Маркизский язык

редактировать
Маркизский
ʻEo ʻenana (Северный Маркизский язык) ʻEo ʻenata (Южный Маркизский язык)
Родной для Французская Полинезия
Область, край Маркизские острова, Таити
Носитель языка 8,700 (перепись 2007 г.)
Языковая семья Австронезийский
Коды языков
ISO 639-3 Либо: mrq  - Северный Маркизский mqm  - Южный Маркизский
Glottolog nort2845   Север sout2866   Юг
ELP Южный Маркизан
Эта статья содержит фонетические символы IPA. Без надлежащей поддержки рендеринга вы можете увидеть вопросительные знаки, квадраты или другие символы вместо символов Юникода. Вводное руководство по символам IPA см. В разделе Help: IPA.

Marquesan является коллекция Центрально-Восточной полинезийских диалектов, из Marquesic группы, на котором говорят в Маркизских островах из Французской Полинезии. Обычно они делятся на две группы, северные и южные маркизы, примерно по географическому признаку.

СОДЕРЖАНИЕ
  • 1 Фонология
  • 2 алфавита
  • 3 Морфо-синтаксис
    • 3.1 Существительные и глагольные фразы
    • 3.2 Владение
      • 3.2.1 притяжательные предлоги a и o
      • 3.2.2 na и без атрибутивных притяжательных предлогов
      • 3.2.3 Доминирующее или подчиненное владение
    • 3.3 Местные фразы
  • 4 Диалектное разнообразие
  • 5 ссылки
  • 6 Дальнейшее чтение
  • 7 Внешние ссылки
Фонология

Наиболее яркой особенностью маркизских языков является их почти универсальная замена / r / или / l / других полинезийских языков на / ʔ / (глоттальная остановка).

Как и другие полинезийские языки, фонология маркизских языков характеризуется нехваткой согласных и сравнительным обилием гласных. Согласные фонемы бывают:

Губной Альвеолярный Velar Glottal
Взрывной п т k ʔ
Fricative fv час
Носовой м п ŋ
Жидкость р

Из этого небольшого числа согласных / ŋ / встречается только в восточной части Нуку-Хива (Тай Пи Маркизский), а / f / встречается только в южных маркизских диалектах. В письменной форме, фонема / N / записывается ⟨n (г)⟩, и / ʔ / написано ', то 'okina.

В отличие от Самоа, / ŋ / не является изолированным носовым ходом: он встречается только в сочетании со следующим / k /. Таким образом, в то время как слово самоанского для «залива» является faga, произносятся [fa.ŋa], это Ханг в Тай Пи Marquesan, и выраженный /ha.ŋka/. Это слово полезно для демонстрации одного из наиболее предсказуемых регулярных согласных различий между северным и южным диалектами: в северном маркизском языке используется слово хака, а в южном маркизском - хана.

Буква ⟨h⟩ используется для обозначения широкого диапазона звуков. Иногда фонетически понимается как [h], а иногда [s] или [x], в зависимости от следующей гласной.

Гласные фонемы такие же, как и в других полинезийских языках, длинные и короткие версии каждого:

Фронт Центральная Назад
Длинный короткий Длинный короткий Длинный короткий
Высокая я: я u: ты
Середина е: е o: о
Низкий а: а
Алфавит
АЕФХИКМНОПРСТУВ`
aefhikmnoprstuv ʻ
Морфо-синтаксис

Существительные и глагольные фразы

Словесные частицы помещаются перед изменяемым глаголом.

Вербальная фраза
Вербальные частицы пример пример в предложении
мимо я я ui (спросил) te mehai i iu (спрашивает молодежь)
настоящее время тэ... нэй te maakau nei (думать) te maakau nei au i tuu kui (я думаю о своей матери)
совершенный ты у ханау (родился) u hanau au i Hakehatau (я родился в Hakehatau)
несовершенный е э хи (иду) e hee koe i hea (куда ты идешь?)
возбуждающий атахи а атахи каи (потом они едят) iu pao taia, atahi a kai (... когда закончишь, то они едят)
императив а хи! (идти!) a hee io te tante (иди к врачу!)

Существительная фраза на маркизском языке - это любая фраза, начинающаяся либо с падежного маркера, либо с определителя. Маркеры регистра или предлоги всегда предшествуют определителям, которые, в свою очередь, предшествуют маркерам чисел. Таким образом, все они предшествуют изменяемому существительному.

Номинальные маркеры фраз
Статьи Демонстрации Другой
определенное единственное число te / t- это теней определенный Titahi
неопределенный э / он что Tena Другие Tahipito
двойственный / частично определенный на что чай
анафорический хуа
Маркеры с номинальным числом Цифровые маркеры
двойной ты
двойной / малый мау
множественное число тау

Существует 11 личных местоимений, которые различаются на единственное, двойное и множественное число. Кроме того, есть еще два личных местоимения, которые различают владение.

Местоимения
Местоимение Единственное число Dual / Paucal Множественное число Владение
1.ps au / -ʻu Tuʻu
1. включительно тауа тату
1. эксклюзивный мауа матау
2.ps koe коуа котоу к
3.ps я Ауа ʻAtou

В сложных предложениях в придаточных предложениях используются отглагольные существительные.

Например,

Te hakaiki kei mei Hanaiapa te ono-tina te hakaiki момо мэй
def главный большой от H. def слышать-devb def главный меньший от
Hanaiapa, o Tua-i-kaie, ua noho me te vehine pootu oko

Владение

Margaret Mutu и Ben Teìkitutoua (2002) представляют описания и примеры одержимости на Ùa Pou (северный маркизский диалект). Все примеры в этом разделе взяты из их работы. См. Примечания для получения дополнительной информации.

Владение на маркизском языке отмечено предлогными частицами, прикрепленными к существительной фразе, которую они модифицируют. Эти предложные частицы связывают фразу в целом с другими частями предложения или дискурса и поэтому могут считаться центробежными частицами. Владение существенно отличается от других типов модификации прилагательного тем, что отмечает отношения между двумя именными фразами, в отличие от отношений между словесной фразой и существительной.

В Marquesan есть четыре маркера владения мячом. Это предлоги: а, о, на и нет. Притяжательные предлоги a и o переводятся как «из», в то время как na и no являются атрибутивными, притяжательные предлоги, которые переводятся как «принадлежат к, из» или «для».

a и o притяжательные предлоги

В этих примерах мы видим отношение двух фаз существительных с использованием притяжательных предлогов a и o. Предлог присоединяется к существительной фразе обладателя, которая, в свою очередь, доминирует во фразе «одержимость».

Úa

PRF

Тай

прибыть

май

сюда

te

DEF

вахана

муж

а

из

теней

это

тау

PL

машина

женщина

A tihe mai te vahana a tenei tau vehine

PRF приезжает сюда DEF муж этой PL женщины

«Муж этих женщин прибыл».

Úa

PRF

тау

земля

ма

дорожка

ka

вершина

о

из

te

DEF

хаэ

жилой дом

A tau ma ka o te haè

Наземная дорожка PRF наверху дома DEF

«(Он) приземлился на крыше дома».

na и без атрибутивных, притяжательных предлогов

В этих примерах мы видим отношение составляющих, образующих именную фразу. Это пример атрибутивного, отчуждаемого владения.

… Ùa

PFV

ìò

взятый

я

СТАТАГ

PS

Тайнайвао

Тайнайвао

è

INDEF

тама

сын

на

из (принадлежат)

Пекапека…

Пекапека

… A ìò i -a Tainaivao è tama na Pekapeka…

PFV взят STATAG PS Тайнайвао ИНДЕФ сын {(принадлежит)} Пекапека

«(ее) забрал Тайнайвао, сын Пекапека». Неизвестные аббревиатуры глянцевания ( справка );

А

IMP

тоже

брать

теней

это

вака

каноэ

нет

для

koe

2SG

À too tēnei vaka no koe

IMP возьми эту каноэ на 2SG

«Возьми себе это каноэ».

Доминирующее против подчиненного владения

Маркизан различает два разных типа владения. Первый может быть описан в очень широких терминах как владение, при котором владелец доминирует, активен, превосходит или контролирует одержимого. А и na обозначают этот тип владения:

E

НП

ìò

брать

koe

2. SG

он

INDEF

я

вещь

машина

женщина

на

из

я

ему

E ìò koe he mea vehine na ia

NP взять 2.SG INDEF вещь женщина из него

«Вы получите ему жену».

С другой стороны, o и no указывают на владение, когда владелец является подчиненным, пассивным, уступает или не контролирует одержимого:

Ù

PFV

каве

приносить

май

сюда

koe

2. SG

я

ДЕЛАТЬ

тена

что

каху

платье

нет

для

я

ее

Ù кавэ май коэ и тена каху но иа

PFV принесет сюда 2. SG DO это платье для нее

«Вы принесли ей то платье».

Местные фразы

Локативные конструкции в Marquesan следуют этому шаблону (элементы в круглых скобках необязательны):

Предлог - (Модификатор) - лексический заголовок - (Направленный) - (Демонстративный) - (Модификатор) - Притяжательные атрибутные / атрибутивные словосочетания существительных

Например:

Huʻi-ʻia

очередь- ПРОЙТИ

Ату

DIR

к

ИСКУССТВО - ПОСС

я

3. SG

Кео

Нижний

я

LD

Тай

море

Huʻi-ʻia atu to ia keo ʻi tai

поворот-PASS DIR ART-POSS 3.SG дно LD море

«Его дно обращено к морю».

Этот локативный синтаксический образец распространен среди полинезийских языков.

Диалектное разнообразие

Северный Маркизан находится на северных островах, а Южный Маркизский - на южных островах, а также на Уа Хука на северных Маркизских островах. Сравнительные данные о различных диалектах маркизского языка можно найти в Лингвистическом атласе Французской Полинезии ( Charpentier amp; François 2015).

Наиболее заметными различиями между разновидностями являются северный маркизский язык / k / в некоторых словах, где южный маркизский язык имеет / n / или / ʔ / (гортанная остановка), и / h / во всех словах, где южный маркизский язык имеет / f /. Например,

к северу юг
хака фана "залив"
хае фаэ "жилой дом"
koe Ай "ты" (единственное число)
Уа Хука Уа Хуна (остров)

Северные диалекты делятся примерно на четыре группы:

Тай Пи, на котором говорят в восточной трети Нуку Хива, и, по мнению некоторых лингвистов, это отдельный язык, Тай Пи маркизский.
Тейи, говорят в западном Нуку Хива
Восточный Уа Поу
Western Ua Pou

Южные диалекты делятся примерно на три группы:

Пепане: Восточная Хива`Оа и Уа-Хука
Фату Хива
Нуку: Западная Хива`Оа и Тахуата

Северный Маркизан обладает некоторыми оригинальными характеристиками. В то время как некоторые полинезийские языки сохранили велярный носовой / ŋ /, многие утратили различие между носовыми / ŋ / и / n /, слились оба в / n /. Северный Маркизский язык, как и диалекты маори Южных островов Новой Зеландии, предпочитает / k /. Еще одна особенность заключается в том, что, хотя в некоторых полинезийских языках * k заменяется на /, /, в Северном Маркизском языке он был сохранен. ( Таитянский и формальный самоанский язык не имеют / k / вообще, а / k / в современном гавайском языке произносится либо [k], либо [t] и происходит от полинезийского * t.)

Диалекты Уа Хука часто ошибочно классифицируются как северные маркизские; они скорее переходные. Хотя остров находится в группе северных Маркизских островов, диалекты имеют больше морфологического и фонологического сходства с южным маркизским языком. Северные маркизские диалекты иногда считаются двумя отдельными языками: северный маркизский и маркизский тай-пи, на последнем говорят в долинах восточной трети острова Нуку-Хива, в древней провинции Тай-пи. Пука-пукан, на котором говорят в Пука-Пуке и на островах Разочарования на северо-востоке Туамоту, является диалектом южно-маркизского языка, и его не следует путать с одноименным языком Пукапукан, на котором говорят на Пукапуке, одном из островов Кука.

Рекомендации
дальнейшее чтение
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2023-03-29 08:18:30
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте