Человек из Ла-Манчи (фильм)

редактировать
Человек из Ла-Манчи
Постер фильма "Человек из Ла-Манчи".jpg Постер фильма Теда Кокониса
Режиссер Артур Хиллер
Сценарий от Дейл Вассерман
На основе Музыкальный спектакль Дейла Вассермана " Человек из Ла-Манчи"
Произведено Артур Хиллер Саул Чаплин Альберто Гримальди
В главной роли Питер О'Тул Софи Лорен Джеймс Коко Гарри Эндрюс Джон Кастл
Кинематография Джузеппе Ротунно
Под редакцией Роберт С. Джонс
Музыка Митч Ли (мюзикл) Лоуренс Розенталь (музыкальное сопровождение)
Производственная компания Produzioni Europee Associati (PEA)
Распространяется Объединенные художники
Дата выхода
Продолжительность 132 мин.
Страны США Италия
Язык английский
Бюджет 12 миллионов долларов
Театральная касса 11,5 млн. Долл. США

Человек Ла - Манча является 1972 экранизация из бродвейского музыкального Человека Ла - Манча по Дейл Вассерман, с музыкой Митча Ли и лирикой Джо Дарион. Мюзикл был предложен классическим романом « Дон Кихот » Мигеля де Сервантеса, но более прямо основан на немузыкальной телевизионной пьесеВассермана 1959 года « Я, Дон Кихот», в которой полувымышленный эпизод из жизни Сервантеса сочетается со сценами из его романа.

Несмотря на то, что фильм был профинансирован итальянским продюсером Альберто Гримальди и снят в Риме, фильм на английском языке, со всеми основными актерами либо британцами, либо американцами, за исключением Лорена. (Джино Конфорти, цирюльник, американец итальянского происхождения.) Фильм выпущен United Artists и известен в Италии как L'Uomo della Mancha.

Продюсер и режиссер Артур Хиллер. В фильме снимались Питер О'Тул в роли Мигеля де Сервантеса и Дон Кихота, Джеймс Коко в роли слуги Сервантеса и «оруженосца» Дон Кихота Санчо Панса и Софи Лорен в роли посудомойки и проститутки Альдонзы, которую бредовый Дон Кихот боготворил Дульсинею. Джиллиан Линн поставила хореографию и сцены боев.

СОДЕРЖАНИЕ

  • 1 участок
  • 2 В ролях
  • 3 Производство
    • 3.1 Изменения для экрана
  • 4 Прием
  • 5 наград и номинаций
  • 6 Домашние СМИ
  • 7 См. Также
  • 8 ссылки
  • 9 Внешние ссылки

участок

Основная статья: Человек из Ла-Манчи

Сервантес и его слуга были заключены в тюрьму испанской инквизицией, а рукопись Сервантеса конфискована его сокамерниками, которые подвергают его инсценированному суду, чтобы определить, следует ли вернуть рукопись. Защита Сервантеса представляет собой пьесу, в которой Сервантес играет роль Алонсо Кихано, старого джентльмена, который потерял рассудок и теперь считает, что ему следует выступить в роли странствующего рыцаря. Кихано переименовывает себя в Дон Кихота де Ла Манча и отправляется на поиски приключений со своим « оруженосцем » Санчо Панса.

Бросать

Производство

В 1967 году United Artists заплатила более 2,25 миллиона долларов за права на шоу, что стало вторым по величине из когда-либо оплачиваемых после 5,5 миллионов долларов, которые Warner Bros. заплатила за права на My Fair Lady. В дополнение к первоначальным затратам UA согласился выплатить 25% от общей суммы, если валовая сумма превысит в 2,5 раза отрицательную стоимость плюс 0,5 миллиона долларов за продажу альбомов. По словам младшего продюсера Сола Чаплина (в его мемуарах «Золотой век кино-мюзиклов и я») и Дейла Вассермана (в его мемуарах «Невозможный мюзикл»), у фильма была сложная история производства. Первоначально для создания фильма были наняты Вассерман, композитор Митч Ли, выступающий в качестве ассоциированного продюсера, и Альберт Марр, который руководил оригинальным шоу, но никогда прежде не снимал фильм, а на экранах выступали Ричард Кили и Джоан Динер. опробована в ожидании повторения двумя актерами своих сценических ролей. Однако из-за неопытности Марре в создании фильмов он (по словам Вассермана) потратил часть бюджета фильма на кинопробы, что разозлило руководство UA. Марре уволили, и в результате Вассерман, Ли, Кили и Динер, которая была замужем за Марре, также покинули проект. Затем был приглашен британский режиссер Питер Гленвилл (именно он сыграл Питера О'Тула в роли Сервантеса и Кихота), но был, в свою очередь, уволен, когда стало известно, что он планировал исключить большинство песен. Именно тогда к проекту присоединились Артур Хиллер и Сол Чаплин. Хиллер повторно нанял Вассермана для адаптации своего собственного сценического либретто, хотя, по словам Вассермана, новая вступительная часть фильма, показывающая фактический арест Сервантеса перед тем, как он попадет в тюрьму, была создана не им. Писатель Джон Хопкинс, который, скорее всего, написал сцену, о которой говорит Вассерман, был доставлен Гленвиллом и ушел, когда Гленвилл был уволен. Тем не менее, никогда не было ясно, Гленвилл или Хиллер привлекли в фильм непевающих актеров Софи Лорен, Гарри Эндрюс и Розали Крачли, возможно, это был Гленвилл, поскольку он пытался исключить песни и предвидел фильм как немюзикл. Гленвилл также ранее работал с аранжировщиком / дирижером Лоуренсом Розенталем.

Согласно веб-сайту Turner Classic Movies, О'Тул очень хотел поработать с Гленвиллом, его другом, над фильмом и сделать его «чистой» немузыкальной дорамой, но был очень недоволен, когда Гленвилля уволили и заменили Артур Хиллер, постоянно называя его «маленький Артур». Однако, согласно автобиографии Сола Чаплина, О'Тул, который не умел петь, помогал в поисках голосового дублера, когда понял, что фильм действительно будет мюзиклом, и в конечном итоге нашел Саймона Гилберта. В своей автобиографии Absolute Pandemonium, Brian Blessed утверждает, что дублированные певческий голос Гарри Эндрюс, а также появляться на экране, как Педро.

Хотя большинство ролей в фильме сыграли британские шекспировские актеры, не отличавшиеся певческими способностями, Ян Ричардсон был номинирован на премию Тони за роль Генри Хиггинса в постановке « Моя прекрасная леди», посвященной 20-летию, и На картине действительно было несколько актеров, среди которых были Джули Грегг, Джино Конфорти и хор погонщиков мулов, у которых действительно были певчие голоса. Джино Конфорти был участником первоначального постановочного состава, а Джули Грегг также появилась на Бродвее в мюзикле.

Саул Чаплин также объясняет в своей книге, что декорации и костюмы, разработанные Лучано Дамиани, уже были созданы к тому времени, когда он и Хиллер были приглашены для работы над фильмом, а это означало, что Хиллер не мог их изменить. Дамиани был одним из самых известных театральных художников Италии, работал над пьесами и операми в Италии, а также над созданным для телевидения фильмом Cavalleria Rusticana, но это была единственная театральная картина, декорации и костюмы для которой он создавал.

Изменения для экрана

В сюжет мюзикла вносятся два изменения: первое - причина заключения Сервантеса в тюрьму. Пьеса начинается с того, что Сервантес и его слуга входят в темницу, после чего мы узнаем, что Сервантес навлек на себя гнев инквизиции, наложив арест на монастырь, который не будет платить налоги. Но в первой сцене фильма мы видим красочный фестиваль на городской площади, во время которого Сервантес ставит пьесу, открыто высмеивающую инквизицию, что приводит к его аресту на месте. Затем его и его слугу отправляют в тюрьму. (В отличие от реальной жизни Сервантеса, арестованного за неуплаченные финансовые долги и приговоренного к должниковской тюрьме; хотя он отбывает несколько тюремных сроков, он так и не был признан виновным в совершении преступления. Позже Сервантес был отлучен от церкви за «чрезмерное рвение» в обеспечении условий для Испанская армада: сбор кукурузы из церковных складов.)

Второе отличие от сценического оригинала происходит, когда священника и доктора Карраско отправляют вернуть Кихота домой. В сценической версии они приходят в трактир и просто пытаются его урезонить, но он не обращает внимания. В фильме изображена тщательно продуманная уловка семьи Дон Кихота. Приносят человека на носилках, очевидно, «окаменевшего» каким-то заклинанием. Замаскированные члены семьи умоляют Дон Кихота разрушить чары, сразившись с Чародеем; Позже Карраско изображает Чародея среди отряда рыцарей с зеркалами.

Из фильма были исключены две песни: «Чего он от меня хочет?» и «Каждой своей Дульсинеи», а также стихи из «Альдонзы» и реприза «Дульсинеи» на смертном одре. Тексты песен были частично переписаны для "It's All The Same" и "I Really Like Him". Вокальный диапазон Альдонзы - сопрано в сценической версии, измененный на контральто в фильме, чтобы соответствовать вокальному диапазону Лорен.

Прием

По мнению четырнадцати критиков, фильм о тухлых помидорах получил рейтинг одобрения 50%.

Тот факт, что фильм сменили несколько режиссеров и сценаристов, и что Питер О'Тул и Софи Лорен, которые не были певцами, заменили Ричарда Кили и Джоан Динер в главных ролях, возможно, повлиял на реакцию критиков на фильм. в то время. После выхода в прокат и в течение нескольких лет после этого фильм « Человек из Ла-Манчи» получил в подавляющем большинстве негативные отзывы, особенно от журнала Time Magazine, который не только не посчитал фильм достойным полнометражного обзора, но даже бросил некоторую критику в адрес автора. оригинальная сценическая постановка в придачу. Они ссылались на фильм как «эпически вульгарным», и назвал песню несбыточная мечта «, безусловно, наиболее беспощадно плаксивое гимн пустоголовая оптимизм, так как Carousel ' s„ Вы никогда не будете Walk Alone. “ Newsweek в своем обзоре, высказал мнение, что «вся постановка основана на самых дешевых настроениях. У каждого есть шанс поплакать над бедным Дон Кихотом ». Леонард Малтин по- прежнему оценивает фильм как БОМБА в своем ежегодном Руководстве по фильмам и видео, заявляя:« Прекрасный исходный материал был изнасилован, убит и похоронен ».

Роджер Эберт, который дал фильму две звезды, ошибочно предположил, что Питер О'Тул спел свои собственные песни в фильме, и написал о нем: «Какую услугу они оказали нам, когда позволили нам услышать, как поет Питер О'Тул? Ричард Харрис. лучше, и он никуда не годится. То есть он не умеет петь, но, по крайней мере, он может читать тексты. О'Тул их пережевывает ».

Его коллега Джин Сискель сказал следующее на премьере в Чикаго:

На сцене "Человек из Ла-Манчи" был непрерывным движением: после того, как испанская инквизиция привела его в тюрьму по обвинению в ереси, поэт-драматург Сервантес отразил нападение сокамерников, поставив небольшую пьесу о сумасшедшем старике. который думает, что он рыцарь из мечтаний о невозможном. Спектакль импровизирован с опорой в тюрьме, и действие плавно перетекает от реальности к фантазии и обратно, а заключенные берут на себя главные и второстепенные роли.

В новой версии фильма фантастика и реальность подаются в стиле кусков; единственная связующая нить - это великолепная тройная игра Питера О'Тула в роли Сервантеса, старика и Дон Кихота де ла Манча. В то время как пьеса привела нас к равнинам Испании и трактиру странников через тюремный этаж, фильм дает нам настоящие итальянские равнины и студийное представление трактира на окрашенном фоне.

Переходы болят.

Музыкальные номера удачно сочетаются с игрой. Когда О'Тул находится рядом со своим горестным, затем блестящим лицом, он зажигает экран и саундтрек. Его смерть вызвала у зрителей рыдания, и их слезы были честно выиграны.

Однако в его отсутствие «Человек из Ла-Манчи» всегда выглядит и звучит пусто.

С другой стороны, Винсент Кэнби из «Нью-Йорк Таймс» заявил, что фильм был «прекрасно сыгран», и Питер О'Тул и Джеймс Коко были номинированы на «Золотой глобус» за свои роли. По словам Дейла Вассермана в его автобиографии «Невозможный мюзикл», в первую неделю фильм был хорош в финансовом отношении, но в конечном итоге не имел кассовых сборов. И хотя Вассерман похвалил игру О'Тула и Лорен, тем не менее ему сильно не понравился фильм, назвав его «преувеличенным» и «фальшивым» в онлайн-видеоинтервью, сделанном незадолго до его смерти. Однако за последние несколько лет репутация фильма несколько улучшилась, о чем свидетельствуют положительные онлайн-отзывы таких писателей, как Фил Холл, и современные зрители, а также критики более отзывчивы к нему.

Выпущенный на экраны в середине рождественского сезона 1972 года, фильм продолжил свое театральное производство вплоть до 1973 года и заработал примерно 3,8 миллиона долларов на прокате в Северной Америке.

Награды и номинации

Назначен
Победил

Домашние СМИ

Man of La Mancha был выпущен MGM Home Video 11 мая 2004 года как широкоэкранный DVD для региона 1, затем как регион A / 1 Blu-ray 25 апреля 2017 года.

Смотрите также

использованная литература

внешние ссылки

Последняя правка сделана 2024-01-01 05:04:36
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте