Mare Nostrum (фильм 1926 г.)

редактировать

Mare Nostrum
Плакат Mare Nostrum (1926) 1.jpg
Режиссер Рекс Ингрэм
Написано Уиллис Голдбек, Висенте Бласко Ибаньес (роман)
Произведено Рекс Ингрэм
В главной роли Антонио Морено Элис Терри
Кинематография Джон Ф. Зейтц
Под редакцией Грант Уайток
Музыка Уильям Акст
Распространяется MGM
Дата выхода
Продолжительность 102 минуты
Страна Соединенные Штаты
Язык Без звука (английские субтитры )

Mare Nostrum - американский немая военная драма 1926 года режиссера Рекса Инграма. Это была первая постановка, созданная Ингрэмом во время его добровольного изгнания, в котором снималась жена Ингрэма, Элис Терри. Действие фильма происходит во время Первой мировой войны, в нем рассказывается об испанском моряке-торговце, который вступает в связь с немецким шпионом. Он основан на одноименном романе Висенте Бласко Ибаньеса. Фильм, который давно считался утерянным, недавно был вновь обнаружен и восстановлен.

СОДЕРЖАНИЕ

  • 1 участок
  • 2 В ролях
  • 3 Производство
  • 4 Критический и популярный ответ
  • 5 Влияние
  • 6 Звуковой ремейк
  • 7 Сноски
  • 8 Источники
  • 9 Внешние источники

участок

Будучи маленьким мальчиком, выросшим в испанской семье с давними и очень выдающимися морскими традициями, Улисс Феррагут потчевал рассказами о море от своего отставного дяди, «Тритона» ( Аполлона ), и особенно восхищен его утверждениями о том, что у него есть однажды видел морскую богиню Амфитриту. Хотя его отец-адвокат, Дон Эстебан, хочет, чтобы он пошел по его стопам, Улисс становится моряком.

Став взрослым человеком ( Антонио Морено ), Улисс тратит свои сбережения на покупку Mare Nostrum, быстрого, современного грузового судна, и процветает. Однако, в конце концов, он уступает своей жене Донье Синте ради их сына Эстебана и соглашается продать свой корабль. Однако с началом Первой мировой войны огромные прибыли, которые можно было получить от внезапного спроса на морские перевозки, положили конец этому плану.

На остановке в Италии Улисс посещает руины Помпеи и встречает Фрейю Тальберг (Алиса Терри) и ученого доктора Федельмана. Вскоре он влюбляется в Фрейю (которая выглядит в точности как картина его дяди с изображением Амфитриты). Хотя позже она сообщает ему, что она австрийский шпион (как и Федельманн), Испания нейтральна, и его пыл не ослабевает. Он соглашается доставить графа Каледина на секретное место встречи в Средиземном море. В U-лодка U-35 поверхности, принимает на топливо с корабля Улисса, и уходит с Kaledine.

Тем временем молодой Эстебан без разрешения уезжает из дома, чтобы найти отца. После недели ожидания Улисса в его квартире, Эстебан возвращается в Барселону на борту британского пассажирского лайнера Californian. Однако мальчик погиб, когда калифорнийца потопила U-35. Улисс узнает о судьбе своего сына от выжившего и осознает, к своему горю, свою роль в трагедии. Он клянется отомстить за своего мальчика.

Узнав о смерти, Фрейя отправляет Улиссу письмо, в котором осуждает варварство этого акта; его перехватывает доктор Федельманн. Это, наряду с признанием Фрейи, что она влюбилась в Улисса, убеждает Федельманна в том, что ее подчиненному больше нельзя доверять. Она отправляет Фрейю в Марсель, намереваясь предать ее французам. Фрейя подозревает это и умоляет Улисса отвезти ее в безопасное место на свой корабль. Улисс разрывается, но видение его сына, качающего головой, заставляет его отказаться. Freya позднее схвачен, осужден и расстрелян расстрелом на рассвете.

Покидая квартиру Фрейи, Улисс встречает графа Каледина. После непродолжительной борьбы он преследует Каледин по улицам, собирая толпу. Каледин пойман и взят под стражу.

Затем Улисс использует Mare Nostrum на службе у союзников, вооружает ее палубной пушкой, заменяет свою команду французскими военными моряками и перевозит боеприпасы в Салоники. Только давний друг семьи и морской повар Карагол отказывается от него уходить. В рейсе их перехватывает U-35. С торпедированным и обреченным « Mare Nostrum» Улисс управляет брошенной палубной пушкой и топит U-35. Когда Улисс спускается в глубины океана, Амфитрита поднимается, чтобы обнять и поцеловать его.

Бросать

Производство

«Между Европой и Африкой, простирающейся от Гибралтара до сирийского побережья, лежит Средиземное море, не имеющее выхода к морю и без приливов, известное в древности как Mare Nostrum -« Наше Море »... На его груди человечество распространило первый парус из его глубин родились морские боги ". - Открывающие титулы для Mare Nostrum (1926).

Снимок экрана с Алисой Терри и Антонио Морено

Репутация Рекса Ингрэма как выдающегося голливудского режиссера основывалась на огромном успехе его «Четыре всадника апокалипсиса» 1921 года, экранизации испанского романиста Висенте Бласко Ибаньеса, которая, по словам Кевина Браунлоу, «сделала Валентино звездой, спасла. Metro Pictures от банкротства и принесла режиссеру бессмертную благодарность главы Metro Маркуса Лоу ». Инграм был полон решимости адаптировать еще один роман Ибаньеса, его Mare Nostrum 1918 года, «эпическую историю о шпионаже и морских сражениях времен Первой мировой войны». Название было взято из латинского термина, который древние римляне использовали для обозначения Средиземного моря.

Инграм приобрел бывшую студию Gaumont, расположенную в Ницце, Франция, на средства MGM перед созданием Mare Nostrum. Предприятие требовало обширной модернизации, а региональная техническая поддержка была недостаточной. Киноархивист Кевин Браунлоу пишет:

«Стеклянные крыши студии [Gaumont] создавали печь днем, а ночью, когда велась большая съемка, регистрировались арктические температуры... Французские лаборатории оказались неудовлетворительными. Лондонские лаборатории были слишком далеко. В оборудовании, установленном в студиях, возникли дефекты, и многие негативные материалы были признаны непригодными для использования, и потребовалось много повторных съемок. В конце концов, для этой работы пришлось пригласить техников из Голливуда ».

Для экранизации потребовались натурные съемки во Франции, Италии и Испании, что вынудило Ингрэма передать кадры, снятые в Барселоне, своему оператору Джону Ф. Зейтцу. На завершение Mare Nostrum ушло 15 месяцев.

Высоко оцененный эпизод в Mare Nostrum изображает казнь шпионки Фрейи Тальберг немецкими властями за государственную измену. Архивист Кевин Браунлоу описывает его как «возможно, лучший эпизод, который Ингрэм когда-либо снимал». Историк кино Чарльз Хайэм описывает кинематографическую трактовку Ингрэма ее кончины:

«Многие сцены превосходно реализованы, но ни одна из них не может сравниться с падением и разорением Фрейи (Алиса Терри). Пойманная ее собственной стороной, ее заключают в тюрьму и расстреливают: Амфитрита в конце концов смертна. Никто из тех, кто ее видел, не мог забыть казнь в Венсен, ее прибытие на лимузине, одетая в модную одежду («Я умру в своей униформе»), ее высокая храбрость угасает при виде винтовок, ее единственный ужасающий взгляд на гроб, ожидающий ее унести... Ингрэм больше никогда не повторял эту последовательность ».

Из более чем миллиона футов пленки, снятой Ингрэмом, его монтаж произвел четырехчасовой черновой монтаж. Студия сделала дополнительные сокращения, в том числе сцены, которые посольство этой страны сочло антигерманскими. Премьера « Mare Nostrum» продолжительностью чуть менее двух часов состоялась в нью-йоркском Criterion Theater 15 февраля 1926 года.

Критический и популярный ответ

«Рекс Ингрэм, крупный талант, специализировавшийся на больших фильмах, был больше художником, чем кинорежиссером, с небольшим чувством темпа и ритма, [обладая] в лучшем случае великолепным живописным чутьем. Его лучшая работа - « Mare Nostrum» (1926) », - историк кино Чарльз Хайэм в книге « Искусство американского кино: 1900–1971 ». (1973).

Mare Nostrum открылся для поощрения критических обзоров, хотя и Motion Picture Magazine, и Variety сообщили, что реакция аудитории на его премьере была не впечатляющей. Ингрэм настоял на сохранении оригинального названия из романа Ибаньеса, что вызвало недоумение у некоторых критиков и публики ( mare по-латыни означает «море», а по-английски - «женщина-лошадь»).

Кинозрители испанского и итальянского происхождения стекались к картине на средиземноморскую тематику в нью-йоркском Capitol Theater, собрав за первые две недели после выхода MGM почти 20 000 долларов.

Национализм в Европе после Первой мировой войны поляризовал реакцию на Mare Nostrum, изображающую уничтожение немецкой подводной лодкой испанского торгового судна. Фильм получил высокую оценку во Франции и был запрещен в Германии. Metro-Goldwyn-Mayer объявил о своей виновности, чтобы успокоить свои европейские рынки.

Влиять

Ингрэм расположил знаменитую любовную сцену между Алисой Терри и Антонио Морено перед большим аквариумом с большим осьминогом, вызвав «раздражение» публики на премьере Mare Nostrum в Нью-Йорке. Режиссер Орсон Уэллс восхищался этим, адаптируя образы для сцены соблазнения из своего фильма «Дама из Шанхая» (1947).

Молодой Майкл Пауэлл работал над фильмом в качестве подмастерья, которого представил художник по декорациям Гарри Лахман. Позже он приписал « Mare Nostrum» Ингрэма влияние на его собственные режиссерские усилия, в том числе « Черный нарцисс» (1947) и «Красные башмаки» (1948).

Звуковой ремейк

Вторая экранизация Mare Nostrum, это один звуковой фильм, была сделана на испанском языке в 1948 году снялся Фернандо Рей и Марии Феликс, и была направлена Рафаэль Хилью, который за год до того, что направлен первым полнометражным испанским экранизация 1869 Дон Кихот балет, основанный на раннем романе 17 века по Мигеля де Сервантеса.

Сноски

Источники

Внешние источники

Последняя правка сделана 2024-01-09 04:52:03
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте