Грамматика из маратхи языковых акций сходства с другими современными индоарийскими языками, такие как Одиа, гуджаратская или пенджаби. Джайн Ачарья Хемачандра - грамматист Махараштри Пракрита. Первая современная книга, посвященная исключительно грамматике маратхи, была напечатана в 1805 году Уильямом Кэри.
Основной порядок слов в маратхи - SOV (субъект – объект – глагол). Существительные склоняются к роду (мужской, женский, средний), числу (единственное, множественное число) и падежу. Маратхи сохраняет средний род, встречающийся в санскрите, что еще больше отличает его от многих индоарийских языков. Как правило, прилагательные маратхи не склоняются, если они не оканчиваются на длинное «а», и в этом случае они склоняются для определения пола и числа. Глаголы маратхи склоняются к временам (прошедшее, настоящее, будущее). Глаголы могут согласовываться со своим подлежащим, давая активную голосовую конструкцию, или со своими объектами, давая пассивную голосовую конструкцию. Третий тип голоса, также встречающийся, например, в английском языке, возникает, когда глагол не согласуется ни с подлежащим, ни с объектом. Аффиксирование в основном суффиксальное в языке, и послелоги заверяются. Необычной особенностью маратхи по сравнению с другими индоевропейскими языками является то, что он демонстрирует инклюзивность и исключительность, присущую нам, что является общим для дравидийских языков, раджастхани и гуджарати.
Современные грамматические правила, описанные Махараштрой Сахитья Паришад и одобренные правительством Махараштры, должны иметь преимущественную силу в стандартном письменном маратхи. Эти правила описаны в Грамматике маратхи, написанной М. Р. Валимбе. Книга широко используется учащимися школ и колледжей.
Традиции лингвистики маратхи и вышеупомянутые правила придают особый статус словам « татсама » (तत्सम), заимствованным из санскрита. Этот особый статус предполагает, что правила для слов «татсама» будут соблюдаться в грамматике санскрита.
Слова маратхи можно классифицировать по любой из следующих частей речи :
английский | санскрит |
---|---|
Имя существительное | нама (नाम) |
Местоимение | сарванама ( सर्वनाम) |
Прилагательное | вишешана ( विशेषण) |
Глагол | крийапада (क्रियापद) |
Наречие | крийавишхешана ( क्रियाविशेषण) |
Соединение | убхайанвайи авйайа (उभयान्वयी अव्यय) |
Предлог | шабдайоги авйая (शब्दयोगी अव्यय) |
Междометие | кевалапрайоги авйая (केवलप्रयोगी अव्यय) |
Существительные в основном делятся на три категории - существительные собственные (विशेषनाम, visheshnāma), нарицательные (सामान्यनाम, samānyanāma) и абстрактные существительные (भाववाचकनाम, bhāvvāchaknāma), которые идентичны по определению своим аналогам в других языках (например, английском), и изменяются в зависимости от пола, числа и падежа. Их также часто классифицируют на основе конечной гласной, что особенно полезно при изучении их интонации - те, которые оканчиваются на schwa (или врожденную гласную) a (अ), называются akārānt (अकारान्त), а те, которые заканчиваются на гласную ā (आ) называются ākārānt (आकारान्त), те, которые оканчиваются на гласную ī (ई), называются īkārānt (ईकारान्त) и так далее.
В маратхи есть три пола: мужской, женский и средний. Некоторые другие современные индоевропейские языки потеряли эти роды, полностью или частично, либо со средним и общим родом (слияние мужского и женского рода), как в некоторых северных германских языках, либо с женским и мужским родом (поглощающим средний род), как почти во всех Романские языки.
Хотя не существует конкретных правил для определения пола данного существительного, некоторые наблюдения действительно помогают говорящим в этом отношении: существительные мужского рода могут быть только akārānt или ākārānt, тогда как существительные среднего рода могут быть только akārānt, īkārānt, ukārānt (उकारान्त, оканчивающиеся на u), или ekārānt (एकारान्त, оканчивающаяся на e).
Грамматический род существительных, относящихся к одушевленным объектам, соответствует их естественному полу - например, mulgā (मुलगा, «мальчик») - существительное мужского рода, а mulgī (मुलगी, «девушка») - женского рода. Учитывая мужские формы таких существительных, существительное женского рода часто можно определить с помощью набора правил:
Точно так же для нарицательных существ мужского рода ākārānt, относящихся к неодушевленным предметам, ` ` уменьшительные '' (लघुत्वदर्शक, lughatvadarshak) формы женского рода и īkārānt - danḍā / danḍī (большая / маленькая палка), loṭā / loṭī (большая / маленькая кружка).
Существуют разногласия относительно грамматических падежей в маратхи. Согласно одной точке зрения, существует два падежа: прямой, который не помечен (например, Ram 'Ram') и наклонный, который используется перед прилагательными (например, ram- a -la 'к Ram', -a является косым маркером падежа и -la - дательный падеж) и послелоги (например, ram- a -pasun 'от Ram', -a - знак наклонного падежа и -la - послелог). Форма наклонного суффикса зависит от пола и последней гласной слова, к которому он присоединяется.
Согласно этому анализу, истинные послелоги (например, -pasun 'от') имеют широкий диапазон значений и могут быть отделены от существительного клитиками, такими как -cya (например, ram-a- cya -pasun). С другой стороны, Adpositions (например, -la) используются только для обозначения номинальных аргументов глагола с точки зрения их тета-ролей и не могут быть отделены от существительного клитиками ( * ram-a- cya -la неграмматично). Синтаксически последние ведут себя так же, как указатели регистра, соответствующие традиционной грамматике. С этой точки зрения, это падежи: именительный падеж (немаркированный), винительный / дательный (единственное число -la, множественное число -na), эргативный падеж, который традиционно называют «инструментальным» (sg. -Ne, множ. -Ni) и родительный / притяжательный. ( -tsa, -tse, -tʃa, -tʃi).
Класс истинной постпозиции будет включать -hatun «через», -Г (п) «от» / аблятивных, -t локатива, -jagi «вместо» и многих другого. Маркеры родительного падежа склоняются, чтобы согласоваться с управляющим существительным.
В традиционном анализе, который следует образцу грамматической традиции санскрита, суффиксы падежа обозначаются как ( vibhaktī pratyaya) विभक्ती प्रत्यय. В маратхи восемь таких ( вибхакти) विभक्ती ( विभक्ती ). Форма исходного слова изменяется, когда к слову присоединяется такой суффикс, и новый, измененный корень упоминается как saamaanya ruup исходного слова. Например, слово ( Ghoda) घोडा ( «лошадь») преобразуется в ( ghodyā-) घोड्या-, когда суффикс ( -var) वर- ( «на») крепится к ней форме ( ghodyāvar) घोड्यावर ( «на лошадь"). Номинальные суффиксы указаны в таблице ниже.
санскрит Порядковый номер | английский Порядковый номер | санскрит Описание корпуса | английский Описание корпуса | Суффиксы в единственном числе (एकवचन) | Суффиксы множественного числа (अनेकवचन) |
---|---|---|---|---|---|
пратхама (प्रथमा) | Первый | карта (कर्ता) | Именительный падеж | - | - ā (आ) |
двития (द्वितीया) | Второй | карма (कर्म) | Винительный падеж | - са (-), - ла (-ला), - те (-ते) | - са (-स), - là (-ला), - nà (ना), - те (-ते) |
трутия (तृतीया) | В третьих | карана (करण) | Инструментальный футляр | - ne (ने), e (ए), shī (शी) | - nī (नी), - hī (ही), ī (ई), shī (शी) |
чатурти (चतुर्थी) | Четвертый | сампрадана (संप्रदान) | Дательный падеж | - са (-), - ла (-ला), - те (-ते) | - са (-स), - là (-ला), - nà (ना), - те (-ते) |
панками (पञ्चमी) | Пятая | ападана (अपादान) | Аблатив | - ун (-), - хун (हुन) | - ун (-), - хун (हुन) |
шашхти (षष्ठी) | Шестой | самбандх (संबंध) | Родительный падеж | - chā (-चा), - chī (-), - che (-) | - ce (-चे), - cyā (-च्या), - cī (-ची) |
саптами (सप्तमी) | Седьмой | адхикаран (अधिकरण) | Местный падеж | - та (-त), - я (-इ), - ā (-आ) | - та (-), - ī (-ई), - ā (-आ) |
самбходан (संबोधन) | Звительный падеж | - | -по (-नो) |
английский Случай Описание | Единственное число (एकवचन) | Окончание дела Использовал | Множественное число (अनेकवचन) | Окончание дела Использовал |
---|---|---|---|---|
Именительный падеж | - | - | विद्यार्थी अभ्यास करतात | - |
Винительный падеж | त्याने संस्थे स देणगी दिली | - са (-स) | त्यानी संस्थे स देणगी दिली | - са (-स) |
घरा ला रंग दिला | - ла (-ला) | घरां ना रंग दिला | - nà (ना) | |
Инструментальный футляр | लेखणी विद्यार्थी ने चित्र काढतो | - nī ( ने) | विद्यार्थी लेखण्यां नी चित्र काढतात | - nī (नी) |
मुलगा दारा शी उभा होता | -ши (शी) | मुले दारा शी उभी होती | ши (शी) | |
Дательный падеж | मी मुला स ओळखतो | - са (-स) | मी मुलां ना ओळखतो | - nà (ना) |
मी विद्यार्थ्या ला ओळखतो | - ла (-ला) | मी विद्यार्थ्यां ना ओळखतो | - nà (ना) | |
Аблатив | मुलगा घ रून निघाला | - un (-ऊन) | मुले घ रून निघाली | - un (-ऊन) |
मुलगा गावा हून आला | - хун (हुन) | मुले गावा हून आली | - хун (हुन) | |
Родительный падеж | घरा चा दरवाजा सुंदर आहे | -cā (-चा) | घरां चे दरवाजे सुंदर आहेत | - ce (-चे) |
मुलां ची तब्येत सुधारली आहे | - ци (-ची) | मुलां च्या तब्येती सुधारल्या आहेत | - чйа (-च्या) | |
मुला चे प्रगती पत्रक मिळाले | - ce (-चे) | मुलां ची प्रगती पत्रके मिळाली | - ци (-ची) | |
Местный падеж | घरा मुलगा त होता | - та (-त) | घरा मुले त होती | - та (-त) |
मुलगा घ री होता | - ī (-ई) | मुले घ री होती | - ī (-ई) | |
गाय घ री परतली | - ī (-ई) | गायी घ रा परतल्या | - ā (-आ) | |
Звительный падеж | - | - | मुलां नो शांत बसा | -по (-नो) |
Маратхи считается раздвоенным эргативным языком, то есть в нем используются как номинативно-винительный падеж, так и эргативно-абсолютивное выравнивание. В последнем типе подлежащее переходного глагола принимает эргативную маркировку вместо того, чтобы иметь ту же форму, что и подлежащее непереходного глагола. Как и во многих индоарийских языках, эргативное расщепление в маратхи основано на аспектах, в частности, вызвано совершенством. Это изменение также приводит к тому, что глагол согласуется со своим объектом, а не с подлежащим, как это было бы в именительном падеже и винительном падеже.
Прилагательные обычно предшествуют существительному (хотя в фразах прилагательных они могут следовать за существительным) и делятся на наклоняемые и несклоняемые категории. Наклоняемые прилагательные оканчиваются на гласную - ā (आ) и должны отклоняться по роду, количеству и падежу имен существительных, которые они квалифицируют. Отклонение прилагательных для падежа легче по сравнению с отклонением существительных, поскольку для всех падежей применяется одно окончание; Полная таблица, в которой перечислены различные окончания, приведена ниже с мужским именительным падежом единственного числа в качестве формы цитирования.
Именительный | Все остальное | Примечания | |||
---|---|---|---|---|---|
Отклоняемый | Мужское начало | Единственное число | - ā (आ) | -я (या) | -Yā (या) прекращение требует удаления Schwa от конечной согласной. Другими словами, прилагательное трансформируется в его сааманья рууп. |
Множественное число | - е (ए) | ||||
Женский род | Единственное число | - ī (-ई) | |||
Множественное число | -я (या) | ||||
Кастрированный | Единственное число | - е (ए) | |||
Множественное число | - ī (-ई) | ||||
Несклоняемый | - |
Притяжательные прилагательные в маратхи незначительные модификации в личных местоимений, суффиксом с маркерами генитива / падежом - चा / ची / चे ( CA / CI / CE), для мужской, женский и множественного числа субъектов соответственно. Однако в первом и втором лице единственного числа регистр букв отличается, как показано ниже. Притяжательные прилагательные согласуются по роду и числу с изменяемым существительным; для существительных множественного числа маркеры меняются с चा / ची / चे на चे / च्या / ची ( ce / cyā / cī) с аналогичным преобразованием для прилагательных первого и второго лица единственного числа.
Единственное число | Множественное число | ||||
---|---|---|---|---|---|
Существительное в единственном числе | Существительное во множественном числе | Существительное в единственном числе | Существительное во множественном числе | ||
1-е лицо | माझा маджха / / माझी маджхи / / माझे Mājhe माझा / माझी / माझे маджха / маджхи / маджхе | माझे Mājhe / / माझ्या маджхья / / माझी маджхи माझे / माझ्या / माझी маджхе / маджхья / маджхи | आमचा амча / / आमची Амчи / / आमचे Амче आमचा / आमची / आमचे āmchā / āmchī / āmche | आमचे Амче / / आमच्या амчйа / / आमची Амчи आमचे / आमच्या / आमची āmche / āmchyā / āmchī | |
2-й человек | तुझा туджха / / तुझी туджхи / / तुझे Tujhe तुझा / तुझी / तुझे туджха / туджхи / туджхе | तुझे Tujhe / / तुझ्या туджхья / / तुझी туджхи तुझे / तुझ्या / तुझी tujhe / tujhyā / tujhī | तुमचा тумча / / तुमची тумчи / / तुमचे тумче तुमचा / तुमची / तुमचे тумча / тумчи / тумче | तुमचे тумче / / तुमच्या тумхья / / तुमची тумчи तुमचे / तुमच्या / तुमची тумче / тумчья / тумчи | |
3-е лицо | M | त्याचा тьяча / / त्याची тьячи / / त्याचे тяче त्याचा / त्याची / त्याचे tyāchā / tyāchī / tyāche | त्याचे тяче / / त्याच्या тьячья / / त्याची тьячи त्याचे / त्याच्या / त्याची tyāche / tyāchyā / tyāchī | त्यांचा тянча / / त्यांची тянчи / / त्यांचे тянче त्यांचा / त्यांची / त्यांचे тянча / тянчи / тянче | त्यांचे тянче / / त्यांच्या тянчйа / / त्यांची тянчи त्यांचे / त्यांच्या / त्यांची тянче / тянчйа / тянчи |
F | तिचा тича / / तिची тичи / / तिचे Тихий तिचा / तिची / तिचे tichā / tichī / tiche | तिचे Тихий / / तिच्या тихья / / तिची тичи तिचे / तिच्या / तिची tiche / tichyā / tichī | |||
N | त्याचा тьяча / / त्याची тьячи / / त्याचे тяче त्याचा / त्याची / त्याचे tyāchā / tyāchī / tyāche | त्याचे тяче / / त्याच्या тьячья / / त्याची тьячи त्याचे / त्याच्या / त्याची tyāche / tyāchyā / tyāchī |
Прилагательные हा ( hā, это) и तो ( to, that) служат указательными прилагательными и всегда отклоняются в зависимости от пола и количества существительных, следующих за ними.
Прилагательное | Единственное число (M / F / N) | Множественное число (M / F / N) |
---|---|---|
это эти | हा ха / / ही Привет / / हे он हा / ही / हे ха / привет / он | हे он / / ह्या хя / / ही Привет हे / ह्या / ही он / хя / хи |
что те | तो к / / ती ти / / ते te तो / ती / ते to / tī / te | ते te / / त्या тйа / / ती ти ते / त्या / ती te / tyā / tī |
В маратхи есть три грамматических лица (पुरुष пурушх). Существует гендерное различие в первом и втором лицах, когда местоимения действуют как маркеры согласия на глаголах; как самостоятельные местоимения это различие потеряно.
английский | санскрит | Единственное число | Множественное число |
---|---|---|---|
Первое лицо | प्रथम पुरुष | ( Mı) मी «Я» | ( āmhī) आम्ही «мы» (исключительный) ( āpaṇ) आपण «мы» (включительно) |
Второе лицо | द्वितीय पुरुष | ( ту) तू «ты» | ( Tumhī) तुम्ही «вы» (формальный) ( āpaṇ) आपण «ты» (чрезвычайно формальный) |
Третий человек | तृतीय पुरुष | ( к) तो «он» ( Т.И.) ती «она» ( те) ते «это» | ( те) ते «они» (мужской род) или («он») हे (формальный) ( тйа) त्या «они» (женский род) ( Т.И.) ती «они» (непроявленный) |
Основы глаголов могут оканчиваться на гласную ( ākārānt, īkārānt или ekārānt) или согласную ( kārānt) и отклоняются для лица, пола и числа. Обычно они указываются в словарях в формах инфинитива, которые состоят из основы глагола с суффиксом - ṇe (णे); например खाणे ( khāṇē, есть), बोलणे ( bolaṇē, говорить), चालणे ( cālaṇē, ходить). Глаголы довольно регулярны, хотя связки и другие вспомогательные элементы являются заметным исключением.
Глагольная система, как и в других индоарийских языках, вращается вокруг комбинации аспекта и времени - есть 3 основных аспекта (совершенное, несовершенное и привычное) и 3 основных времени (настоящее, прошлое и будущее). Времена обозначаются спряжениями, а аспекты - суффиксами и добавлением спряжения связочного / вспомогательного глагола.
Глагол असणे ( asṇē, быть) - неправильный глагол, который действует как связка / вспомогательный для всех времен и для совершенного и несовершенного аспектов; его сопряжения показаны ниже.
Настоящее время | Прошедшее время | Будущее время | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Единственное число | Множественное число | Единственное число | Множественное число | Единственное число | Множественное число | |
1-е лицо | आहे ахе आहे ахе | आहोत горячая आहोत горячая | होतो фото / / होती Hotī होतो / होती hoto / hotī | होतो фото होतो фото | असेल Asen असेल Asen | असो асу असो асу |
2-й человек | आहेस āhes आहेस āhes | आहात шляпа आहात шляпа | होतास хотас / / होतीस Hotīs होतास / होतीस hotās / hotīs | होता (त) хота (т) होता (त) хота (т) | असशील ассиль असशील ассиль | असाल асал असाल асал |
3-е лицо | आहे ахе आहे ахе | आहेत āhet आहेत āhet | होता Hotā / / होती Hotī / / होते хотеть होता / होती / होते hotā / hotī / hote | होते хотеть होते хотеть | असेल Асель असेल Асель | असतील Astīl असतील Astīl |
В привычном аспекте используется другой набор спряжения одного и того же вспомогательного глагола (असणे); для настоящего и прошедшего времени эти спряжения показаны ниже. В будущем времени обычно используется другой вспомогательный глагол जाणे ( jāṇē, идти).
Настоящее время | Прошедшее время | |||
---|---|---|---|---|
Единственное число | Множественное число | Единственное число | Множественное число | |
1-е лицо | असतो относительно / / असते aste असतो / असते асто / асте | असतो относительно असतो относительно | असायचो asāyco / / असायचे Asāyce असायचो / असायचे asāyco / asāyce | असायचो asāyco असायचो asāyco |
2-й человек | असतोस Astos / / असतेस Astes असतोस / असतेस астос / астес | असता аста असता аста | असायचास асаичас / / असायचीस asāycis असायचास / असायचीस asāycās / asāycis | असायचात asāycā (т) असायचात asāycā (т) |
3-е лицо | असतो относительно / / असते aste / / असतं Аста असतो / असते / असतं асто / асте / аста | असतात Astāt असतात Astāt | असायचा асайча / / असायची асычи / / असायचं Asāyca असायचा / असायची / असायचं asāycā / asāyci / asāyca | असायचे Asāyce / / असायच्या асайчйа / / असायची асычи असायचे / असायच्या / असायची asāyce / asāycyā / asāyci |
Каузативы создаются из существующих основ глаголов и обычно следуют набору шаблонов, перечисленных ниже.
Повелительная форма глагола (называемая आज्ञार्थ, ādñārtha) образована применением простого набора правил к основе глагола и имеет второе лицо единственного числа (где есть различие между формальным и неформальным) и второе лицо множественного числа. формы (которые аналогичны формальным формам второго лица единственного числа).
Глагол (инфинитив) | Второе лицо единственного числа (неофициальный) | Второе лицо единственного числа (формальное) / Второе лицо множественного числа | |
---|---|---|---|
बोलणे Bolaṇē बोलणे Bolaṇē говорить | - | तू Ту बोल бола तू बोल Ту бола | तुम्ही тумхи बोला бола तुम्ही बोला тумхи бола |
Отрицательный | तू ту बोलू болу नकोस Накоса / / नको нако तू बोलू नकोस / नको ту болу накоса / нако | तुम्ही тумхи बोलू болу नका нака तुम्ही बोलू नका тумхи болу нака | |
खाणे khāṇē खाणे khāṇē кушать | - | तू Ту खा кха तू खा ту кха | तुम्ही тумхи खा кха तुम्ही खा тумхи кха |
Отрицательный | तू Ту खाऊ кхау नकोस Накоса / / नको нако तू खाऊ नकोस / नको ту кхау накоса / нако | तुम्ही тумхи खाऊ хау नका нака तुम्ही खाऊ नका тумхи кхау нака | |
देणे dēṇē देणे dēṇē дать | तू Ту दे де तू दे Ту де | तुम्ही тумхи द्या дшйа तुम्ही द्या Тумхи Дшйа | |
Отрицательный | तू Ту देऊ deū नकोस Накоса / / नको нако तू देऊ नकोस / नको tū deū nakosa / nako | तुम्ही тумхи देऊ deū नका нака तुम्ही देऊ नका тумхи деу нака |
Традиционная грамматика различает три грамматических голоса (प्रयोग, прайог) в маратхи.
Предложение маратхи обычно состоит из трех частей: подлежащее (कर्ता карта), объект (कर्म карма) и глагол (क्रियापद крийапад). В предложении маратхи сначала идет подлежащее, затем объект и, наконец, глагол. Однако в некоторых предложениях нет объекта.