Английский язык: Мой Казахстан | |
---|---|
Менің Қазақстаным | |
Текст и партитура государственного гимна Казахстана Менің Қазақстаным (Meniŋ Qazaqstanym). | |
Гимн Казахстана | |
Текст | Джумекен Наджимеденов, 1956. Нурсултан Назарбаев, 2006 |
Музыка | Шамши Калдаяков, 1956 г. |
Принят | 7 января 2006 г. |
Предшествовал | "Гимн Республики Казахстан " |
Аудиозапись | |
«Мой Казахстан» ( инструментальный) | |
Meniŋ Qazaqstanym (Кириллица : Менің Қазақстаным, произносится ; горит «Мой Казахстан») - национальный гимн в Казахстане, принятый 7 января 2006 года. Он основан на одноименной песне, написанной в 1956 году и написанной Шамши Калдаяковым и написано Джумекеном Наджимеденовым. Он заменил прежний гимн, использовавшийся после обретения независимости, который последовал за мелодией гимна Казахской ССР. Оригинальный текст был изменен президентом Нурсултаном Назарбаевым до издания указа.
Эта песня основана на одноименной казахской патриотической песне, написанной в 1956 году в ответ на советскую девственницу. Программа Lands. Ведутся споры о том, было ли это означать празднование программы или настаивать на том, чтобы советские власти не превращали Казахстан в кукурузный пояс России.
Викиисточник содержит официальные тексты этого государственного гимна: Meniŋ Qazaqstanym |
латиница | кириллица | транскрипция IPA | английский перевод |
---|---|---|---|
1-şi şwmaq: . Altyn kün aspany,. Алтын дан даласы,. Эрликтиŋ дастаны -. Элиме карасы!.. 1-şi köpir: . Эджелден эр деген,. Дагкымыз шыкты Шой,. Намысын бермеген,. Казаймым !.. Кайырма: . Meniŋ elim, meniŋ elim,. Güliŋ bolyp egilemin,. Jyryŋ bolyp tögilemin, elim!. Twğan jerim meniŋ - Qazaqstanym!.. 2-şi şwmaq: <>Urpaqqa jol aşqan,. Keŋ baıtaq jerim bar.. Birligi jarasqan,. Täwelsiz elim bar... 2-şi köpir: . Qarsy alğan waqytty,. Mäŋgilik dosyndaı. Bizdiŋ el baqytty,. Bizdiŋ el osyndaı!.. Qaıyrma | 1-ші шумақ: . Алтын күн аспаны,. Алтын дән даласы,. Ерліктің дастаны -. Еліме қар ашы!.. 1-ші көпір: . Ежелден ер деген,. Даңқымыз шықты ғой,. Намысын бермеген,. Қазағым мықты ғой!.. Қайырма: . Менің елімім, мен,. Гүлің болып егілемін,. Жырың болып төгілемін, елім!. Туған жерім менің - Қазақстаным!.. 2-шішімқ: . Ұрпаққа жол ашқан,. Кеңбайта. 84>Бірлігі жарасқан,. Тәуелсіз елім бар... 2-ші көпір: . Қарсы алған уақытты,. Мәңгілік досындай.. Біздің ел бақ3тізді,. ось Қайырма | [bɪɾɪnˈɕɪ ɕʊwˈmɑq] . [ɑɫˈtəŋ kʰʉn ɑspɑˈnə ǀ]. [ɑɫˈtən dæn dɑɫɑˈsə ǀ]. [jɪrlɪkˈtɪŋ dɑstɑˈnə ǀ]. [j3] [jlmj20] 226>[jɪʑjɪldjɪn jɪɾ djɪɡjɪn |]. [dɑɴqəməz̥ ɕəqtə ʁo̞j ǁ]. [nɑməsəm bjɪɾmjɪɡjɪn |]. [qʰɑzɑʁəm məqtə ʁo̞j ǁ].. [qʰɑjəɾmɑ] . [mjɪnɪŋ jɪlɪm | mjɪnɪŋ jɪlɪm | ]. [lɪm bo̞ˈɫəp ǀ jɪɣɪljɪˈmɪn ǀ]. [ʑəˈɾəm bo̞ˈɫəp tʰœ̝ɣɪlˈjɪmɪn ǀ jɪˈlɪm ǁ]. [tʰʊwˈʁɑn ʑjɪˈɾɪm mjɪˈnɪŋ ǀ qʰɑzɑqˈstɑnəm ǁ] ɕʊ>[wnq] [] 6 [[] 84>[kʰjɪm bɑjˈtɑq ʑj ɪɾɪm bɑɾ ǁ]. [bɪrlɪɣɪ ʑɑɾɑsqɑn |]. [tʰæwjɪlsɪz jɪlɪm bɑɾ ǁ].. [jɪkɪnɕɪ kʰœ̝pɪɾ] . [qʰɑɾˌsɑʟ̠ʁɑn wɑχəttə |]. [mæŋgɪlɪk do̞səndɑj ǁ]. [bɪzdɪŋ jɪl bɑχətˈtə ǀ]. [bɪzˈdɪŋ jɪl wo̞sənˈdɑj ǁ].. [qʰɑjəɾˈm] | Первый стих: . Небо золотого солнца,. Степь золотого семени,. Легенда о храбрости -. Взгляните на мою страну !.. Первый мост: . Из древности. Возникла наша героическая слава,. Они не отказались от своих гордость. Мой казахский народ силен!.. Хор: . Моя страна, моя страна,. Как цветок твой я посажу,. Как твоя песня Я потечу, страна моя!. Моя родина - Мой Казахстан!.. Стих второй: . Открылся путь потомкам. По необъятной земле я. Его единство правильное,. У меня независимая страна... Второй мост: . Он приветствовал испытания временем. Как вечный друг,. Наша страна Благословенна,. такая наша страна!.. Хор |
"Meniŋ Qazaqstanym "играет во время официальных государственных церемоний и общественных мероприятий, таких как спортивные мероприятия с участием национальных спортивных команд Казахстана. Все радиостанции и телевизионные сети по всей стране дважды воспроизводят государственный гимн, один раз во время «Sign-On » и «Sign-Off» каждый день, исполнение гимна не регулируется никакими государственными законами; однако есть традиционный протокол, который используется во время исполнения песни. Большинство граждан при пении гимна кладут руки на сердце, следуя практике США. Традиционно универсальный этикет - стоять во время выступления. Офицеры и личный состав Вооруженных сил Казахстана предлагают военный салют в русском стиле, когда в форме во время исполнения гимна, когда не в строю.
В марте 2012 года пародия на национальный гимн «О Казахстан» была включена в саундтрек к фильму Борат, был ошибочно разыграен на Международном Гран-при Стрельба в Кувейте. Золотая медалистка Мария Дмитриенко стояла на возвышении, пока разыгрывалась вся пародия. Команда пожаловалась, и церемонию награждения перенесли. По всей видимости, инцидент произошел из-за того, что в последнюю минуту с YouTube была скачана не та песня. Высокопоставленные должностные лица в Казахстане были возмущены этой ошибкой и пообещали пожаловаться своим кувейтским коллегам.
Аналогичный инцидент произошел ранее в том же месяце на церемонии открытия лыжного фестиваля в Костанае, в котором первый такт сингла Рики Мартина "Livin 'La Vida Loca " был воспроизведен вместо "Meniŋ Qazaqstanym".
На Викискладе есть медиафайлы, связанные с Государственными гимнами Казахстан. |
Предшествовала. Anthe м Республики Казахстан | Государственный гимн Казахстана . 2006– | Преемник. Текущий |