Веселая Англия

редактировать

Для использования в других целях, см Merrie England (значения). Бедную птичку дразнил английский иллюстратор XIX века Ричард Дойл. Традиционные английские сказки с изображением эльфов, фей и пикси разворачиваются в окружении лесов и садов «Веселая Англия».

« Веселая Англия », или в более шутливом, архаичном написании « Веселая Англия » (также называемая « Merrie Olde Englande »), относится к английскому автостереотипу, утопической концепции английского общества и культуры, основанной на идиллическом пасторальном образе жизни, который якобы был распространен в Британии раннего Нового времени в период между средневековьем и началом промышленной революции. В более широком смысле, он ассоциируется с предполагаемой сущностной англичанностью с ностальгическим подтекстом, включая такие культурные символы, как соломенный коттедж, деревенский трактир и воскресное жаркое.

«Веселая Англия» - это не полностью последовательное видение, а, скорее, обновленная Англия, которую оксфордский фольклорист Рой Джадж описал как «мир, который никогда не существовал на самом деле, фантастический, мифический ландшафт, где трудно принять нормальные исторические ориентиры». Его можно рассматривать и как продукт сентиментального ностальгического воображения, и как идеологический или политический конструкт, часто лежащий в основе различного рода консервативных взглядов на мир. Благоприятное восприятие «Веселой Англии» обнаруживает ностальгию по аспектам прежнего общества, которые отсутствуют в наше время.

СОДЕРЖАНИЕ

  • 1 Средневековое происхождение
  • 2 Постреформационные конфликты
  • 3 Культурное возрождение
  • 4 Глубокая Англия
  • 5 Маленькая Англия и пропаганда
  • 6 Литература и искусство
  • 7 Музыка
  • 8 См. Также
  • 9 Примечания
  • 10 Дальнейшее чтение
  • 11 Внешние ссылки

Средневековое происхождение

Идея « Веселой Англии» зародилась в средние века, когда Генрих Хантингдонский около 1150 года впервые ввел в употребление словосочетание Anglia plena jocis. Его тема была подхвачена в следующем столетии энциклопедистом Бартоломеем Англиком, который утверждал, что «Англия полна веселья и дичи, и люди часто могут веселиться и играть».

Однако исследование счетов церковных старост, проведенное Рональдом Хаттоном, указывает на реальную консолидацию «Веселой Англии» в период между 1350 и 1520 годами, с недавно разработанным ежегодным праздничным кругом литургического года, со свечами и театрализованными представлениями, шествиями и играми, мальчиками-епископами. и украшенные чердаки. Hutton утверждал, что далеко от языческих пережитков, многие из деятельности народного благочестия критикуемых реформаторов шестнадцатого века были фактически творениями позднего средневековья: «Merry Англия», таким образом, отражает те исторические аспекты сельских английских обычаев и фольклора, которые были впоследствии потерянный.

То же самое понятие могло также использоваться для описания утопического состояния жизни, которое крестьяне стремились вести (см. Кокейн ). Крестьянские восстания, такие как те, что возглавили Уот Тайлер и Джек Стро, вызвали дальновидную идею, которая также была эгалитарной - Джон Болл выступал за то, чтобы «вина, специи и хороший хлеб... бархат и камлет, покрытый серой шерстью», все было сдержано. общий. Повстанцы Тайлера хотели сбросить феодальную аристократию (хотя термин « нормандское иго » относится к более позднему периоду) и вернуться в предполагаемое время, когда саксы правили в условиях равенства и свободы. Основные аргументы мятежников Тайлера заключались в том, что в Библии не было оснований для аристократического правления и что чума своим неизбирательным характером продемонстрировала, что все люди равны перед Богом.

Даже в относительно мирные времена средневековое существование было для большинства суровым и неопределенным - Лоуренс Стоун описывал сельскую жизнь как «во власти болезней и погоды... с деньгами, которые можно сжечь сегодня от продажи огромного урожая». завтра в долги из-за неурожая ». Тем не менее, сельское сообщество явно было готово как усердно играть, так и много работать (даже если большая часть сохранившихся свидетельств этого поступает в виде официального порицания, церковного или светского). В календаре фестивалей было предусмотрено около пятидесяти праздников для сезонных и общих собраний и веселья. Жалобы на рост пьянства и преступности в праздничные дни, на флирт в церкви или во время паломничества, на нанесение тяжких телесных повреждений в результате «достаточно мерзкой... игры в мяч» - все это свидетельствует (хотя и косвенно) о жизненно важном, если неофициальное средневековое существование. Лэнгленд мог бы подвергнуть критике, но также представил яркую картину тех, кто «пьет весь день в разных тавернах, сплетничает и шутит там», полевых рабочих, которые «садятся пить свой эль и петь песни - думая, что его поле с "Эй-нонни-нонни" ". Странствующий ученый, или голиард, который задавал шутливые вопросы о том, лучше ли есть мясо или рыбу, чтобы ухаживать за Агнес или Роуз, принадлежал к аналогичному братству.

Более узаконенное развлечение пришло в форме стрельбы из лука, катания на коньках, борьбы, охоты и соколиной охоты, в то время как был также средневековый рыболов, который «по крайней мере, имел свою прогулку холсом и мери в своей тарелке». Над самим городом или деревней стояла полуутвержденная прослойка кочевых артистов - менестрелей, жонглеров, ряженых, танцоров морриса, актеров и мастеров джиг-мастеров, - все это добавляло первых волн массовых развлечений.

Таким образом, в средневековой Англии, безусловно, было веселье, даже если оно всегда находилось в неидеализированной и конфликтной социальной обстановке. Если после Черной смерти был период, когда нехватка рабочей силы означала, что сельскохозяйственные рабочие были в более сильном положении, а крепостное право, как следствие, было подорвано, растущая коммерциализация сельского хозяйства - с огораживаниями, повышением арендной платы и пастбищами, вытесняющими пахотные земли, и овцами, вытесняющими мужчин, - означала что такие социальные и экономические трудности и конфликты продолжались в сельской местности до времен Тюдоров.

Постреформационные конфликты

Реформация в движении дебаты о народных гуляниях, который должен были выдержать, по крайней мере век-и с половиной - культурной войной в отношении так называемой политике веселья. В рамках отхода от католицизма Генрих VIII сократил количество праздников в день святых, нападая на «лиценциозные vacacyon и lybertye этих святых дней», а Эдуард VI сократил их еще до двадцати семи. Ежегодный праздничный раунд в приходском обществе, объединенный между 1350 и 1520 годами и включающий такие обычаи, как церковный эль, майские игры, майские шесты и местные игры, во время правления Елизаветы оказался под серьезным давлением. Религиозная строгость, противостоящая католическому и языческому похмелью, и экономические аргументы против праздности нашли общий язык в нападках на общинные праздники.

Тем не менее, реакция началась быстро: Иоанн Кай в 1552 году сожалел о потере того, что он называл «старым миром, когда эта страна называлась веселой Англией». Яков I в 1618 г. издал свою Книгу спорта, в которой конкретно защищал занятия спортом, танцами, майскими шестами и т.п. после воскресной службы; и его сын Чарльз заняли аналогичную позицию. Таким образом, вопрос «Веселой Англии» стал центром разделения пуритан и англикан, прото-роялистов и прото-раундхедов в преддверии Гражданской войны. Неудивительно, что Долгий парламент положил конец элю, последний из которых проводился в 1641 году, и в знак протеста загнал Рождество в подполье, где оно хранилось в частном порядке; в то время как Восстановление стало свидетелем возрождения таких игр (если не в саму субботу) широко и широко отмечались.

Культурное возрождение

О, Ростбиф Старой Англии (Ворота Кале) по Уильяма Хогарта контрасты английского много с французским и Jacobite Highlander страдания.

В разное время, начиная со Средневековья, авторы, пропагандисты, романтики, поэты и другие возродили или использовали этот термин. Знаменитая гравюра Хогарта, иллюстрирующая патриотическую песню « Ростбиф старой Англии » ( см. Иллюстрацию), столь же антифранцузски, как и патриотична.

Эссе Уильяма Хэзлитта «Веселая Англия», приложенное к его лекциям об английских писателях-комиксах (1819 г.), популяризировало конкретный термин, введенный в тандеме с намеком на культовую фигуру Робин Гуда под эпиграфом «Святой Георгий для веселья». Англия!":

Лучи утреннего солнца, сияющие на одиноких полянах или сквозь праздные ветви запутанного леса, досуг, свобода, `` удовольствие идти и приходить, не зная куда '', стая диких оленей, развлечения погоня и другие деревенские шутки были достаточными, чтобы оправдать название «Веселый Шервуд», и подобным же образом мы можем применить это выражение к « Веселой Англии».

Темой Хэзлитта были традиционные виды спорта и сельские развлечения англичан. В « Die Lage der arbeitenden Klasse в Англии» (1844: переведено как «Положение рабочего класса в Англии» ) Фридрих Энгельс саркастически писал о молодой Англии (группе имбирных молодых аристократов, враждебных новому промышленному порядку), которую они надеялись восстановить. «Старая« веселая Англия »с ее блестящими чертами и романтическим феодализмом. Эта цель, конечно, недостижима и нелепа...» Фраза «веселая Англия» появляется на английском языке в немецком тексте.

Ксилография Уолтера Крейна "Гирлянда на Первомай 1895"

Уильям Коббетт представил консервативный комментарий к быстро меняющимся взглядам и обычаям индустриально развивающейся страны, сославшись на стабильную социальную иерархию и процветающий рабочий класс доиндустриальной страны своей юности в своих « Сельских поездках» (1822–1826 гг., Собранные в виде книги, 1830 г.)). Более поздние работы Сэмюэля Тейлора Кольриджа также в некоторой степени придерживались точки зрения «Веселой Англии». « Прошлое и настоящее» Томаса Карлайла также послужило аргументом в пользу Merrie England; Заключение « Замок Кроше » Томаса Лава Пикока противопоставляет средневековье мистеру Кольчугу современным социальным волнениям. Патриотическая поэма Барри Корнуолла. «Ура веселой Англии» дважды ставили на музыку и печатали в The Musical Times в 1861 и 1880 годах.

В 1830-х годах возрождение готики способствовало развитию в Англии того, что когда-то было поистине интернациональным европейским стилем. Ее этапы, однако, были дан чисто английский антиквар «Норман Этикетки» для романского, « Раннего английского » и т.д., и возрождения растянулось включать также последующий, более конкретно английский стиль: общее возрождение английского Возрождения, позже названный « Якобетанский ». Возрождение было вызвано серией литографий Джозефа Нэша (1839–1849), изображающих особняки Англии в старину с живописными и точными деталями. Они были населены веселыми фигурами в оборках и фартингейлах, которые олицетворяли особую «Веселую Англию», которая не была католической (всегда проблема готического стиля в Англии), но полная живых деталей, в золотой доиндустриальной стране Кокень..

Детские сборники рассказов и сказки, написанные в викторианский период, часто использовали Веселую Англию в качестве декорации, поскольку это рассматривается как мифическая утопия. В них часто встречаются любящие природу мифологические существа, такие как эльфы и феи, а также Робин Гуд. В популярной культуре прилагательное Диккенсиан иногда используется в отношении той же мифической эпохи, но взгляд Чарльза Диккенса на сельское прошлое вызывал ностальгию, а не фантазию. Мир мистера Пиквика был миром 1820-х и 1830-х годов, дилижанса до появления железных дорог.

Лондонский англо-католический журнал прозы и стихов « Веселая Англия» начал издаваться в 1879 году. В его выпусках в качестве эпиграфа был написан сонет Уильяма Вордсворта, начинавшийся «в старину« Веселая Англия » и характеризующий« Веселую Англию »как отзывчивый. перезвоните нежной вере »:

... Могу я, спрашиваю, это лицо сельской красоты быть маской Для недовольства, бедности и преступности? - Эти разрастающиеся города - прикрытие беззаконной воли? - Запрети это, Небеса! - что «Веселая Англия» по-прежнему может быть правильным названием в прозе или в рифме.

В конце викторианской эпохи сет Тори Янг Англия, возможно, лучше всего отражал видение «Веселой Англии» на политической арене. Сегодня в форме, адаптированной к политическому консерватизму, видение «Веселой Англии» распространяется на нескольких городских ремесленников и других космополитов; гибкое и гуманное духовенство ; заинтересованное и альтруистическое землевладение, аристократия и королевская семья. Солидность и хорошее настроение были бы ценностями йоменов-фермеров, какими бы ни были недостатки тех, кто находится выше в иерархии.

Идея Веселой Англии стала ассоциироваться, с одной стороны, с англо-католиками и католицизмом, как версия щедрости жизни; например, Уилфрид Мейнелл назвал один из своих журналов « Веселая Англия». Пасторальным аспектам лондонца и настоящего мастера Уильяма Блейка не хватает такой же мягкости. Г.К. Честертон частично адаптировал его к городским условиям. Уильям Моррис, движение « Искусство и ремесла» и другие левые улучшители (которых сэр Хью Кассон называл «травоядными») также были (частично) сторонниками. На картине Уолтера Крейна «Гирлянда на Первомай 1895 года» написано «Веселая Англия» вместе с прогрессивными лозунгами («Сократите рабочий день и продлите жизнь», «Земля для людей», «Запрещать детям-труженикам») с социализмом («Производство» для использования в некоммерческих целях »). Какое-то время видение « Веселой Англии» было общей точкой отсчета для риторических тори и социалистов- утопистов, предлагая аналогичные альтернативы индустриализирующемуся обществу с его широкомасштабным движением от земли к городам, построенным на мелочах, и грубым социальным неравенством. Это также было темой журналиста Роберта Блатчфорда, редактора Clarion, в его буклете Merrie England (1893). В нем он во многом представлял новое общество на основе « Новостей из ниоткуда» Уильяма Морриса, в котором капитализм исчез, а люди жили небольшими самодостаточными сообществами. В книге была глубокая ностальгия по пасторальной Англии прошлого до индустриального капитализма и фабричного производства. Его широко читали и продавали по всему миру, и, вероятно, он познакомил с социализмом больше читателей из рабочего класса, чем Уильям Моррис или Карл Маркс.

Другой вариант Веселой Англии был продвинут в органическом сообществе в FR Leavis, с помощью которого он, кажется, имел в виде общности с глубоко укорененной и локально самодостаточной культурой, он утверждал, существовавшим в деревнях 17 и 18 века в Англии и который был разрушен машиной и массовой культурой, введенной промышленной революцией. Историки той эпохи говорят, что эта идея была основана на неправильном понимании истории и что таких сообществ никогда не существовало.

Панч в 1951 году высмеял как планирование, так и концепцию возрожденной «Веселой Англии», представив «Совет веселья» с полномочиями создавать «Районы веселья» в сельской Англии, предназначенный для сохранения «этого твердого ядра веселья».

Глубокая Англия

«Глубокая Англия» относится к идеализированному взгляду на сельскую южную Англию. Этот термин нейтрален, хотя он отражает то, что английские культурные консерваторы хотели бы сохранить. Термин, отсылающий к la France profonde, был приписан как Патрику Райту, так и Ангусу Колдеру. Концепция Глубокой Англии может подразумевать явную оппозицию модернизму и индустриализации ; и может быть связан с сельскими взглядами, типичными для писателя Г. Дж. Массингема. Основные художники, чьи работы связаны с Глубокой Англией, включают: писателя Томаса Харди, художника Джона Констебля, композитора Ральфа Воана Уильямса и поэтов Руперта Брука и сэра Джона Бетджемана. Примеры этой консервативной или деревенской точки зрения включают идеологические взгляды журналов, таких как This England. Пропаганда военного времени иногда воспринимается как отражение обобщенного взгляда на сельскую Глубинную Англию, но, возможно, это делается для того, чтобы игнорировать как конкурирующие взгляды на сельское хозяйство, так и на сочетание сельского и не сельского, фактически предлагаемое для послевоенного видения лучшей Британии..

Маленькая Англия и пропаганда

В пересмотре Ангуса Колдера идеологических построений, окружавших « Маленькую Англию » во время Второй мировой войны в «Мифе о блице», он выдвигает точку зрения, что история Глубокой Англии была центральной в пропагандистских операциях военного времени в Соединенном Королевстве, и тогда, как и сейчас, служил четко определенной политической и культурной цели в руках различных заинтересованных организаций.

Колдер цитирует писателя и телеведущего Дж. Б. Пристли, которого он считал сторонником мировоззрения Глубокой Англии. «Беседы» радио Би-би-си во время войны Пристли описывали красоту английской природы в то время, когда нормирование было на пике, а население Лондона укрывалось от «Блица» на станциях метро. Ссылаясь на одну из буколических передач Пристли, Колдер отметил следующее:

Пристли, социалист, не дает этому коттеджу жильцов, не интересуется размером заработной платы жильцов и не спрашивает, есть ли в коттедже внутренняя канализация и водопровод. Его сельская местность существует только как зрелище, для развлечения людей с автомобилями »(Ангус Колдер, « Миф о блице », Лондон, 1991).

Однако в « Путешествии по Англии» Пристли назвал себя жителем маленькой Англии, потому что он презирал империализм и то влияние, которое капиталистическая промышленная революция оказала на людей и окружающую среду.

Часть образов патриотической песни 1940 года « Всегда будет Англия », похоже, взята из того же источника:

Всегда будет Англия, Пока есть проселочная дорога, Где есть небольшой коттедж, Рядом с полем зерна.

Однако продолжение вызывает противоположный образ современного индустриального общества:

Всегда будет Англия, Пока есть оживленная улица, Везде, где есть вращающееся колесо, Миллион маршевых футов.

Таким образом, песня, кажется, предлагает синтез и объединяет две Англии, архаическую буколическую и современную индустриальную, в центре патриотической преданности и почитания.

Литература и искусство

Как показывает приведенный пример Дж. Б. Пристли, переход от литературного центра « Веселой Англии» к более явно политическому не может быть отложен до 1945 года. Писатели и художники, описанные как имеющие точку зрения на «Веселую Англию», варьируются от радикального поэта-провидца Уильяма Блейка до евангельского христианина Артура Ми. Редьярд Киплинг в Пак с Холмов, безусловно, один; когда он писал это, он переходил к своей более поздней, очень консервативной позиции. В искусстве легендарная давно утерянная веселая Англия также была повторяющейся темой в картинах викторианской эпохи Братства прерафаэлитов. « Новости из ниоткуда» 1890 года Уильяма Морриса изображают будущую Англию, которая вернулась к сельской идиллии после социалистической революции.

В качестве ориентира можно взять детскую писательницу Беатрикс Поттер, Джона Бетджемана (больше интересующегося Викторианой ) и автора фэнтези Дж. Р. Р. Толкина, чья культура персонажей- хоббитов в «Шире» воплотила многие аспекты точки зрения Веселой Англии.

В своем эссе « Эпический Пух » Майкл Муркок высказал мнение:

Маленькие холмы и леса Шира в этом Суррее разума «безопасны», но дикие пейзажи повсюду за Широм «опасны». Сам по себе жизненный опыт опасен. « Властелин колец» - пагубное подтверждение ценностей приходящей в упадок нации с морально несостоятельным классом, трусливая самозащита которого в первую очередь ответственна за проблемы, на которые Англия решила с помощью безжалостной логики тэтчеризма. Человечество высмеивали и маргинализировали. Приемлемой заменой стала сентиментальность. Кажется, так мало людей могут заметить разницу.

Часть Шира, созданная для фильмов о Властелине колец

Исторический роман Джорджа Макдональда Фрейзера `` Пираты '' 1983года начинается с предложения длиной в страницу, целиком состоящего из (немедленно опровергнутых) тропами Веселой Англии:

Это началось в старые и золотые дни Англии, когда все живые изгороди были зелеными, а дороги пыльными, когда цвел боярышник и дикие розы, когда толстобрюхие помещики варили октябрьский эль по пенни за пинту...

Роман Джулиана Барнса « Англия, Англия » описывает воображаемый, хотя и правдоподобный набор обстоятельств, которые заставляют современную Англию вернуться в состояние Глубокой Англии. Взгляды автора не выражены явным образом, но к персонажам, решившим остаться в изменившейся нации, относятся более сочувственно, чем к тем, кто уходит.

В романе Кингсли Эмиса « Счастливчик Джим» профессор Уэлч и его друзья являются приверженцами легенды «Веселая Англия», а лекция Джима «Веселая Англия» каким-то образом превращается в развенчание всей концепции (позиция почти наверняка отражает позицию Эмиса).

В романе Ричмала Кромптона « Уильям Плохой» [1930] есть глава «Рука Пеннимана на факеле» о паре идеалистов, которые хотят вернуться в Веселую Англию в качестве промежуточного пункта на пути к их идеалу жизни в «утренние часы». world », что означает одеваться в струящиеся одежды и (что несовместимо с концепцией« Веселая Англия », имея в виду традиции английского эля и ростбифа Старой Англии) быть вегетарианцем и трезвенником. Конкурс, который они организуют, терпит фиаско, в значительной степени, само собой разумеется, из-за причастности Уильяма как части дракона, который борется с Сент-Джорджем мистера Пеннимана. «Конкурс Пенниманов на Первомай, в котором участвуют Святой Георгий и Дракон. .. оказывается первым случаем, когда Дракон (которого играет Уильям) когда-либо выходил на первое место в конфликте».

Музыка

Merrie Англия, комическая опера на Эдуарде немецкого, стала большим успехом в 1902 году, итечение следующего века так часто производится любительскими группами в Англиичто онавероятнобыла выполнена чащечем любые другие британских оперы или опереттнаписанных в 20е век. В период своего расцвета Герман успешно проявил новый энтузиазм к британской музыке в контексте романтизированного шекспировского или полумифического «Веселого Англии». Его Три танца из «Генриха VIII » (1892) были, пожалуй, наиболее часто исполняемым английским оркестровым произведением в первое десятилетие Променада, с более чем 30 выступлениями в период с 1895 по 1905 год. Три танца из «Как вам это понравится » (1896) был так же популярен.

Артур Салливан набрал балет, Виктория и Меррите Англии для бриллиантового юбилея от королевы Виктории в 1897 году балет состояла из серии сцен, изображающих идеализированных версии британской мифологии и прошлых эпох, характерных Веселой Англии, в том числе в деревушку празднуя Первомай в Елизаветинские времена и Рождество в период Реставрации. Заключительные сцены были воссозданием коронации Виктории и празднованием Британской империи, связывая современный мир 1897 года с популярным идеализированным миром Веселой Англии. Партитура Салливана состояла из оригинальной музыки, смешанной с большим количеством популярных и исторических народных мелодий, традиционных песен и национальных гимнов. Балет пользовался большой популярностью и шел без перерыва почти шесть месяцев.

Другие композиторы, такие как Чарльз Стэнфорд ( Сюита старинных танцев, 1895), Фредерик Коуэн ( Четыре английских танца в старом стиле, 1896), Норман О'Нил (увертюра к Гамлету, 1904) и Перси Питт ( Три старинных английских танца, 1904) обратился к аналогичным источникам за вдохновением.

Некоторые популярные музыкальные исполнители использовали элементы истории Веселой Англии в качестве повторяющихся тем; The Kinks и их лидер Рэй Дэвис создали The Kinks are the Village Green Preservation Society как дань уважения английской деревенской жизни и культуре: старший редактор AllMusic Стивен Томас Эрлевин описал его как альбом, «оплакивающий уход из старых английских традиций». ; Артур («Упадок и падение Британской империи») также содержит похожие элементы. Ян Андерсон из Jethro Tull часто упоминал в своих песнях антимодернистское, доиндустриальное, аграрное видение Англии ( тезка группы сам был аграрником, изобретателем сеялки).

Смотрите также

Примечания

дальнейшее чтение

  • Хаттон, Рональд (2001). Взлет и падение Веселой Англии: Ритуальный год, 1400–1700. Оксфорд: Оксфордские книги в мягкой обложке. ISBN   0-19-285447-X.
  • Судья, Тони (2013). Социалист-консерватор: Роберт Блатчфорд и Мерри Англия. Книги наставника. ISBN   9781482075113.
  • Райт, Патрик (1985). О жизни в старой стране. Verso Books. ISBN   0-86091-833-5. Глава 2, особенно С. 81–87.

внешние ссылки

Последняя правка сделана 2024-01-02 08:00:36
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте