Мальтийская кухня

редактировать

Мальтийская кухня отражает мальтийскую историю ; он демонстрирует сильные итальянские влияния, а также влияния испанской, французской, провансальской и других средиземноморских кухонь с некоторым более поздним влиянием британской кулинарии. Необходимость импортировать большую часть своих продуктов питания, расположение на важных торговых путях и необходимость обслуживать резидентов иностранных держав, правивших островами, открыли мальтийскую кухню для внешнего влияния. Традиционный мальтийский тушеный кролик ( стафат таль-фенек) часто называют национальным блюдом.

СОДЕРЖАНИЕ

  • 1 История
  • 2 Кухня и самобытность
  • 3 Вариации
    • 3.1 Региональный
    • 3.2 Сезонный
  • 4 См. Также
  • 5 ссылки
  • 6 Внешние ссылки

История

Основные статьи: История Мальты и хронология мальтийской истории Типичная порция кусксу из сезонных бобов

История и география Мальты оказали большое влияние на ее кухню. Необходимость импортировать большую часть своих продуктов питания, расположение на важных торговых маршрутах и ​​необходимость обслуживать резидентов иностранных держав, правивших островами, с самого начала открыли мальтийскую кухню для внешнего влияния. Были впитаны, преобразованы и адаптированы иностранные блюда и вкусы. Итальянская (особенно сицилийская ), ближневосточная и арабская кухня оказали сильное влияние, но присутствие на Мальте рыцарей Святого Иоанна, а в последнее время и британцев, принесло элементы из более отдаленных мест.

Рыцари были выходцами из многих европейских стран, особенно из Франции, Италии и Испании. Они принесли влияния из этих стран. Например, Aljotta, рыбный бульон с большим количеством чеснока, зелени и помидоров, - это мальтийская адаптация буйабеса. Связи и богатство рыцарей принесли также еду из Нового Света; Было высказано предположение, что Мальта, возможно, была одной из первых стран в Европе (после Испании), где впервые попробовали шоколад.

Британское военное присутствие означало рынок для гарнизона и их семей, а позже - массовый туризм из Великобритании. Британские продукты питания, приправы и соусы, такие как английская горчица, боврил, соус HP и соус Вустершир, по-прежнему тонко, но широко используются в мальтийской кулинарии. Остальные импортные товары были номинальными. Хотя мальтийское слово «aljoli», скорее всего, заимствовано, мальтийская версия соуса не включает яйца, как в айоли ; вместо этого он основан на травах, оливках, анчоусах и оливковом масле. Точно так же, в то время как мальтийское слово «taġen» связано с « таджин », на мальтийском языке это слово относится исключительно к металлической сковороде.

Кухня и самобытность

Основная статья: Культура Мальты Кролик обжаренный с вином и чесноком

Есть ряд моментов, когда развитие мальтийской кухни связано с вопросами идентичности. Наиболее ярким примером является традиционный мальтийский стафаталь-фенек (тушеное мясо из кролика), часто называемый национальным блюдом, вполне возможно, начавшийся как форма символического сопротивления ограничениям на охоту, введенным рыцарями Святого Иоанна. Блюдо должно было стать популярным после снятия ограничений в конце 18 века (и к тому времени местная порода размножилась, а цены упали) и одомашнивания кроликов - техники, которая могла быть импортирована из Франции благодаря французским рыцарям..

Популярность свинины и ее присутствие в различных блюдах объясняется тем, что Мальта находится на краю христианского мира. Употребление пищи, которая является табу в мусульманской кулинарной культуре, могло быть способом самоидентификации, отличия себя от другого. В дополнение к блюдам из свинины (таким как свиные нарезки на гриле или фаршированный бок) и исключительному преобладанию свинины в местных мальтийских колбасах, было добавлено немного свинины в такие блюда, как кавлата (овощной суп) и росс иль-форн (запеченный рис). распространенная практика в мальтийской народной кухне на протяжении веков.

Для мероприятия Café Europe, проведенного во время председательства Австрии в ЕС в 2006 году, «репрезентативным» мальтийским пирожным был макрут.

Вариации

Ассорти свежих и вяленых Ġbejniet Гозитан равжул

Региональный

Дополнительная информация: Гозо

Несмотря на небольшой размер Мальты, есть некоторые региональные различия. Особенно это касается Гозо. Об этом свидетельствуют некоторые названия, такие как чизлет Gozitan ( ġbejna t'Għawdex) и ftira Għawdxija, лепешки с картофелем или начинкой или bejniet с яйцами, тертым сыром, помидорами, анчоусами, оливками, рикоттой и мальтийской колбасой в качестве других возможных ингредиентов.

Другие варианты Gozitan включают использование ингредиентов. Например, сыр гозитан используют в качестве начинки для равиоли вместо обычной рикотты.

Сезонный

Фиголла - традиционное пасхальное сладкое

Самые сильные сезонные колебания наблюдаются в десертах и ​​сладостях. Prinjolata, kwareżimal, KARAMELLI тал-Harrub, ftira Тар-попойка, фиголл и qagħaq тал-għasel являются примерами сладостей, связанных с тем или иным сезоном.

Поскольку католический пост во время Великого поста включал в себя в основном мясо и молочные продукты, популярным блюдом в этот период были такие рыбы, как лампуки, а также тушеные улитки ( мальтийский : bebbux), фаршированные артишоки ( мальтийский : qaqoċċ mimli) и оладьи ( мальтийский : sfineġ) из bejna., овощи или рыба (особенно малька и соленая треска ).

Во время Страстной недели пекари также пекут большой рогалик, обычно усыпанный миндалем, который называется qagħqa tal-appostli ( буквально « апостольский бублик»). Обычно они совпадают с весной, но во время Великого поста есть сезонные вариации некоторых блюд, например, добавление свежих бобов в такие блюда, как куссу (блюдо из овощей и пасты).

В течение ноября għadam тал-mejtin ( букв, кости умерших, в итальянском : Осса деи Морти) подготовлены. Это слой марципана, зажатый между сладкой выпечкой и покрытый белой глазурью (обычная глазурь, а не глазурь из сливочного крема).

Qaghaq tal-Ghasel, по-английски, медовые кольца - традиционное мальтийское сладкое. Они состоят из теста с своего рода начинкой внутри, сделанной в форме кольца, с прорезями вдоль кольца для начинки до темной начинки, чтобы сочиться. Начинка традиционно представляет собой смесь меда, патоки, аниса, корицы и гвоздики, однако некоторые люди добавляют какао-порошок для нотки шоколада. Хотя традиционно его делали на Рождество, он стал настолько популярным, что люди начали делать его круглый год, и в настоящее время многие даже не подозревают, что он был изначально сделан к Рождеству. Торт тоже имеет значение. Тот факт, что это кольцо, означает «вечное счастье», а из-за того, что начинка сочится, фраза продолжается как «переполненная добром».

Смотрите также

использованная литература

внешние ссылки

  1. ^ Ошибка цитирования: указанная ссылка:0была вызвана, но не была определена (см. Страницу справки ).
Последняя правка сделана 2024-01-01 04:44:36
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте