Мэри Стюарт (пьеса)

редактировать
Для пьесы Роберта Маклеллана см Мэри Стюарт (пьеса). Первое издание (1801 г.)

Мария Стюарт ( немецкий : Мария Стюарт, немецкое произношение: [maˈʁiːa ˈstjuːɐt] ( слушать ) Об этом звуке ) - это стихотворная пьеса Фридриха Шиллера, изображающая последние дни Марии, королевы Шотландии. Спектакль состоит из пяти актов, каждый из которых разбит на несколько сцен. Премьера спектакля состоялась в Веймаре, Германия, 14 июня 1800 года. Пьеса легла в основу оперы Доницетти « Мария Стуарда» (1835).

СОДЕРЖАНИЕ

  • 1 Сводка
  • 2 Недавняя сценическая история
  • 3 важных персонажа
  • 4 ссылки
  • 5 Внешние ссылки

Синопсис

Мария Стюарт (рисунок Артура фон Рамберга (1859))

Мэри Стюарт находится в заключении в Англии - номинально за убийство своего мужа Darnley, но на самом деле из - за ее претензии на трон Англии принадлежит королеве Елизавете I. В то время как двоюродная сестра Мэри, Элизабет, не решается подписать смертный приговор Мэри, Мэри надеется на отсрочку.

После того, как Мэри узнает, что Мортимер (созданный Шиллером), племянник ее опекуна, на ее стороне, она доверяет ему свою жизнь. Мортимер должен передать Роберту Дадли, графу Лестерскому, письмо от Мэри, в котором она умоляет о помощи. Это деликатная ситуация, поскольку Лестер, кажется, поддерживает королеву Елизавету.

После многочисленных просьб Мэри наконец-то получает возможность встретиться с королевой Елизаветой (чего на самом деле никогда не было). Эта встреча заканчивается язвительным спором, вызванным нежеланием Мэри полностью подчиниться желанию Элизабет. Аргумент приводит к неизбежному подозрению, что отсрочка не увенчается успехом.

Чтобы еще больше усложнить ситуацию, Мортимер планирует освободить Мэри из тюрьмы силой, театрализованная версия неудачного заговора Бабингтона, но когда его попытка обнаруживается, он совершает самоубийство, в то время как граф Лестер использует это удобное самоубийство, чтобы спастись. подозрение.

Королева Елизавета в конце концов убеждает себя подписать смертный приговор Марии. Элизабет настаивает, что ее единственная причина для подписания - это давление со стороны ее собственного народа.

Подписанный ордер передается заместителю министра королевы Елизаветы Уильяму Дэвисону без каких-либо четких инструкций о том, что с ним делать. При этом Элизабет перекладывает бремя ответственности на него, полностью осознавая, что он, в свою очередь, передаст ордер лорду Берли и тем самым подтвердит смертный приговор Мэри.

Берли требует подписанный документ от Дэвисона, который, несмотря на его неуверенность, в конце концов передает его ему. В результате Берли казнил Мэри.

Пьеса заканчивается тем, что Элизабет обвиняет Берли и Дэвисона в смерти Мэри (изгнав первого из суда и заключив последнего в тюрьму в Тауэре), лорд Шрусбери (который просил о пощаде для Мэри на протяжении всей пьесы) отдает свои почести, а Лестер покидает Англию. Франция. Когда занавес падает, Элизабет остается совершенно одна.

Недавняя сценическая история

Королева Елизавета в пьесе Марии Стюарт (рисунок Артура фон Рамберга (1859))

Первая британская постановка Мэри Стюарт, поставленная к 200-летию Шиллера в 2005 году, была поставлена ​​в Derby Playhouse, где она проходила с 3 по 26 мая. Используя перевод Роберта Дэвида Макдональда, постановку пьесы поставила Узма Хамид, а в главной роли Хилари Тонс - Елизавета I и Хлоя Ангарад - Мэри Стюарт. В постановке были проведены параллели между опасностью елизаветинской Англии, исходящей от католического Рима, и современной угрозой исламистского терроризма, и The Stage описал ее как «серьезно хорошую драму, мощно поставленную». Мария Стюарт, которая занимает место в оперном репертуаре в версии Доницетти (как Мария Стюарда ), все еще может удерживать сцену в ее первоначальной форме, что продемонстрировано в ее успешной постановке, представленной в 2005 году в Donmar Warehouse. Используя новый перевод Питера Освальда, фильм был поставлен Филлидой Ллойд, а в главной роли Джанет МакТир сыграла Мэри, королеву Шотландии, и Гарриет Уолтер в роли Елизаветы Английской. Спектакль был переведен в Театр Аполло в лондонском Вест-Энде, где он также разыграл аншлаг с конца 2005 года по январь 2006 года. Спектакль открылся на Бродвее 30 марта 2009 года (анонсы), официально 19 апреля, с ограниченным участием до середина августа. Он получил семь номинаций на премию «Тони», включая « Лучшее возрождение пьесы».

В LA театр Работы Лос - Анджелеса развернули производство Peter Oswald перевод в 2007 году под руководством Розалинда Эресом, который был записан на компакт - диске ( ISBN   978-1580813754 ) и признакам Алекс Кингстон, как Мэри, Джилл Гаскойн как Элизабет, Мартин Джарвис как Берли, Саймон Темплман в роли Лестера, Кен Данцигер в роли Полета, У. Морган Шеппард в роли Талбота, Кристофер Ним в роли Дэвисона, Шеллах Каллен в роли Ханны Кеннеди и Симус Девер в роли Мортимера.

The Faction Theater Company в рамках репертуарного сезона в начале 2012 года поставила экранизацию Марии Стюарт в New Diorama Theater в Лондоне. Постановка стала третьей пьесой Шиллера, переведенной и адаптированной Даниэлем Милларом и Марком Лейпахером и поставленной труппой..

23 сентября 2012 года BBC Radio 3 транслировало постановку, переведенную Дэвидом Харроуэром, адаптированную для радио Робином Бруксом и продюсером / режиссером которой выступил Гейнор Макфарлейн. В ролях были Мег Фрейзер в роли Мэри, Александра Мати в роли Элизабет, Мэтью Пиджон в роли Мортимера, Робин Лэйнг в роли Лестера, Ричард Гринвуд в роли Берли и Пол Янг в роли Шрусбери.

Сценическое самоубийство Мортимера было опасно. 6 декабря 2008 года немецкий актер Даниэль Хувелс разрезал себе шею, играя Мортимера в опере « Мэри Стюарт». В сцене самоубийства его персонажа был показан тупой нож, который был поврежден и заменен острым. Компания Thalia Theatre попросила приглушить и резкий, но это было «небрежно» проигнорировано.

В 2013 году в Театре Тома Паттерсона на Стратфордском шекспировском фестивале была поставлена ​​постановка Антони Чимолино в переводе Питера Освальда. В ролях Люси Пикок в роли Мэри, Шона МакКенна в роли Элизабет, Брайан Деннехи в роли графа Шрусбери и Герайнт Вин Дэвис в роли графа Лестера. Производство началось 31 мая 2013 года и было постоянно распродано до такой степени, что производственный цикл был продлен в четвертый раз, до 19 октября.

В 2016 году Бен Нейлор поставил собственную экранизацию пьесы в Королевской центральной школе речи и драмы.

Адаптация Роберта Айка открылась в лондонском театре Алмейда в 2016 году с Джульет Стивенсон и Лией Уильямс в главных ролях. В начале каждого спектакля двум ведущим актерам случайным образом распределялись роли Елизаветы I и Марии Стюарт путем вращения монеты. Спектакль передали в Театр герцога Йоркского в Вест-Энде в 2018 году, прежде чем отправиться в тур по Великобритании.

Sydney Theater Company поставил новую адаптацию на Кейт Mulvany, режиссер Ли Льюис, в феврале 2019 года в театре Пакер Рось. В нем играли Кэролайн Бразье в роли Мэри и Хелен Томсон в роли Элизабет.

Важные персонажи

Рекомендации

Внешние ссылки

Последняя правка сделана 2024-01-01 09:12:12
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте