Мишель Трембле

редактировать
Для других людей по имени Мишель Трембле, см Мишель Трембле (значения).
Мишель Трембле
Портрет Тремблея Мишель Трембле в Живописном салоне Монреаля (2017)
Родился ( 1942-06-25)25 июня 1942 г. (79 лет) Монреаль, Квебек, Канада
Занятие Писатель, романист, театральный драматург
Язык французкий язык
Известные работы

Книги-aj.svg aj ashton 01.svg   Литературный портал

Мишель Трембле, CQ (родился 25 июня 1942 г.), французско-канадский писатель и драматург.

Он родился в Монреале, Квебек, где вырос во франкоязычном районе Плато Мон-Руаяль ; на момент его рождения район с характером рабочего класса и жуальным диалектом - то, что сильно повлияло на его творчество. Первая профессионально поставленная пьеса Трембле, Les Belles-Sœurs, была написана в 1965 году и премьера состоялась в Театре дю Ридо Верт 28 августа 1968 года. Она изменила старую гвардию канадского театра и представила жуаль в мейнстриме. Он вызвал споры, изображая жизнь женщин из рабочего класса и нападая на ограниченное, глубоко религиозное общество Квебека середины 20-го века.

СОДЕРЖАНИЕ

  • 1 Его работа и ее влияние
  • 2 Политические взгляды
  • 3 награды и награды
  • 4 Работы
    • 4.1 Сборники романов и рассказов
    • 4.2 Пьесы
    • 4.3 Сценарии фильма
  • 5 работ о Трембле
  • 6 Ссылки
  • 7 Внешние ссылки

Его работа и ее влияние

Самые глубокие и долговечные последствия ранних пьес Трембле, включая « Осанна» и «Герцогиня де Ланже», были барьерами, которые они разрушили в обществе Квебека. До Тихой революции начала 1960-х годов Трембле считал Квебек бедной провинцией рабочего класса, в которой доминировала англоязычная элита и Римско-католическая церковь. Работа Тремблея была частью авангарда либеральных, националистических идей, которые помогли создать по существу современное общество. Его самые известные пьесы обычно сосредоточены на веселых персонажах. Первой канадской пьесой о трансвестите в главной роли была его пьеса « Осанна», которая была впервые показана в Театре де Кват'Сус в Монреале в 1973 году. Женщины в его пьесах обычно сильны, но одержимы демонами, которых они должны победить. Говорят, что он видит в Квебеке матриархальное общество. Он считается одним из лучших драматургов среди женщин. В конце 1980-х Les Belles-sœurs (« Невестки ») был произведен в Шотландии в Шотландии под названием «Сестры-гиды» («сестра-гид» в переводе с шотландцев означает «невестка»). Его работы были переведены на многие языки, включая идиш, в том числе такие произведения, как Sainte-Carmen de la Main, Ç'ta ton tour, Laura Cadieux и Forever Yours, Marilou ( À toi pour toujours, ta Marie-Lou).

Он был открытым геем на протяжении всей своей общественной жизни, и он написал много романов ( «Герцогиня и простолюдинка», « La nuit des princes charmants», « Le Coeur découvert», « Le Coeur éclaté») и пьес (« Осанна», «Герцогиня де Ланже», « Fragments de mensonges»). inutiles) сосредоточены на веселых персонажах. В интервью 1987 года Шелаг Роджерс для радиостанции CBC « The Arts Tonight» он заметил, что всегда избегал поведения, которое считал мужским; например, он не курит и отметил, что ему 45 лет, и он не умеет водить машину. «Я считаю себя редкой породой, - сказал он, - гомосексуалистом, который не любит мужчин». Он утверждает, что одно из его самых больших сожалений в жизни было то, что он не сказал матери, что он гей, до ее смерти.

Его последняя пьеса, получившая широкое признание, - это комедийная и ностальгическая пьеса « Для удовольствия снова ее увидеть», основанная на воспоминаниях его матери. Позже он опубликовал «Плато Мон-Рояль Хроники», цикл из шести романов, в том числе «Толстая женщина по соседству беременна» ( La grosse femme d'à côté est enceinte, 1978) и Герцогиня и простолюдин ( La duchesse et le Roturier, 1982).). Второй роман этой серии, Тереза ​​и Пьеретта и маленький висящий ангел ( Thérèse et Pierrette à l'école des Saints-Anges, 1980), был одним из романов, выбранных для включения во французскую версию Canada Reads, Le combat des livres, транслировалась Radio-Canada в 2005 году, где ее поддерживала профсоюзная активистка Моник Симар.

Трембле также работал над телесериалом под названием Le Cœur découvert ( Сердце, обнаженное) о жизни гей-пары в Квебеке для французской телекомпании Radio-Canada. В 2005 году он завершил еще один цикл романов, Cahiers ( Le Cahier noir (переведенный как Черная тетрадь), Le Cahier rouge, Le Cahier bleu), посвященный изменениям, произошедшим в Монреале 1960-х годов во время Тихой революции. В 2009 году «Толстая женщина по соседству» стала финалистом престижного конкурса «Канадские чтения», проводимого телеканалом CBC.

Политические взгляды

В течение многих лет Трембле считал, что единственное разумное решение для Квебека - это отделение от Канады. После избрания Партии Квебека в Квебеке он смягчил свои взгляды, разрешив ставить там свои пьесы на английском языке. Однако он пояснил, что это не означает, что он согласен с двуязычием, назвав его «глупым» и заявив, что он считает нелепым ожидать, что домохозяйка в Ванкувере свободно владеет как английским, так и французским языками.

Несмотря на его часто откровенные публичные взгляды, трактовка политики Тремблеем в его пьесах является тонкой. Говоря о политике и театре в интервью CBC в 1978 году, Трембле сказал:

«Я знаю, чего хочу от театра. Я хочу настоящий политический театр, но я знаю, что политический театр унылый. Я пишу басни».

В апреле 2006 года он заявил, что не поддерживает аргументы, выдвинутые в пользу отделения Квебека. Но через некоторое время он прояснил свои мысли, сказав, что он по-прежнему поддерживает суверенитет Квебека, хотя и критически относится к фактическому состоянию дебатов, которые, по его мнению, были слишком сосредоточены на экономических вопросах. В ответ на это обозреватель Марк Кассиви из La Presse написал, что «был только один шкаф, из которого художник Квебека никогда не мог выйти, и это был федералистский».

Награды и почести

Трембле получил множество наград за свою работу. К ним относятся Приз Виктора-Морена (1974), Приз Франции-Квебек (1984), Премия Чалмерса (1986) и Приз Молсона (1994).

Он получил награду вице-губернатора провинции Онтарио в 1976 и 1977 годах. Трембле был назван «Montréalais le plus remarquable des deux dernières décennies dans le domaine du théâtre» (самый выдающийся монреалер в театре последних двух десятилетий) (1978). В 1991 году он был назначен офицером ордена Франции, а в том же году - кавалером национального ордена Квебека. Он также является лауреатом Кавалерского ордена искусств и литературы Франции (1994).

В 1999 году Трембле получил Премию генерал-губернатора в области исполнительских видов искусства, высшую награду Канады в области исполнительских искусств. Это вызвало споры, когда несколько известных националистов Квебека предложили ему отказаться от награды. Хотя он этого не сделал, он впервые признал, что отказался от Ордена Канады в 1990 году.

В 2000 году « Encore une fois, si vous le permettez» (« За удовольствие увидеть ее снова») получил премию Чалмерса и премию Доры Мавор Мур.

Работает

Сборники романов и рассказов

Примечание. Большинство названий также доступны в переводе на английский язык.

  • Contes pour buveurs attardés (1966) ( Рассказы для запоздалых пьющих)
  • La Cité dans l'œuf (1969) ( Город в яйце)
  • C't'à ton tour, Лаура Кадье (1973) ( Твоя очередь, Лаура Кадье)
  • Le Cœur découvert (1986) ( Открытое сердце)
  • Les Vues Animées (1990) ( Анимированные просмотры)
  • Douze coups de théâtre: récits (1992) ( Двенадцать драматических штрихов: рассказы)
  • Le Cœur éclaté (1993) ( Сердце разбито)
  • Un ange cornu avec des ailes de tôle (1994)
  • La nuit des princes charmants (1995) ( Однажды, придет мой принц)
  • Le Fantôme de Don Carlos (1996) ( Призрак Дона Карлоса)
  • Quarante-quatre minutes, quarante-quatre seconds (1997) ( Сорок четыре минуты, сорок четыре секунды)
  • Отель Бристоль Нью-Йорк, Нью-Йорк (1999) ( Бристоль Отель Нью-Йорк, Нью-Йорк)
  • L'Homme qui entendait siffler une bouilloire (2001) ( Человек, который слышал свистящий чайник)
  • Конфеты ассорти (2002) ( Ассорти из конфет)
  • Le Trou dans le mur (2006) ( Дыра в стене)
  • La Traversée du continent (2007) ( Пересечение континента)
  • La Traversée de la ville (2008) ( Пересечение города)
  • La Traversée des sentiments (2009) ( Пересекающиеся чувства)
  • Прохождение Обязательно (2010)
  • Большая мелочь (2011)
  • Ау азар ля шанс (2012)
  • Райские ключи (2013)
  • Chroniques du Plateau Mont-Royal, серия из шести романов:
La grosse femme d'à côté est enceinte (1978) ( Толстая женщина по соседству беременна)
Тереза ​​и Пьеретта в школе святых ангелов (1980) ( Тереза ​​и Пьеретта и маленький висячий ангел)
La Duchesse et le Roturier (1982) ( Герцогиня и простолюдин)
Des nouvelles d'Edouard (1984) ( Новости от Эдуарда)
Le Premier Quartier de la lune (1989) ( Первая четверть луны)
Un objet de beauté (1997) ( Вещь красоты)
  • Трилогия о записных книжках:
Le Cahier noir (2003) ( Черная тетрадь)
Le Cahier rouge (2004) ( Красная тетрадь)
Le Cahier bleu (2005) ( Синий блокнот)

Пьесы

Примечание. Большинство названий также доступны в переводе на английский язык.

  • Le Train, 1964. ("Поезд")
  • En pièces détachées, 1970. (доступно на английском языке как «In Parts»)
  • Trois petits tourts, 1971 г. ("Три пирога")
  • À toi, pour toujours, ta Marie-Lou (1971) ( Forever Yours, Marilou)
  • Les Belles-Sœurs, 1968. (на английском языке как «Сестры невестки» и на шотландском языке как «Сестры-гиды»)
  • Demain matin, Montréal m'attend, 1972 г. («Завтра утром, Монреаль ждет меня»)
  • Osanna et La Duchesse de Langeais, 1973 г. (на английском языке под названиями Hosanna и La Duchesse de Langeais)
  • Bonjour, là, bonjour, 1974. (доступно на английском языке как Hello There, Hello)
  • Les Héros de mon enfance, 1976 г. («Герои моего детства»)
  • Sainte Carmen de la Main et Surprise! Сюрприз!, 1976 ( Эта пьеса под названием « Сент-Кармен де Майн» впервые была показана в США в 1986 году в нью-йоркском театре Кубикуло)
  • Damnée Manon, sacrée Sandra, 1977 г. ("Manon Damned, Sacred Sandra", на английском языке - Damnée Manon, sacrée Sandra)
  • L'Impromptu d'Outremont, 1980. ( Экспромт Outremont)
  • Les Anciennes Odeurs, 1981. ("Древние запахи")
  • Albertine en cinq temps, 1984 ( Альбертина в пять раз)
  • Le Gars de Québec: d'après le Revizor de Gogol, 1985. ("Квебекские мальчики от правительственного инспектора Гоголя")
  • Le Vrai Monde?, 1987. ( Реальный мир?)
  • Неллиган, 1990 г. («Неллиган»)
  • La Maison Suspendue, 1990. ( The House Adjourned, доступно на английском языке как La Maison Suspendue)
  • Marcel poursuivi par les chiens, 1992. ( Марсель, преследуемый гончими)
  • En circuit fermé, 1994. ("Замкнутый контур")
  • Messe solennelle pour une pleine lune d'été, 1996. ("Торжественная месса для лета в полнолуние")
  • Encore une fois si vous permettez, 1998 ( Ради удовольствия увидеть ее снова)
  • L'État des lieux, 2002. («Текущая ситуация»).
  • Impératif présent, 2003. («Настоящее»)
  • Bonbons assortis au théâtre, 2006 ( Ассорти из конфет для театра)
  • Le Paradis à la fin de vos jours, 2008 («Рай в конце твоих дней»)
  • Fragments de mensonges inutiles, 2009 («Кусочки бесполезной лжи»)
  • L'Oratorio de Noël, 2012 г.

Сценарии фильмов

Работы о Трембле

  • Трембле, Мишель. (2003). Рождение книжного червя. Перевод Шейлы Фишман. Talonbooks: Ванкувер, Британская Колумбия. ISBN   978-0-88922-476-6.
  • Трембле, Мишель. (1998). Бэмби и я. Перевод Шейлы Фишман. Talonbooks: Ванкувер, Британская Колумбия. ISBN   978-0-88922-380-6.
  • Ренате Усмиани, Мишель Трембле. Дуглас и Макинтайр, 1982, ISBN   0-295-95863-4
  • Жильбер Давид и Пьер Лавуа, редакторы «Монд де Мишель Трембле». Cahiers de Théâtre JEU / Éditions Lansman, 1993.
  • Крейг Уолкер, «Мишель Трембле: экзистенциальная мифопея», « Погребенная астролябия: канадское драматическое воображение и западная традиция». McGill-Queen's UP, 2001, ISBN   0-7735-2074-0 (твердый переплет), ISBN   0-7735-2075-9 (мягкая обложка)

использованная литература

внешние ссылки

Последняя правка сделана 2024-01-02 10:47:49
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте