Маргарет Шлаух

редактировать
Маргарет Шлаух
Родился 25 сентября 1898 года  Филадельфия Отредактируйте это в Викиданных   Отредактируйте это в Викиданных
Умер 19 июля 1986 г.  Отредактируйте это в Викиданных (87 лет)
Альма-матер
Работодатель
Награды

Маргарет Шлаух (25 сентября 1898-19 июля 1986) была исследователем средневековья в Нью-Йоркском университете, а затем, после того, как она покинула Соединенные Штаты по политическим причинам в 1951 году, в Варшавском университете, где она возглавляла кафедры Английский язык и общее языкознание. Ее работа охватывала множество тем, но включала акценты на чосерской, англосаксонской и древнескандинавской литературе.

СОДЕРЖАНИЕ

  • 1 Ранняя жизнь и образование
  • 2 Карьера
  • 3 Политика
  • 4 Частная жизнь и смерть
  • 5 наград
  • 6 публикаций
    • 6.1 Выбранный список
  • 7 ссылки
  • 8 Дальнейшее чтение

ранняя жизнь и образование

Шлаух родился в Филадельфии ; ее отец был немецким профессором математики. Она получила степень бакалавра в Барнард-колледже в 1918 году, а также степень магистра и доктора философии. степени Колумбийского университета в 1919 и 1927 годах; в 1923–24 она училась в Мюнхенском университете по стипендии Американской ассоциации университетских женщин. Во время учебы в аспирантуре она преподавала английский язык в средней школе Теодора Рузвельта в Нью-Йорке.

Карьера

С 1924 по 1950 год Шлаух был преподавателем на факультете английского языка Вашингтон-сквер-колледжа (тогдашнее студенческое отделение Гринвич-Виллидж ) Нью-Йоркского университета. Она стала доцентом в 1927 году, доцентом в 1931 году и профессором в 1940 году, став первой женщиной, назначенной профессором университета. Она провела лето в качестве приглашенного преподавателя немецкого языка в Чикагском университете и преподавателя английского языка в Университете Джонса Хопкинса, а в 1929-1930 годах была научным сотрудником Гуггенхайма по немецкой и скандинавской литературе. Во время Второй мировой войны она помогала в подготовке курса исландского языка для военного ведомства, а однажды преподавала математику.

В начале 1951 года, в ответ на повестку в суд из Комитета Палаты представителей по антиамериканской деятельности, Шлаух уехала из Соединенных Штатов в Польшу, написав объяснительное письмо заведующему кафедрой английского языка Нью-Йоркского университета Оскару Каргиллу, в котором она заявила, что она была "так счастлива в Нью-Йоркском университете!" Университет объявил о ее отставке в New York Times, где об этом написали в «длинной заметной статье». Эту историю подхватило Associated Press.

Она преподавала в Варшавском университете с 1951 года до выхода на пенсию в 1965 году. С 1954 года до выхода на пенсию она была заведующей кафедрой английского языка, а в 1954–56 годах она также возглавляла кафедру общего языкознания. Она была президентом-основателем Польско-исландского культурного общества, которое возникло в основном по ее предложению 13 мая 1959 года. В 1961 году она была избрана членом-корреспондентом Польской академии наук, а в 1966 году была удостоена награды за выдающийся титул. Свою лепту внесли ученые в области средневековья и лингвистики из многих стран. Она стала гражданкой Польши и, кроме визитов в Соединенные Штаты для чтения лекций и в качестве приглашенного профессора в Вассарском колледже и Университете Коннектикута, осталась за границей; много лета она провела за исследованиями в Британском музее. Она была «прославлена» в Польше, где ее щедрость включала подписку на иностранные журналы, которые университетская библиотека не могла себе позволить, и пожертвование их, а также деление своей личной библиотеки со студентами. После ее смерти Комитет современной филологии Польской академии наук провел симпозиум в ее честь, а в мае 2002 года в Университете Адама Мицкевича в Познани прошел симпозиум Schlauch.

Политика

Шлаух была убежденной марксисткой, хотя она отрицала, что когда-либо была членом Коммунистической партии, когда в 1941 году ее расследовал Комитет Раппа-Кудерта в рамках своего исследования коммунизма в учебных заведениях Нью-Йорка. Некролог бывшей студентки Аннет Рубинштейн описал ее как «динамичный центр неформальной марксистской исследовательской группы» в Нью-Йорке, и она стала председателем Американской лейбористской партии Гринвич-Виллидж. Она также писала для марксистского журнала « Наука и общество», редактором-основателем которого она восхваляла Советский Союз и применяла марксистские принципы к «литературным, историческим и лингвистическим исследованиям» гораздо более доктринерски, чем в своих академических публикациях. В 1930-х годах она была председателем Ассоциации преподавателей университетов и Антивоенного комитета учителей Нью-Йорка. Она всегда была феминисткой и борцом за права угнетенных. В 1935 году она написала 30-страничную брошюру «Кто такие арийцы?» - «разумное и ясное» изложение ошибочности нацистской расовой теории. Вскоре после прибытия она вступила в Польскую объединенную рабочую партию, и письма, которые она написала в конце своей жизни, выражают восхищение генералом, находящимся у власти в условиях военного положения.

Частная жизнь и смерть

Сестра Шлауха Хелен была замужем за Леопольдом Инфельдом, физиком польского происхождения, который был натурализованным канадским гражданином, но бежал в Польшу в 1949 году по подозрению в шпионаже; Было высказано предположение, что присоединение к ним повлияло на ее решение покинуть США, но, похоже, поначалу она чувствовала себя одинокой и изолированной в Польше; согласно некрологу Рубинштейна, она не получала приглашений от коллег в течение пяти лет, хотя со временем стала такой же популярной, как и в Нью-Йоркском университете.

Она так и не вышла замуж. После инсульта в 1974 году она все больше приковывалась к дому и нуждалась в помощниках. Она умерла в Варшаве 19 июля 1986 г.; ее книги и документы переданы Варшавскому университету.

Почести

Публикации

Шлаух опубликовал множество книг (15 книг, около 100 статей и 40 обзоров) по широкому кругу тем. Книга, основанная на ее докторской диссертации по аналогам «Рассказа человека закона », «Констанция Чосера» и «Обвиняемые королевы», была переиздана и до сих пор часто цитируется. Это было названо ее «самой существенной феминистской работой». В следующем году она опубликовала книгу переводов «Средневековая литература», которую Фрэнсис П. Магун-младший счел «хорошо выполненной» с большим «подлинным артистизмом», хотя по тематическим и стилистическим соображениям он возражал против выбора исландских предметов и хотел большего. информативные введения. Она широко известна благодаря книге «Дар языка» (первоначально опубликованной в 1942 году как «Дар языков»), введению в лингвистику для непрофессионала; рецензент написал: «Редко можно встретить академический трактат, который был бы настолько живым, таким легким для чтения и таким полным содержания и смысла». Во время учебы в Гуггенхайме она изучала отношения между исландскими сагами, в частности, легендарными сагами, классической и другой средневековой литературой, которая стала основным направлением ее более поздних работ. В 1934 году она опубликовала « Романс в Исландии», и ряд ее статей посвящен параллелям саги. Ее работа над сагами получила широкое одобрение, и еще одним важным ее вкладом был литературный и социальный контекст средневековых английских произведений, прежде всего в английской средневековой литературе и ее социальных основах, но она также публиковала общие обзоры и переводы и писала на " Джеймс Джойс, Шервуд Андерсон, Эмили Дикинсон, голливудский сленг, фольклорные темы, предшественники английского романа и история английского языка ». Предшественники английского романа, 1400–1600; от Чосера до Делони была опубликована в 1963 году.

Выбранный список

  • Констанция Чосера и обвиняемые королевы. Нью-Йорк: Нью-Йоркский университет, 1927. Repr. Нью-Йорк: AMS, 1973. ISBN   9780404056049.
  • Средневековый рассказ: книга переводов. Нью-Йорк: Прентис-Холл, 1928. Репр. Нью-Йорк: Гордиан, 1969. OCLC   312257273.
  • Романтика в Исландии. Принстон, Нью-Джерси: Принстонский университет / Нью-Йорк: Американо-скандинавский фонд, 1934. Repr. Нью-Йорк: Рассел и Рассел, 1973. ISBN   9780846217084
  • Дар языков. Нью-Йорк: Эпоха викингов и современности, 1942 / Лондон: Аллен и Анвин, 1943. 2-е изд. Дар языка. Нью-Йорк: Дувр, 1955. ISBN   9780486202433
  • Английская средневековая литература и ее социальные основы. Варшава: Państwowe Wydawnictwo Naukowe / Лондон, Оксфордский университет, 1956. Repr. Нью-Йорк: Купер-сквер, 1971. ISBN   9780815403876. 3-е изд. Варшава: Państwowe Wydawnictwo Naukowe, 1976. OCLC   750806061
  • Предшественники английского романа, 1400–1600; от Чосера до Делони. Варшава: PWN-Polish Scientific Publishers / Oxford / London: Oxford University, 1963. Repr. Вестпорт, Коннектикут: Гринвуд, 1979. ISBN   9780313212192.

использованная литература

дальнейшее чтение

  • Аннетт Т. Рубинштейн. «Маргарет Шлаух: 1898–1986». Наука и общество 50,4 (зима 1986/87 г.) 387–89. ( Интернет в JSTOR )
  • Яцек Фисиак. «Маргарет Шлаух (1898–1986)». Наука и общество 68,2 (лето 2004 г.) 216–18. ( Интернет в JSTOR)
  • Шейла Делани. «Средневековые марксисты: традиция». Средневековый феминистский форум 30.1 (2000) 9-15 ( Интернет-pdf в Университете Айовы). Также ред., Science amp; Society 68.2 (лето 2004 г.) 206–15 ( онлайн в JSTOR)
  • Йель Ричмонд. «Маргарет Шлаух и американские исследования в Польше во время холодной войны». Польский обзор 44.1 (1999) 53–57. ( Интернет в JSTOR)
Последняя правка сделана 2023-03-31 04:25:25
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте