Среднеанглийская литература

редактировать

Термин Среднеанглийская литература относится к литературе, написанной в форме английский язык, известный как среднеанглийский, с 14 века до 1470-х годов. В это время Канцелярский стандарт, форма лондонского английского языка, получил широкое распространение, и печатный станок упорядочил этот язык. Между 1470-ми и серединой следующего столетия произошел переход к раннему современному английскому. С литературной точки зрения характеристики написанных литературных произведений радикально не изменились, пока влияние Возрождения и реформатского христианства не стало более очевидным в период правления короля Генриха VIII. Существует три основных категории среднеанглийской литературы: религиозная, изысканная любовь и артурианский, хотя большая часть работ Джеффри Чосера стоит за пределами этих. Среди множества религиозных работ есть произведения из Katherine Group и сочинения Джулиана Норвичского и Ричарда Ролла.

после норманнского завоевания Англия, Французский юридический стал стандартным языком судов, парламента и общества. нормандские диалекты правящих классов смешались с англосаксонскими народами и стали англо-нормандскими, а англосаксонские претерпели постепенный переход на среднеанглийский. Примерно на рубеже тринадцатого века Лайамон писал на среднеанглийском языке. Другие переходные работы были популярным развлечением, включая различные романсы и тексты. Со временем английский язык вновь приобрел престиж, и в 1362 году он заменил французский и латынь в парламенте и судах общей юрисдикции. Ранними примерами среднеанглийской литературы являются Ормулум и датчанин Хэвлок. В четырнадцатом веке снова стали появляться основные произведения английской литературы, в том числе произведения Чосера. Вторая часть XIV века также ознаменовала укрепление английского языка как письменного и переход к светскому письму. В конце 15 века Уильям Кэкстон напечатал четыре пятых своих работ на английском языке, что помогло стандартизировать язык и расширить словарный запас.

Содержание

  • 1 Ранний период
  • 2 Поздний период
    • 2.1 Кэкстон и английский язык
  • 3 См. Также
  • 4 Ссылки
  • 5 Дополнительная литература

Ранний период

После норманнского завоевания Англии письменная форма древнеанглийского языка сохранилась в некоторых монастырях, но мало литературных произведений этого периода известно. Под влиянием новой аристократии французский язык стал стандартным языком судов, парламента и светского общества.

Когда захватчики объединились, их язык и литература смешались с языком туземцев. нормандские диалекты правящих классов превратились в англо-нормандские, а древнеанглийский язык постепенно переходил в среднеанглийский. Политическая власть больше не была в руках англичан, поэтому западносаксонский литературный язык имел не большее влияние, чем любой другой диалект. Таким образом, среднеанглийская литература написана на многих диалектах, которые соответствуют истории, культуре и происхождению отдельных писателей.

В то время как англо-нормандский язык или латынь были предпочтительны для высокой культуры и управления, английская литература никоим образом не вымерла, и ряд важных работ иллюстрирует развитие языка. Примерно на рубеже XIII века Лайамон написал свой Brut на основе одноименного англо-нормандского эпоса Уэйса XII века . Язык Лайамона явно среднеанглийский, хотя его просодия показывает сильное влияние древнеанглийского языка.

Другие переходные произведения были сохранены как популярное развлечение, включая различные романсы и тексты. Со временем английский язык вновь приобрел престиж, и в 1362 году он заменил французский и латынь в парламенте и судах общей юрисдикции. Ранними примерами среднеанглийской литературы являются Ормулум, датчанин Хэвлок и Руна любви Томаса Хейлза.

Мерсийский диалект процветал между VIII и XIII веками и был упомянут Джоном Тревизой, написавшим в 1387 году:

«Для людей эста с людьми запада, как это была одна и та же часть хевена, более склонная к посеву особей, чем люди севера с людьми юга, поэтому именно Мерсий, который превосходит людей миддель-Энгелонда, как бы участников эндов, лучше понимает боковые языки, северный и южный, чем северный и южный, понимают любой другой… »

Осталось не так много лирической поэзии тринадцатого века, и еще меньше светских стихов о любви; «Foweles in the frith » - одно исключение.

Поздний период

Страница из Манускрипта Окинлека, которая содержит большой сборник среднеанглийской поэзии

Именно с четырнадцатого века снова стали появляться основные произведения английской литературы; к ним относятся так называемые Pearl Poet 's Pearl, Patience, Cleanness и сэр Гавейн и Зеленый рыцарь. ; Политическая и религиозная аллегория Лэнгленда Пирс Пахарь ; Джон Гауэр Confessio Amantis ; и работы Джеффри Чосера, наиболее уважаемого английского поэта средневековья, которого современники считали английским преемником великой традиции Вергилия и Данте. Однако рукописей Укола совести сохранилось гораздо больше рукописей, чем любой другой среднеанглийской поэмы.

. Стихи Килдэра являются редким примером среднеанглийской литературы, изданной в Ирландии, и дают понимание развития ирландского английского.

Во второй половине 14-го века также наблюдалось не только укрепление английского языка как письменного, которое в некоторых областях вытеснило французский или латынь, но и большой сдвиг с богословская или религиозная тематика, в том числе и более светского характера. В производстве книг на народном языке наблюдался рост количества копируемых книг, как светских, так и религиозных. Таким образом, вторую часть XIV века можно рассматривать как один из самых значительных периодов в истории английского языка.

Репутация преемников Чосера в XV веке пострадала по сравнению с ним, хотя Лидгейт, Томас Хокклев и Скелтон широко изучены. В это время истоки шотландской поэзии начались с написания The Kingis Quair Яковом I Шотландским. Основными поэтами этой шотландской группы были Роберт Хенрисон, Уильям Данбар и Гэвин Дуглас. Хенрисон и Данбар представили ноту почти дикой сатиры, которая могла быть чем-то обязана гэльской бардской поэзии, в то время как версия Вергилия Энеида является одним из ранних памятников литературного гуманизма эпохи Возрождения на английском языке.

Это было яркое время и для религиозной драмы: было поставлено много пьес о морали и чудес, а некоторые сценарии сохранились до наших дней. Сидрак и Боккус - еще один пример поздне-среднеанглийской литературы.

Кэкстон и английский язык

В конце 15 века первый английский типограф, Уильям Кэкстон, напечатал четыре пятых своих работ на английском языке. Он перевел на английский большое количество произведений; Кэкстон сам перевел 26 названий. Кэкстону приписывают издание 108 книг, 87 из которых были разных названий. Однако во времена Кэкстона английский язык быстро менялся, и работы, которые ему давали напечатать, были в различных стилях и диалектах. Кэкстон был больше техником, чем писателем, и он часто сталкивался с дилеммами относительно языковой стандартизации в книгах, которые он печатал. (Он писал об этом в предисловии к своему Eneydos.) Его преемник Винкин де Ворд столкнулся с аналогичными проблемами.

Кэкстону приписывают стандартизацию английского языка (то есть гомогенизацию региональных диалектов) посредством печати. Это способствовало расширению словарного запаса английского языка, развитию интонации и синтаксиса, а также постоянно увеличивающемуся разрыву между устным и письменным словом. Однако Ричард Пинсон, француз, который начал печатать в Лондоне в 1491 или 1492 году и отдавал предпочтение Канцелярскому стандарту английский, был более опытным стилистом и, следовательно, продвинул английский язык еще дальше в сторону стандартизации..

См. Также

Ссылки

Дополнительная литература

  • Kaiser, Rolf, изд. (1958) Средневековый английский: древнеанглийская и среднеанглийская антология; 3-е изд. Берлин: Рольф Кайзер
Последняя правка сделана 2021-05-30 10:27:30
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте