Волшебная кисть | |
---|---|
Режиссер | Цзинь Си (靳 夕) |
Дата выхода | 1954, 1955 гг. |
Продолжительность | 20 минут |
Страна | Китай |
Язык | Мандаринский |
«Волшебная кисть» - это китайский анимационный фильм, снятый Шанхайской студией анимационных фильмов. Было две версии фильма. В 1954 году первый фильм назывался «Ма Лян и его волшебная кисть» (китайский: 神 筆 馬良). В 1955 году второй фильм назывался «Волшебная кисть» (кит. 神 筆). Их также взаимозаменяемо называют «Волшебное перо» или «Волшебное перо».
Молодой и добрый крестьянский мальчик по имени Ма Лян рубил тростник и бамбук у богатых. Он любил рисовать и рисовал везде и мечтал стать художником.
Однажды ночью, когда Ма Лян готовился ко сну, просмотрев все свои рисунки, ему во сне явился пожилой мужчина и дал ему кисть. Он сообщает Ма Ляну о великой силе кисти и говорит ему использовать ее с умом. Прежде чем Ма Лян успел поблагодарить его, старик исчез. Чтобы проверить силу, Ма Лян рисует кистью петуха. Когда он раскрашивает последнее перышко, петух оживает и улетает. Осознавая силу кисти, Ма Лян клянется использовать ее, чтобы помогать другим, и запоминает слова старика.
С того дня Ма Лян использовал кисть, чтобы помогать другим в их нуждах или проблемах. Позже Ма Лян рисует ожившие рис и рыбу.
Многие люди знали о волшебной кисти, одним из которых был могущественный человек, император, который навещает Ма Ляна и приглашает его к себе домой. Ма Лян не знал, что император был эгоистичным и высокомерным плохим человеком, которому пришла в голову идея украсть кисть и заработать много денег, возвращая вещи к жизни и сохраняя их. Когда Ма Лян отказывается прислушаться к приказам императора нарисовать для него павлина из-за своего обещания магу использовать кисть с умом, его заключают в темницу.
Он забрал свою кисть и пригласил много своих друзей прийти к нему домой и показал им волшебную кисть. Он нарисовал много картин, ни одна из которых не стала реальностью.
В гневе понимая, что картины станут реальностью, когда Ма Лян будет писать, император приказывает своим людям послать за Ма Ляном. Он предлагает Ма Ляну свободу, если он нарисует гору из золота. Обнаружив обман императора, Ма Лян разрабатывает план, чтобы обмануть жадного императора, и соглашается, говоря императору, чтобы он проявил терпение и повиновался его словам. Он рисует море, к большому разочарованию императора, но Ма Лян уверяет его, что пытается сделать свою работу впечатляющей. После того, как мальчик нарисовал золотую гору вдалеке, император рассердился и попросил его нарисовать корабль для него и его людей, чтобы собрать золото.
Император и его люди спешат на борт корабля. Когда они оказываются посреди моря, император приказывает Ма Ляну дать ему ветер, чтобы увеличить скорость корабля. Ма Лян рисует ветровое облако, а затем продолжает рисовать грозовые облака. Испуганный император призывает Ма Ляна облегчить погоду, говоря, что он, его люди и друзья умрут. Но Ма Лян не подчиняется приказам и продолжает рисовать еще больше грозовых туч. Гигантские волны разбиваются о корабль, судно разбивается, а затем тонет, топя императора и его друзей.
Ма Лян возвращается к своей простой жизни и счастливо живет со своей семьей. Он всегда готов помочь всем, кто в ней нуждается. Хотя он продолжает делать больше произведений искусства, он иногда использует свою волшебную кисть. Ни один человек не осмелился Ма Ляна использовать свою волшебную кисть для злых целей и жадных желаний. Так что волшебную кисть знали все.
История несколько раз переписывалась китайскими авторами, распространенные версии включают одноименную историю от автора Хань Син, а также Хун Сунтао. Американская адаптация Молли Банг под названием «Тай Мэй и волшебная кисть» изображает главную героиню женского пола.
Английское производство | Оригинальная версия | Экипаж | Романизированный |
---|---|---|---|
Директор | 編導 | Цзинь Си | 靳 夕 |
Техподдержка | 技術 指導 | Ван Тиау Цзинь | 万 超 廑 |
Композитор | 作曲 | Шандэ Дин | 丁善德 |
Дизайн | 造型 設計 | Цзинь Си | 靳 夕 |
Производство Дизайн | 製作 設計 | Ю Чжэгуан | 虞哲光 |
Установленный дизайн | 布景 設計 | Ван Чанчэн | 王昌诚 |
Фотография | 攝影 | Чаоку Чжан Кэджун Чжао | 章 超群 赵克骏 |
Запись звука | 錄音 | Чжэньюй Мяо | 苗 振宇 |
Заместитель директора | 副 導演 | Лей Ю | 尤 磊 |
Трюки | 特技 | Чен Тан Чейоу | 陳 增 褔 |
Марионеточные исполнители | 木偶 表演 者 | Ся Бинцзюнь Лэй Ю Чжоу Манвэй Лу Хэн | 夏秉钧 尤 磊 周曼玮 吕 衡 |
В исполнении | 演奏 | Симфонический оркестр Шанхайского кино | 上海 乐团 交响乐 队 |
Проводится | 指挥 | Ицзюнь Хуан | 黄 贻 钧 |