерес, как их тексты переводились, редактировались и публиковались за рубежом.

Позже популяризация работы Садовяну в Восточном блоке и мировой аудитории стала приоритетом для коммунистического режима. Таким образом, Mitrea Cocor вместе с аналогичными работами Захарии Станку была среди первой волны румынских книг, которые были переведены на чешский и опубликованы в Коммунистической Чехословакии. Наряду с аналогичными работами Петру Думитриу, Митреа Кокор также был среди немногих русскоязычных изданий, санкционированных румынским режимом, которые были переведены и опубликованы с предисловием Джека Линдсея в 1953 году. Спустя девять лет сборник рассказов стал инструментом культурного обмена между Румынией и США. Хорошая репутация Садовяну в Советском Союзе после Второй мировой войны также сделала его одним из немногих румынских писателей, чьи произведения все еще публиковались в Молдавской ССР (которая, как часть Бессбияара, ранее входившая в состав Великой Румынии. ).

Дневники и записи Садовяну были собраны и отредактированы в начале 2000-х годов и опубликованы в 2006 году компанией MLR., когда исполнилось 100 лет со дня дебюта Садовяну, журнал «Șoimii» был опубликован в 15-м номере, стране было предоставлено «впечатлением всеобщего безразличия», из-за чего Садовяну казался «затопоминаемым континентом, которым мы вспемяли только с благочестием и смущением»

Дани

Садовяну - случайное ональное присутствие в литературных произведенийх своих собратьев по поколению. Ara de dincolo de negură была частично написана как дань уважения к одноименной пьесе Джорджа Топирчану, причем оба автора нарисовали нежные портреты друг друга. Топырчану также пародировал стиль своего друга в наброске из пяти абзацев, входящем в серию таких фрагментов, записал их встречи в различных автобиографических произведениях и стихятил ему первую версию своего творения Balada popii din Rudeni («Баллада о священнике из Рудени»). Под именем Николае Пэдуряну Садовяну - персонаж романа и замаскированной автобиографии в preajma revoluției («Накануне революции»), автором которой является его коллега Константин Стере. Николае Лабич почтил Садовяну в двух произведениях, которые вместе именуются Садовеньене («садовенцы»). Первое, озаглавленное «Михаил Садовяну», представляет собой стихотворение в прозе, которое отсылает к прозе Садовяну и другое, стихотворение, называется «Козьма Рэкоар».

В своем научном исследовании работ Садовяну Евгений Ловинеску сам обращается к чистой литературе, изображая Садовяну ребенком, наделенным Мойраи или урситоаре ироническими дарами, такими как упорство в письме природы при отсутствии фактического наблюдения («Ты должен писать и никогда не мог перестать писать [...]». Читатели устанут, но ты останешься неутомимым; не познаешь покоя, как не познаешь природу [...] »). Джорджлинеску был одним из тех, кто возразил этого изображения, отметив, что это было просто «литературным приемом, который скрывает пустоту идеи [Ловинеску]». Также в межвоенный период философа Михай Ралеа сделал Михаила Садовяну предметом социологического исследования, посвященного его литературному вкладу в социальной эволюции.

Портрет Садовяну был нарисован художником-графиком, в рамках более крупного произведения, изображающего общество. Садовяну также был изображен на картине 1929 года, входящей в серию фигур Виаца Романеаска. В своем первоначальном издании Mitrea Cocor должен был создать серию рисунков, сделанных Корнелиу Баба, одним из самых известных художников своего поколения. Баба, которого официально критиковали за «формализм », власти вынудили его согласиться на комиссию, иначе он рискнет жить в ненадежном положении. Результат его работы был отвергнут аналогичным лейблом, эскизы долгое время не были доступны публике. Баба также написал портрет Садовяну, который в 1958 году художественный критик назвал «синтезом искусства Бабы», изображая «литератора, осознающего свою миссию [и] ведущее сознание». Константин Митру унаследовал картину и передал ее (MLR). Мраморный бюст Садовяну, работа Иона Иримеску, был установлен в Фэлтичени в 1977 году. В Бухаресте мемориальная доска была установлена ​​на улице Питар Моц в доме, где он жил какое-то время. В 1990-х годах в Кишиневе, Молдова (бывшая страна Молдавская ССР), входящая в Aleea Clasicilor, открыт еще один бюст Садовяну, работа нескольких скульпторов. скульптурный ансамбль.

Сочинения Садовяну также оказали влияние на кинокультуру, в частности на румынское кино коммунистического периода. Однако первый фильм, основанный на его произведениях, был немецкой постановкой 1929 года: по мотивам «Вены о моарэ...» под названием Sturmflut der Liebe («Штормовой прилив любви») в нем, в частности, снимался Марселла Альбани, Александру Джугару и. Серия фильмов румынского производства началась с фильма «Митреа Кокор» 1952 года, режиссером которого являлся (который также играл главную роль в фильме) и Виктор Илиу. Сам фильм был выполнен на предмет соответствия идеологическим принципам, и его частично переделать, что его исходная версия им не соответствовала. Мирча Дрэган снял версию Нямула Шоймэрештилора 1965 года (сценарий в соавторстве с Константин Митру) и адаптацию Фралии Дждери 1973 года (с участием Митру и Профиры Садовяну ). В 1969 году румынские студии выпустили киноверсию «Балтагула» режиссера Мирчи Муреджана в роли Витории Липан. Десять лет спустя был выпущен Vacanță tragică («Трагический праздник»), основанный на Nada Florilor, за соответствующую последовательную адаптацию Dumbrava minunată 1980 года и Ochi de urs 1983 года из Stere Gulea (тр. «Проклятие медвежьего глаза») »). В 1989 году, не долго до румынзадской революции, Дан Пиня снял свой фильм Последний бал в ноябре, основанный на Locul unde nu sa întâmplat nimic.

В начале десятилетия коммунистического правления Садовяну, Александру Тома и позже Тудор Аргези часто называют государственными торжествами, что литературный критик Флорин Михайлеску сравнивал с культом личности зарезервировано для Сталина и Георге Георгиу-Деж. Некоторое время после смерти писателя клуб Союза писателей, широко известный как «Дом писателей», носил имя Садовяну. Casa cu Turn в Яссах, который Садовяну пожертвовал государству в 1950 году, пережил период забвения и, наконец, был создан в качестве музея в 1980 году. Похожие объекты были созданы в его доме в Фэлтичень и в его последней резиденции в Войвидении., В то время как шале Bradu-Strâmb было спорно предоставлено на Секьюритатэ, а затем в румынской полиции. Каждый год Яссы чествуют писателя посредством культурного фестиваля, известного как «Дни Михаила Садовяну». В 2004 году 100-летие его дебюта было принято серией выставок и симпозиумов, организованных MLR. Подобные мероприятия регулируются в разных городах, в том числе коллоквиум писателей «По следам Садовяну», который прошел в марте 2006 года в городе Пятра-Нямц. С 2003 года в честь любви Садовяну к игре в Яссах проводится ежегодный турнир по шахматам. Книжный магазин в Бухаресте назван в его честь, а улицы, названные в его честь, существуют, среди прочего, в Яссах, Фэлтичени, Тимишоара, Орадя, Брашов, Галац, Сучава, Кэлэрац, Тыргу-Жиу, Меркуря Чук, Петрочани, и Мангалия. В Пацканах есть культурный центр, средняя школа и библиотека, названная его именем. Память Садовяну также регулярно чтят в Молдове, где в 2005 году 125-летие со дня его рождения отмечалось в официальном контексте. Его именем названы улица в Кишиневе и средняя школа в городе Купчинь.

Избранные произведения

Художественная литература

  • 1902 - Frații Potcoavă
  • 1904 - oimii
  • 1905 - Floare ofilită
  • 1906 - Însemnările lui Neculai Manea
  • 1907 - La noi, la Viișoara
  • 1907 - Vremuri de bejenie
  • 1908 - Balta liniștii
  • 1908 - Haia Sanis
  • 1911 - Apa morților
  • 1915 -
  • 1925 -
  • 1928 - Hanu Ancuței
  • 1929 -
  • 1930 - Балтагуль
  • 1932 - Nunta Domniei Ruxandra
  • 1932 - Увар
  • 1933 - Creanga de aur
  • 1934 - Nopile de Sânziene
  • 1935-1942 -
  • 1949 - Митреа Кокор
  • 1951-1952 - Никоара Поткоавэ

Научная литература

  • 1907 - Домну Трандафир
  • 1908 - Oameni și locuri
  • 1914 - Привелішти доброген е
  • 1916 - 44 де зиле в Болгарии
  • 1921 - Drumuri basarabene
  • 1926 - Țara de dincolo de negură
  • 1928 - mpărăția apelor
  • 1928 - Оланда
  • 1936 - nsemnări ieșene
  • 1937 - Istorisiri de vânătoare
  • 1944 - Anii de ucenicie
Примечания
Ссылки
  • Люсьен Бойя, «Германофилии». Elita intelligentă românească in anii Primului Război Mondial, Humanitas, Bucharest, 2010. ISBN 978-973-50-2635-6
  • Lucian Boia (ed.....), Miturile comunismului românesc, Бухарест, 1998. ISBN 973-569-209-0 :
    • Люсьен Бойя, «Un nou Eminescu: A. Toma», стр. 71-81
    • Адриан Чорояну, "Lumina vine de la Răsărit. 'Noua think' a Uniunii Sovietice in România postbelică, 1944-1947", стр. 21-68
  • Джордж Кэлинеску, Istoria literaturii române de la origini pînă în prezent, Editura Minerva, Bucharest, 1986
  • Поль Чернат, Avangarda românească și complexul periferiei: primul val, Cartea Românească, Bucharest, 2007. ISBN 978-973-23-1911-6
  • (на румынском языке) Илари Ченди, "Vieața literară în 1911 (o privire generală)", в Лучафэрул, Nr. 3/1912, с. 61-65 (оцифровано Университетом Бабеш-Бойяи Онлайн-библиотека Транссильваники )
  • Адриан Чорояну, Pe umerii lui Marx. O Introductionre în istoria comunismului românesc, Editura Curtea Veche, Бухарест, 2005. ISBN 973-669-175-6
  • , «Меняющиеся точки зрения и голоса в румынском романе »; «Поиск современного, проблематичного исторического сознания.: Румынская историческая. литература и семейные циклы », Марсель Корнис-Поуп, Джон Нойбауэр (ред.), История литературных культур центрально-восточной Европы, Джон Бенджаминс, Амстердам и Филадельфия, 2004, с. 441-456, 499–505 ISBN 90-272-3452-3
  • Овидий Кромэлничану, Literatura română între cele două războaie mondiale, Vol. I, Editura Минерва, Бухарест, 1972. OCLC 490001217
  • Виктор Фрунза, История сталинизма в Романии, Humanitas, Бухарест, 1990. ISBN 973-28-0177-8
  • Флорин Михайлеску, De la proletcultism la postmodern и см, Констанца, 2002. ISBN 973-9224-63-6
  • Z. Орнея,
    • Anii treizeci. Extrema dreaptă românească, Editura Fundației Culturale Române, Bucharest, 1995. ISBN 973-9155-43-X
    • Junimea și junimismul, Vol. II, Editura Minerva, Бухарест, 1998. ISBN 973-21-0562-3
  • , «Construcție și semnificație în ficțiunea istorică», предисловие к Михаилу Садовяну, Nicoară Potcoavă, Editura Militară, 1990, с. 5-17. ISBN 973-32-0114-6
  • , Дада Восток. Румыны из Cabaret Voltaire, MIT Press, Cambridge, Massachusetts London, 2006. ISBN 0-262-19507-0
  • , Literatura în totalitarism. Vol. II: Bătălii pe frontul literar, Cartea Românească, Бухарест, 2008. ISBN 978-973-23-1961-1
  • , Facerea lumii, in Paul Cernat, Иоан Станомир, Explorări în comunismul românesc, Polirom, Яссы, 2004, с. 13-45. ISBN 973-681-817-9
  • Джордж Топирчану, Скриери, тт. I-II (предисловие, хронологическая таблица и примечания), Editura Minerva, Бухарест, 1983. OCLC 10998949
  • Кристиан Василе, Literatura și artele în România comunistă. 1948–1953, Humanitas, Bucharest, 2010. ISBN 978-973-50-2773-5
  • Tudor Vianu, Scriitori români, Vols. I-II, Editura Minerva, Бухарест, 1970. OCLC 7431692
  • , Корнелиу Баба, Бухарест, 1958. OCLC 163693643
Внешние ссылки
Политические должности
Предыдущий. Траянту Президент Сената Румынии. 1931–1932Преступник. Некулаи Костэческу
Предыдущий. Александру Вайда-Воевод Председатель Палаты депутатов Румынии. 1946–1948Преемник. Георгий Апостол. на посту президента Великого национального собрания
Последняя правка сделана 2021-05-30 11:03:37
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте