Область Месоамериканского языка является Sprachbund содержащей многими языков изначально говорят в культурной области Мезоамерики. Это Sprachbund определяется множеством синтаксических, лексических и фонологических признаков, а также рядом этнолингвистических признаков найдены в языках Мезоамериков, принадлежащих к числу языковых семей, такие как Уто-Aztecan, майя, Totonacan, отоскопические Языки манге и миксе-дзок, а также некоторые языковые изолированные и неклассифицированные языки, известные в регионе.
Сходство, отмеченное между многими языками Мезоамерики, побудило лингвистов предложить конституцию sprachbund еще в 1959 году. Это предложение не было консолидировано до 1986 года, однако, когда Лайл Кэмпбелл, Терренс Кауфман и Томас Смит-Старк использовали жесткий лингвистический анализ, чтобы продемонстрировать, что сходство между несколькими языками действительно было значительным, с выводом, что их происхождение, скорее всего, было вызвано распространением, а не наследованием, стандартными критериями для определения sprachbund.
В своей статье 1986 года «Мезоамерика как языковой ареал» вышеупомянутые авторы исследовали несколько предложенных ареальных особенностей, от которых они отказались в большинстве случаев как слабо подтвержденных, возможно, случайно, по наследству или не ограниченных мезоамериканским регионом. Тем не менее, в частности, было показано, что среди языков широко засвидетельствованы пять черт, границы которых совпадают с границами мезоамериканского региона и имеют вероятное происхождение через распространение. Затем они сравнили эти пять черт с чертами, определяющими другие языковые области, которые считаются устоявшимися, такими как языковая зона материковой части Юго-Восточной Азии и балканская языковая зона. Они пришли к выводу, что при сравнении предлагаемый мезоамериканский языковой ареал действительно может считаться хорошо обоснованным: возможно, «одним из самых сильных из известных» (Campbell, Kaufman amp; Smith-Stark. 1986, стр. 556).
Они также утверждали, что некоторые из отброшенных черт также могут быть приняты во внимание в качестве подкрепляющих предложение, но сами по себе они недостаточны, чтобы действовать в качестве основы, и другие хорошо задокументированные черты более этнолингвистического характера могут не иметь значения как черты, которые лингвистический, но культурный.
Ниже приводится краткое описание лингвистических черт, которые Кэмпбелл, Кауфман и Смит-Старк считают определяющими мезоамериканскую языковую область.
Многие мезоамериканские языки демонстрируют особую конструкцию обладания именными числами. Обычно встречается конструкция «его существительное1 существительное2», означающее «существительное2 существительное1» («его» часто является префиксом в этой конструкции). Например, в языке K'iche', на языке майя, у-ТЗИ»Ле achih „собака человека“буквально означает„его собака человек“. Аналогичная конструкция в науатле будет i: -itskʷin in tɬaːkatɬ.
Еще одна черта, присущая почти всем мезоамериканским языкам, - это реляционные существительные. Реляционные существительные используются для выражения пространственных и других отношений, во многом как предлоги в большинстве индоевропейских языков, но состоят из существительного и притяжательных аффиксов.
Переплетение с инверсией - это особый порядок слов в ответах на вопросы. Похоже, что он встречается во всех мезоамериканских языках, но редко за пределами Мезоамерики.
Все языки Мезоамерики имеют десятичную систему счисления. Эта система также распространилась на некоторые языки за пределами культурного ареала Мезоамерики.
В Мезоамерике не подтверждается ни один язык с основным порядком слов в конце глагола, хотя большинство языков, граничащих с Мезоамерикой, являются окончательными глаголами ( SOV ). Также в Мезоамерике не засвидетельствованы языки с переключаемой ссылкой, но Кэмпбелл, Кауфман и Смит-Старк считают это вторичным эффектом того, что мезоамериканские языки не являются окончательными глаголами.
Убедительным доказательством распространения по всей Мезоамерике является ряд семантических кальк, широко распространенных по всему региону.
Например, во многих мезоамериканских языках слова, обозначающие определенные объекты, состоят из двух разных основ, и во многих случаях эти две основы семантически идентичны, хотя лингвистически не связаны.
К таким калькам относятся:
Другие черты, обнаруженные в мезоамериканских языках, но не обнаруженные Кэмпбеллом, Кауфманом и Смитом-Старком, чтобы быть достаточно заметными, чтобы сделать вывод о предложении языковой области: