«Мастера в этом зале» (альтернативное название: «Nowell, Sing We Clear» ) - это рождественская песня со словами, написанными примерно в 1860 году английским поэтом и художником Уильямом Моррисом на старинную французскую танцевальную мелодию. Колядка умеренно популярна во всем мире, но не вошла в канон самых популярных гимнов.
Французский композитор Марин Марэ сочинил танцевальную мелодию для своей оперы « Альциона» 1706 года под названием « Марш для воды Матело».
Мелодия была впоследствии включена в Raoul Auger Листок «s 1706 Recueil де контрданса вместе с в длину правильного танца, Ла Matelotte, который Листок был сам написан пойти с мелодией.
В 1710 году Джон Эссекс (ум. 1744) опубликовал английский перевод работы Фейе под названием « Для дальнейшего совершенствования танцев», в котором танец назван «Сэйлор женского пола».
Эти слова были написаны примерно в 1860 году, когда 26-летний Уильям Моррис работал подмастерьем в офисе архитектора на Эдмунд-стрит, предположительно, по уговорам своих однокурсников, которые в то время любили напевать.
Архитектор и музыкант Эдмунд Седдинг однажды тоже был в офисе GE Street и обнаружил мелодию на встрече с органистом в Шартрском соборе. Он был включен в собрание Седдинга « Девять древних и добрых гимнов к Рождеству» (1860). В 1884 году поэт Алджернон Чарльз Суинберн описал эту колядку как «одну из трех самых прекрасных... в языке». По словам Суинберна, эта песня была также включена, по его предложению, в книгу Артура Буллена « Рождественская гирлянда: гимны и стихи от пятнадцатого века до наших дней» издателя (1885).
Густав Холст включил гимн в свою работу « Три колядки» (1916–17) вместе с «Рождественской песней: в этот день» и « Я видел три корабля ». Холст написал « Три гимны» для любителей пения на его фестивалях Thaxted. Все гимны предназначены для унисонного хора с оркестровым или органным сопровождением.
Говорят, что «Мастера в этом зале» созданы в духе шестнадцатого века, возвращаясь к более простому обществу, в соответствии с собственным романтизмом Морриса. В нем также есть элементы социалистических убеждений Морриса: бедняки приносят весть о рождении Христа «Мастерам в этом зале» и предостерегают гордых.
Образ вознесения бедных и низвержения гордых также содержится в песне Девы Марии, часто называемой Магнификатом, которая исполняется по случаю ее посещения Святой Елизаветы, ее родственницы и матери Иоанна. Баптист, о котором говорится в Луки 1:51.
В первоначальной версии Морриса двенадцать стихов, но сегодня поются только четыре или пять.
В гимне описывается бедняк, подчеркнутый его сельским диалектом, привлекая внимание своего хозяина к рождению Христа, описывая, как он встретил пастухов, направляющихся в Вифлеем в торжественном настроении, где, присоединившись к ним, он увидел младенца Христа на руках своей матери.. Хор повторяет, как рождение Христа воскресило бедных и низвергло гордых.
Мастера, в этом зале, Слушайте новости, принесенные сегодня с моря, И я всегда молюсь вам. Новелл! Новелл! Новелл! Новелл! Пой мы ясно! Холпен - все люди на земле, Рожденный Сын Божий так дорог.
- Станца 1 и Хор