Maka -Диё, Мака-тао, Макакаликасан в Макабанса

редактировать

«Мака-Дийос, Мака-Тао, Макакаликасан в Макабанса» включены в Великую печать Филиппины.

Мака-Дийос, Мака-тао, Макакаликасан в Макабанса (Филиппинский для «Для Бога, людей, природы и страны» или «Из любви к Богу, людям, природе», и Country ") - это национальный девиз Филиппин. Выведенный из последних четырех строк Клятвы верности филиппинскому флагу, он был принят 12 февраля 1998 года с принятием Закона Республики № 8491 о флаге и геральдическом кодексе Филиппин во время президентство Фиделя В. Рамоса. Его принятие произошло через двенадцать лет после отмены предыдущего девиза страны «Исанг Банса, Исанг Дива », который был принят во время президентства Фердинанда Маркоса в 1979 году.

Содержание
  • 1 Прием
  • 2 Присяга на верность
  • 3 См. Также
  • 4 Ссылки
Прием

Девиз был интерпретирован как воплощающий набор общих основных филиппинских ценностей, каждый из которых связан друг с другом. Колумнист Бобит Авила из Philippine Star истолковал девиз как показывающий, что филиппинцы любят Бога прежде всего. Другой обозреватель, Кей Малилонг ​​Исберто из The Freeman, дочерней газеты Star, расположенной в Себу, тем временем объясняет, что девиз представляет обязанности хороших граждан Филиппин.

Хотя Мака-Дийос, Мака-тао, Макакаликасан в Макабансе были официально объявлены в 1998 году, большинство филиппинцев не знают об этом. В 2007 году обозреватель Джеронимо Л. Си написал в Manila Times, что у Филиппин нет национального девиза (который он назвал «национальным лозунгом») и что многие социальные проблемы, преследующие страну, связаны с из-за отсутствия общего направления, которое мог бы воплотить национальный девиз, несмотря на то, что за девять лет до этого был принят флаг и геральдический кодекс. Позже Исберто предположит, что большинство людей, вероятно, не знают, что есть национальный девиз для начала, и из тех, кто знает, что он есть, они, вероятно, не нашли времени, чтобы подумать, как этот девиз должен применяться к их повседневная жизнь. Эту точку зрения поддержал Мануэль Кесон III в Philippine Daily Inquirer, где он также назвал девиз «километровый», а также адвокат Лорна Капунан, написавшая в BusinessMirror, где она выразила удивление по поводу существования национального девиза, поскольку нигде не видела его использования. Она продолжает писать, что правительство должно потребовать, чтобы он был выставлен на видном месте в правительственных учреждениях в качестве напоминания о гражданском долге чиновников.

Авила отмечает, что в то время как «Мака-Дийос, Мака-тао, Макакаликасан в Макабанса» «совершенен» в качестве национального девиза, он утверждает, что, поскольку большинство филиппинцев заботятся только о себе, они не придерживаются доктрин своей христианской веры, что делает девиз проблематичным по сравнению с такими девизами, как «Бхиннека Тунггал Ика ". Это резко контрастирует с его критикой в ​​2013 году "Isang Bansa, Isang Diwa", которую он осудил как воплощение плохо выполненной якобинской мысли.

Клятва верности

Национальный девиз вписан в Большую печать Филиппин и в последнюю часть Клятвы верности

Филиппинской версиианглийского переводаиспанского перевода
Ako ay Пилипино
Buong katapatang nanunumpa
Sa watawat ng Pilipinas
At sa bansang kanyang sinasagisag
Na may dangal, katarungan at kalayaan
На лучшее самбаянанг
Мака-Дийос
Мака-тао
Макакаликасан в
Макабанса.
Я филиппинец
Я клянусь в верности
флаг Филиппин
И стране, которую он представляет
С честью, справедливостью и свободой
Приведен в движение одной нацией
Ради Бога,
Люди,
Природа и
Страна.
Yo soy Filipino
Juro mi lealtad
A la bandera de Filipinas
Y al país que ésta presenta
Con honor, justicia y libertad
Puesta en movimiento por una nación
Por Dios,
Gente,
Naturaleza y
País .
См. также
Ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-29 13:08:29
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте