Людмила Улицкая

редактировать
Людмила Улицкая
Людмила Улицкая 4.jpg
Родился ( 1943-02-21)21 февраля 1943 г. (78 лет) Давлеканово, РСФСР, Советский Союз
Альма-матер МГУ им.
Жанр Художественная литература, написание сценария
Литературное движение Эстетизм
Известные работы Сонечка Похороны Медеи и ее детей Даниэль Штайн, переводчик
Веб-сайт
elkost.com / авторы / улица

Людмила Евгеньевна Улицкая (русский язык: Людмила Евгеньевна Улицкая, родилась 21 февраля 1943 года) - всемирно известный современный российский писатель и писатель рассказов, который в 2014 году был удостоен престижной Государственной премии Австрии в области европейской литературы за свои произведения. В 2006 году она опубликовала роман « Даниэль Штайн, переводчик», посвященный Холокосту и необходимости примирения между иудаизмом, христианством и исламом. Сама Улицкая принадлежит к группе людей, сформированных реалиями бывшего Советского Союза, которые в расовом и культурном отношении считают себя евреями, приняв христианство в качестве своей религии. В 2012 году она выиграла приз Пак Кённи.

СОДЕРЖАНИЕ

  • 1 Биография
    • 1.1 Личная жизнь
  • 2 Художественная литература
    • 2.1 Стиль
    • 2.2 Темы
  • 3 Другая деятельность
  • 4 Прием
  • 5 Политическое участие
  • 6 наград
  • 7 Библиография
    • 7.1 Романы
    • 7.2 Коллекции
    • 7.3 Рассказы
    • 7.4 Пьесы и сценарии
  • 8 Онлайн-текст
  • 9 ссылки
  • 10 Внешние ссылки

биография

Улицкая родилась в городе Давлеканово в Башкирии, но ее семья переехала в Москву, когда ей было девять месяцев. В Москве ее семья жила в коммунальных квартирах со многими другими семьями. После детства она получила диплом генетика в МГУ. После университета она два года проработала в Институте общей генетики, прежде чем ее уволили в 1970 году за чтение и распространение самиздатской литературы. После этого она не работала около девяти лет. В это время была замужем, потом родила двоих детей. Затем Улицкая начала свою литературную карьеру, поступив в Еврейский драматический театр в качестве литературного консультанта в 1979 году. Она стала репертуарным руководителем Еврейского театра в Москве. Ее первый опубликованный рассказ появился в 1990 году. История ее знаменитого романа « Сонечка» была впервые опубликована в « Новом мире» в 1992 году. В 1993 году она опубликовала свой первый роман с Галлимаром во Франции. Ее первый роман на русском языке был опубликован в 1994 году. Сегодня Улицкая живет между Москвой и Израилем.

Личная жизнь

Оба родителя Улицкой занимались наукой; ее мать была биохимиком, а отец был инженером. Она была помолвлена ​​с американцем, который погиб в автокатастрофе еще до свадьбы. На протяжении всей своей жизни она выучила немецкий, французский и английский, но сама сказала, что не знает ни одного из них хорошо. У Улицкой двое сыновей, один из которых окончил Колумбийский университет. Она упомянула, что обычно работает в Италии, в своей квартире, но живет в Москве.

Художественная литература

Стиль

В своих произведениях Улицкая как бы описывает и наблюдает за своими персонажами на равном расстоянии от каждого из них. Вместо того, чтобы заниматься развитием персонажей или вникать в мучительную работу психики ее персонажей, которая иначе считалась отличительной чертой русского письма, Улицкая предпочитает капсульные описания, хотя она признает, что ее персонажи подвергаются пыткам. Вообще говоря, она мало использует диалоги. Маша Гессен в своей трибьют-статье в The New Yorker в октябре 2014 года считает, что произведения Улицкой вызывают увлекательное, захватывающее чтение. Гессен сообщает, что ею двигало исключительно желание узнать, что будет дальше.

Темы

Среди ее взаимосвязанных тем: необходимость религиозной и расовой терпимости; проблема интеллигенции в советской культуре; как женщины формируют новые гендерные роли в обществе; и повседневная жизнь как литературный предмет.

Другая деятельность

Людмила Улицкая на Болотной площади в Москве в феврале 2012 года.

Улицкая является автором двух сценариев фильмов начала 1990-х годов: « Сестрички Либерти» (Сестрички Либерти, 1990) и «Женщина для всех» (Женщина для всех, 1991). Она регулярно публикует комментарии по социальным вопросам и активно участвует в благотворительных проектах, расширяющих доступ к литературе. В марте 2014 года Улицкая была в числе основных докладчиков антивоенной демонстрации в Москве.

Прием

Первая повесть Улицкой « Сонечка» ( Сонечка, 1992) и ее вторая « Медея и ее дети» (Медея и ее дети, 1996) стали чрезвычайно популярными, и обе вошли в шорт- листы Букеровской премии России в 1993 и 1997 годах соответственно. Наконец, в 2001 году она выиграла Букеровскую премию за книгу «Загадка Кукоцкого» (Казус Кукоцкого, 2001) и стала первой женщиной, получившей этот приз. Ее роман « Даниэль Штайн, переводчик» ( Даниэль Штайн, переводчик, 2006) был номинирован на премию Man Booker Prize. Ее произведения переведены более чем на 25 языков, в том числе на английский, и отмечены несколькими международными и российскими литературными наградами. Английский перевод «Большой зеленой палатки» ( Зелёный шатёр, 2010) вошел в лонг-лист конкурса « Лучшая переведенная книга в художественной литературе» в 2016 году. Ее средний рейтинг читателей на Goodreads составляет 4,07.

Политическое участие

Поскольку в своей работе Улицкая обращается как к религии, так и к политике, в последние десятилетия она вышла на передний план российских политических дебатов. В 2011 и 2012 годах, в разгар антипутинских протестов в России, она стала членом правления Лиги избирателей. Администрация также сочла ее предательницей и стала объектом негативных высказываний в государственных изданиях, таких как « Известия». Она категорически против Путина; на пресс-конференции, посвященной ее книге «Большой зеленый шатер» ( Зелёный шатёр, 2010), она отметила, что страна становится «сталинизированной», что вызывает у нее «запах страха».

Однако она категорически против того, чтобы Москва была культурной частью Европы, в отличие от других антипутинских диссидентов, таких как Алексей Навальный.

В то время как Михаил Ходорковский, российский миллиардер, заключенный в тюрьму по обвинению в мошенничестве, находился в заключении, он и Улицкая писали друг другу письма. Улицкая утверждает, что обвинения против него были политически мотивированными и, следовательно, «абсурдными». Их переписка была опубликована в сборнике под названием « Михаил Ходорковский: статьи, диалоги, интервью» вместе с материалами других писателей, таких как Борис Стругацкий и Борис Акунин.

Награды

Людмила Улицкая в качестве почетного гостя на 16-м Международном книжном фестивале 2009 г., Millenáris, Будапешт

Библиография

Романы

  • Сонечка ( Сонечка, 1995)
  • Медея и ее дети ( Медея и ее дети, 1996)
  • Похороны ( Веселые похороны, 1997)
  • Загадка Кукоцкого ( Казус Кукоцкого, 2001)
  • Женская ложь (русское название: ' Сквозная линия ', Сквозная линия, 2003)
  • С уважением, Шурик ( Искренне Ваш Шурик, 2003)
  • Народ нашего царя ( Люди нашего царя, Москва, 2005)
  • Даниэль Штайн, переводчик ( Даниэль Штайн, переводчик, Москва, 2006)
  • Imago / The Big Green Tent (зеленый шатер, 2010)
  • Завтра будет счастье ( А Завтра Будет Счастье, 2013)
  • Лестница Якова ( Лестница Якова, 2015)

Коллекции

  • Бедные родственники ( Бедные Родетвенники, 1993)
  • Девушки ( Девочки, 2002)
  • Детство Сорок девять ( Детство Сорок Дебять, 2003)
  • Пиковая дама (Первые и последние; дословный перевод: « Первая и последняя », 2004 г.)
  • Повесть о коте Игнатии, трубочисте Феде и одинокой мышке ( История про Кота Игнасия, Трубочиста Федию и Одунокую Мышь, 2004)
  • Рассказ о старом Кулебякине, Миле Ноющая Конь и ее кольте Равки ( История о Старике Кулебякине, Плаксивой Кобыле Миле и жеребенке Равкине, 2004)
  • Рассказ о Антверпене-воробье, коте Михееве, Алоэ Васе и многоножке Марье Семеновне с семьей ( История про Боробья Антверпена, Кота Михеева, столетника Васю и сороконожку Марью Семёновну с Семьёй, 2005)
  • Выброшенные реликвии ( Свяшенный Мусор, 2012)
  • Тело души ( О Теле Души, 2019)
  • Бумажный театр: Непроза (Бумажный театр: непроза, 2020)

Короткие истории

  • "Беглец" опубликован в The New Yorker (2014).

Спектакли и сценарии

  • Russian Jam and Other Plays ( Русское варенье и другое, Москва, 2005)
  • Just the Plague (английский перевод; 1988, 2020)

Интернет-текст

использованная литература

внешние ссылки

Последняя правка сделана 2023-04-05 01:10:45
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте