Человек из Ла-Манчи | |
---|---|
Постер фильма Теда Кокониса | |
Режиссер | Артур Хиллер |
Сценарий от | Дейл Вассерман |
На основе | Музыкальный спектакль Дейла Вассермана " Человек из Ла-Манчи" |
Произведено | Артур Хиллер Саул Чаплин Альберто Гримальди |
В главной роли | Питер О'Тул Софи Лорен Джеймс Коко Гарри Эндрюс Джон Кастл |
Кинематография | Джузеппе Ротунно |
Под редакцией | Роберт С. Джонс |
Музыка | Митч Ли (мюзикл) Лоуренс Розенталь (музыкальное сопровождение) |
Производственная компания | Produzioni Europee Associati (PEA) |
Распространяется | Объединенные художники |
Дата выхода | |
Продолжительность | 132 мин. |
Страны | США Италия |
Язык | английский |
Бюджет | 12 миллионов долларов |
Театральная касса | 11,5 млн. Долл. США |
Человек Ла - Манча является 1972 экранизация из бродвейского музыкального Человека Ла - Манча по Дейл Вассерман, с музыкой Митча Ли и лирикой Джо Дарион. Мюзикл был предложен классическим романом « Дон Кихот » Мигеля де Сервантеса, но более прямо основан на немузыкальной телевизионной пьесеВассермана 1959 года « Я, Дон Кихот», в которой полувымышленный эпизод из жизни Сервантеса сочетается со сценами из его романа.
Несмотря на то, что фильм был профинансирован итальянским продюсером Альберто Гримальди и снят в Риме, фильм на английском языке, со всеми основными актерами либо британцами, либо американцами, за исключением Лорена. (Джино Конфорти, цирюльник, американец итальянского происхождения.) Фильм выпущен United Artists и известен в Италии как L'Uomo della Mancha.
Продюсер и режиссер Артур Хиллер. В фильме снимались Питер О'Тул в роли Мигеля де Сервантеса и Дон Кихота, Джеймс Коко в роли слуги Сервантеса и «оруженосца» Дон Кихота Санчо Панса и Софи Лорен в роли посудомойки и проститутки Альдонзы, которую бредовый Дон Кихот боготворил Дульсинею. Джиллиан Линн поставила хореографию и сцены боев.
Сервантес и его слуга были заключены в тюрьму испанской инквизицией, а рукопись Сервантеса конфискована его сокамерниками, которые подвергают его инсценированному суду, чтобы определить, следует ли вернуть рукопись. Защита Сервантеса представляет собой пьесу, в которой Сервантес играет роль Алонсо Кихано, старого джентльмена, который потерял рассудок и теперь считает, что ему следует выступить в роли странствующего рыцаря. Кихано переименовывает себя в Дон Кихота де Ла Манча и отправляется на поиски приключений со своим « оруженосцем » Санчо Панса.
В 1967 году United Artists заплатила более 2,25 миллиона долларов за права на шоу, что стало вторым по величине из когда-либо оплачиваемых после 5,5 миллионов долларов, которые Warner Bros. заплатила за права на My Fair Lady. В дополнение к первоначальным затратам UA согласился выплатить 25% от общей суммы, если валовая сумма превысит в 2,5 раза отрицательную стоимость плюс 0,5 миллиона долларов за продажу альбомов. По словам младшего продюсера Сола Чаплина (в его мемуарах «Золотой век кино-мюзиклов и я») и Дейла Вассермана (в его мемуарах «Невозможный мюзикл»), у фильма была сложная история производства. Первоначально для создания фильма были наняты Вассерман, композитор Митч Ли, выступающий в качестве ассоциированного продюсера, и Альберт Марр, который руководил оригинальным шоу, но никогда прежде не снимал фильм, а на экранах выступали Ричард Кили и Джоан Динер. опробована в ожидании повторения двумя актерами своих сценических ролей. Однако из-за неопытности Марре в создании фильмов он (по словам Вассермана) потратил часть бюджета фильма на кинопробы, что разозлило руководство UA. Марре уволили, и в результате Вассерман, Ли, Кили и Динер, которая была замужем за Марре, также покинули проект. Затем был приглашен британский режиссер Питер Гленвилл (именно он сыграл Питера О'Тула в роли Сервантеса и Кихота), но был, в свою очередь, уволен, когда стало известно, что он планировал исключить большинство песен. Именно тогда к проекту присоединились Артур Хиллер и Сол Чаплин. Хиллер повторно нанял Вассермана для адаптации своего собственного сценического либретто, хотя, по словам Вассермана, новая вступительная часть фильма, показывающая фактический арест Сервантеса перед тем, как он попадет в тюрьму, была создана не им. Писатель Джон Хопкинс, который, скорее всего, написал сцену, о которой говорит Вассерман, был доставлен Гленвиллом и ушел, когда Гленвилл был уволен. Тем не менее, никогда не было ясно, Гленвилл или Хиллер привлекли в фильм непевающих актеров Софи Лорен, Гарри Эндрюс и Розали Крачли, возможно, это был Гленвилл, поскольку он пытался исключить песни и предвидел фильм как немюзикл. Гленвилл также ранее работал с аранжировщиком / дирижером Лоуренсом Розенталем.
Согласно веб-сайту Turner Classic Movies, О'Тул очень хотел поработать с Гленвиллом, его другом, над фильмом и сделать его «чистой» немузыкальной дорамой, но был очень недоволен, когда Гленвилля уволили и заменили Артур Хиллер, постоянно называя его «маленький Артур». Однако, согласно автобиографии Сола Чаплина, О'Тул, который не умел петь, помогал в поисках голосового дублера, когда понял, что фильм действительно будет мюзиклом, и в конечном итоге нашел Саймона Гилберта. В своей автобиографии Absolute Pandemonium, Brian Blessed утверждает, что дублированные певческий голос Гарри Эндрюс, а также появляться на экране, как Педро.
Хотя большинство ролей в фильме сыграли британские шекспировские актеры, не отличавшиеся певческими способностями, Ян Ричардсон был номинирован на премию Тони за роль Генри Хиггинса в постановке « Моя прекрасная леди», посвященной 20-летию, и На картине действительно было несколько актеров, среди которых были Джули Грегг, Джино Конфорти и хор погонщиков мулов, у которых действительно были певчие голоса. Джино Конфорти был участником первоначального постановочного состава, а Джули Грегг также появилась на Бродвее в мюзикле.
Саул Чаплин также объясняет в своей книге, что декорации и костюмы, разработанные Лучано Дамиани, уже были созданы к тому времени, когда он и Хиллер были приглашены для работы над фильмом, а это означало, что Хиллер не мог их изменить. Дамиани был одним из самых известных театральных художников Италии, работал над пьесами и операми в Италии, а также над созданным для телевидения фильмом Cavalleria Rusticana, но это была единственная театральная картина, декорации и костюмы для которой он создавал.
В сюжет мюзикла вносятся два изменения: первое - причина заключения Сервантеса в тюрьму. Пьеса начинается с того, что Сервантес и его слуга входят в темницу, после чего мы узнаем, что Сервантес навлек на себя гнев инквизиции, наложив арест на монастырь, который не будет платить налоги. Но в первой сцене фильма мы видим красочный фестиваль на городской площади, во время которого Сервантес ставит пьесу, открыто высмеивающую инквизицию, что приводит к его аресту на месте. Затем его и его слугу отправляют в тюрьму. (В отличие от реальной жизни Сервантеса, арестованного за неуплаченные финансовые долги и приговоренного к должниковской тюрьме; хотя он отбывает несколько тюремных сроков, он так и не был признан виновным в совершении преступления. Позже Сервантес был отлучен от церкви за «чрезмерное рвение» в обеспечении условий для Испанская армада: сбор кукурузы из церковных складов.)
Второе отличие от сценического оригинала происходит, когда священника и доктора Карраско отправляют вернуть Кихота домой. В сценической версии они приходят в трактир и просто пытаются его урезонить, но он не обращает внимания. В фильме изображена тщательно продуманная уловка семьи Дон Кихота. Приносят человека на носилках, очевидно, «окаменевшего» каким-то заклинанием. Замаскированные члены семьи умоляют Дон Кихота разрушить чары, сразившись с Чародеем; Позже Карраско изображает Чародея среди отряда рыцарей с зеркалами.
Из фильма были исключены две песни: «Чего он от меня хочет?» и «Каждой своей Дульсинеи», а также стихи из «Альдонзы» и реприза «Дульсинеи» на смертном одре. Тексты песен были частично переписаны для "It's All The Same" и "I Really Like Him". Вокальный диапазон Альдонзы - сопрано в сценической версии, измененный на контральто в фильме, чтобы соответствовать вокальному диапазону Лорен.
По мнению четырнадцати критиков, фильм о тухлых помидорах получил рейтинг одобрения 50%.
Тот факт, что фильм сменили несколько режиссеров и сценаристов, и что Питер О'Тул и Софи Лорен, которые не были певцами, заменили Ричарда Кили и Джоан Динер в главных ролях, возможно, повлиял на реакцию критиков на фильм. в то время. После выхода в прокат и в течение нескольких лет после этого фильм « Человек из Ла-Манчи» получил в подавляющем большинстве негативные отзывы, особенно от журнала Time Magazine, который не только не посчитал фильм достойным полнометражного обзора, но даже бросил некоторую критику в адрес автора. оригинальная сценическая постановка в придачу. Они ссылались на фильм как «эпически вульгарным», и назвал песню несбыточная мечта «, безусловно, наиболее беспощадно плаксивое гимн пустоголовая оптимизм, так как Carousel ' s„ Вы никогда не будете Walk Alone. “ Newsweek в своем обзоре, высказал мнение, что «вся постановка основана на самых дешевых настроениях. У каждого есть шанс поплакать над бедным Дон Кихотом ». Леонард Малтин по- прежнему оценивает фильм как БОМБА в своем ежегодном Руководстве по фильмам и видео, заявляя:« Прекрасный исходный материал был изнасилован, убит и похоронен ».
Роджер Эберт, который дал фильму две звезды, ошибочно предположил, что Питер О'Тул спел свои собственные песни в фильме, и написал о нем: «Какую услугу они оказали нам, когда позволили нам услышать, как поет Питер О'Тул? Ричард Харрис. лучше, и он никуда не годится. То есть он не умеет петь, но, по крайней мере, он может читать тексты. О'Тул их пережевывает ».
Его коллега Джин Сискель сказал следующее на премьере в Чикаго:
На сцене "Человек из Ла-Манчи" был непрерывным движением: после того, как испанская инквизиция привела его в тюрьму по обвинению в ереси, поэт-драматург Сервантес отразил нападение сокамерников, поставив небольшую пьесу о сумасшедшем старике. который думает, что он рыцарь из мечтаний о невозможном. Спектакль импровизирован с опорой в тюрьме, и действие плавно перетекает от реальности к фантазии и обратно, а заключенные берут на себя главные и второстепенные роли.
В новой версии фильма фантастика и реальность подаются в стиле кусков; единственная связующая нить - это великолепная тройная игра Питера О'Тула в роли Сервантеса, старика и Дон Кихота де ла Манча. В то время как пьеса привела нас к равнинам Испании и трактиру странников через тюремный этаж, фильм дает нам настоящие итальянские равнины и студийное представление трактира на окрашенном фоне.
Переходы болят.
Музыкальные номера удачно сочетаются с игрой. Когда О'Тул находится рядом со своим горестным, затем блестящим лицом, он зажигает экран и саундтрек. Его смерть вызвала у зрителей рыдания, и их слезы были честно выиграны.
Однако в его отсутствие «Человек из Ла-Манчи» всегда выглядит и звучит пусто.
С другой стороны, Винсент Кэнби из «Нью-Йорк Таймс» заявил, что фильм был «прекрасно сыгран», и Питер О'Тул и Джеймс Коко были номинированы на «Золотой глобус» за свои роли. По словам Дейла Вассермана в его автобиографии «Невозможный мюзикл», в первую неделю фильм был хорош в финансовом отношении, но в конечном итоге не имел кассовых сборов. И хотя Вассерман похвалил игру О'Тула и Лорен, тем не менее ему сильно не понравился фильм, назвав его «преувеличенным» и «фальшивым» в онлайн-видеоинтервью, сделанном незадолго до его смерти. Однако за последние несколько лет репутация фильма несколько улучшилась, о чем свидетельствуют положительные онлайн-отзывы таких писателей, как Фил Холл, и современные зрители, а также критики более отзывчивы к нему.
Выпущенный на экраны в середине рождественского сезона 1972 года, фильм продолжил свое театральное производство вплоть до 1973 года и заработал примерно 3,8 миллиона долларов на прокате в Северной Америке.
Man of La Mancha был выпущен MGM Home Video 11 мая 2004 года как широкоэкранный DVD для региона 1, затем как регион A / 1 Blu-ray 25 апреля 2017 года.